Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вам не кажется, что ум и сердце дополняют друг друга, и должны пребывать в совершенной гармонии? – Спросил Ли. – В Хань говорят: «Где есть совершенство, там есть и просветленность. Где есть просветленность, там есть и совершенство».
- Именно это, как конечную цель, я и имею в виду. Но, в пути, когда ум человека еще не отличается зрелостью, следует научиться слушать таинственный голос сердца. Оно никогда не ошибается.
- В древней «Книге ритуалов»{230} сказано: «Только тот, кто обладает наибольшей чэн, (а под этим мы подразумеваем не только самосовершенствование, но и умение совершенствовать все вещи), может развить свою природу до предела. Если он может сделать это, он может сделать то же и с природой других людей. Если он может сделать это, он может сделать то же и с природой вещей. Если он может сделать это, он может участвовать в изменении и взращивании превращений Неба и Земли. Будучи способен на это, он может составить триаду с Небом и Землей».
Амен-эм-хэ внимательно посмотрел на собеседника.
- По отрывку из книги, который ты здесь привел, я вижу, как глубоко проникновение ваших мудрецов в природу вещей.
Фэй с интересом выслушал этот короткий обмен мнениями, но принять в нем участие не рискнул.
Амен-эм-хэ остановился у небольшого, выполненного в виде грота, углубления в стене. В нем располагался постамент, на котором лежал изумруд невиданных размеров.
- Трижды Величайший открыл нам истину безмерной глубины и ценности. Постигнув ее, ученики Тота решили навсегда запечатлеть ее в этом камне. Именно поэтому адепты назвали ее Изумрудной Скрижалью. – Сказал Амен-эм-хэ.
Приблизившись, ханьцы увидели, на сверкающей поверхности изумруда надпись, вырезанную символами страны Ат.
Ли склонился над ней, и прочитал первые строки скрижали:
«Правильно, верно без лжи и истинно то без сомнения, что то, что внизу и во вне, подобно тому, что в выси и в глуби, и то, что в глубине и вверху, подобно тому, что внизу и снаружи, - для исполнения чуда единства»{231}.
- Я вижу, что для ее осознания, эта глубокая истина требует уединения и размышлений. – Сказал Ли. – Она запечатлелась в моей памяти, и в своих поисках пути я буду стараться приблизиться к ее постижению.
- Все, что находится в этих залах – в вашем распоряжении, Летящие. – Ответил Амен-эм-хэ. – А сейчас, мы пройдем в следующий зал, и вы увидите единственный, сохранившийся со времен Атлантиды альбатрос.
Амен-эм-хэ провел своих гостей по узкому коридору, закончившемуся просторным помещением.
Несиамон возжег уже знакомый ханьцам струящийся источник света.
Неяркое сияние озарило зал, и стоящий посреди него альбатрос.
Ханьцы не смогли сдержать возгласа восхищения.
Изящные обводы большого воздушного корабля, сделанного из неизвестного, отливающего золотом металла, говорили о том, что он способен развивать немалую скорость. Узкие, скошенные к хвосту альбатроса крылья, казалось, должны были звенеть от обтекающего их в полете потока воздуха. Вдоль корпуса альбатроса шел ряд небольших круглых окон.
Нос корабля закруглялся и нависал подобно голове атакующего горного козла. Это впечатление усиливалось, здесь же, на носу корабля, нанесенным изображением круторогого, бросившегося вперед овна.
Ли шагнул к альбатросу и, не без трепета, коснулся рукой прохладного металла.
- Это золото? – Спросил он у Амен-эм-хэ.
- Нет. – Ответил Верховный жрец. – Этот легкий и очень прочный металл получен искусственным образом. В стране Золотых Врат его называли «атлантис». Для того, чтобы внести альбатрос в это помещение, его пришлось разобрать, и затем снова сложить, следуя сохранившимся чертежам. Это сделали мои ученики под руководством Несиамона. Ранее он хранился в другом подземелье. Предчувствуя вторжение римлян в Египет, мы решили спрятать его в тайниках Большой Пирамиды.
- Сколько человек может поднять в воздух это чудо? – Спросил Фэй.
- Двенадцать. Но, не будем задерживаться в этом зале. Позднее, если вам интересно, вы сможете подняться на борт альбатроса и осмотреть его механизмы. Они в рабочем состоянии.
Покинув подземный ангар, жрецы провели своих гостей в небольшую квадратную комнатку.
- А здесь я вижу знакомые рукописи! – Воскликнул Ли. – Правда, материал, на которых они написаны, выглядит иначе, но общее впечатление от них такое же, как от тех, которые я видел в библиотеке моего отца. Возможно, они были скопированы с более древних образцов. Вот эти рисунки в правом углу листа: они мне хорошо знакомы!
Амен-эм-хэ выглядел явно взволнованным.
- Это рукописи Тота. – Сказал он. – Здесь хранятся все его книги - сорок две рукописи. Но комментарии Учителя и часть ключей к так называемому искусству Тарот были утеряны в незапамятные времена. Неужели они могли попасть к вам? Это было бы неслыханной удачей! Летящий, что содержится в рукописях, принадлежащих твоему отцу?
- Я еще слишком молод, и не успел ознакомиться с ними. – Ответил Ли. – Отец сказал, что по возвращению на родину меня ждет большая работа над древними рукописями. Могу только сказать, что при одинаковом размере знаков, книги, оставшиеся в Хань, а их – две, больше по объему.
- Да! Комментарии к книгам Учителя тоже были в двух томах. Летящий, когда вы вернетесь в Хань, ты дашь мне знать о содержании этих книг.
- Да, но как я это сделаю? Следующее посольство, или караван в Рим, а тем более в Египет, уйдут неведомо когда…
Амен-эм-хэ улыбнулся.
- Дети мои, если уж Небо привело вас к нам, то отсюда вы уйдете во всеоружии Знания. Во всяком случае, настолько, насколько это позволит время вашего пребывания в Египте.
- А, что такое искусство Тарот? – Спросил Фэй.
- Это система вычислений, позволяющая нам проникать во многие тайны мира. К сожалению, из-за утраты части ключей мы не можем использовать ее в полную силу.
Подземные залы Большой Пирамиды не были просто святилищем и складом редкостей. Во всем чувствовалась заботливая рука и присутствие человека. В отдельном зале, на длинных столах стояли приборы, явно изготовленные недавно, и готовые к работе.
- Здесь работают молодые адепты, прошедшие Посвящение. – Пояснил Амен-эм-хэ. - Ими уже сделано немало удивительных открытий. Одно из них поразило и меня. Не столько самим фактом открытия, сколько неожиданным предложением использовать возможности Пирамид. Я уже говорил о том, что Пирамиды многократно усиливают человеческую мысль. Молодой ученый предположил, что мыслеобразы могут излучать не только люди, но и предметы, которые принято считать неживыми, хотя, по моему разумению, мертвой материи нет, и весь наш прекрасный мир пронизан и одухотворен вечной жизнью. Так вот, среди планет вам, разумеется, известна и красная. Римляне и греки называют ее именем бога войны Марса. Предположив, что в силу возбуждения и воинственности, планета излучает более других, свой первый опыт адепт решил провести именно с ней. Результат был впечатляющим: после осмысления опыта он пришел к выводу, что у красной планеты есть два спутника{232}, которые довольно быстро вращаются вокруг нее. К сожалению, другого способа проверить его выводы, у нас пока нет.