Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1057
«Битва» (фр.). — «La Bataille» — французский кинофильм (режиссер Н. Фаркас, 1933). В фильме играл русский актер Валерий Инкижинов.
1058
«Только скрипач» (нем.). — «Nur ein Spilmann». — Переведенный с датского на немецкий роман Х.К. Андерсена «Kun en spillemand» («Только скрипач», 1837). Роман посвящен трудной судьбе молодого талантливого человека, судьба которого зависит от прихоти «сильных мира сего».
1059
Вторым браком Н.Н. Гронская была за Николаем Алексеевичем Лепехиным, бывшим офицером Добровольческой армии. В эмиграции работал маляром, шофером. Другими сведениями о нем мы не располагаем.
1060
См. коммент. 1 к следующему письму.
1061
См. коммент. 2 к письму Ю.П. Иваску от 26 февраля 1935 г.
1062
…не отозвалась пи на книгу С<овременных> 3<аписок>, ни на оттиски… — Речь идет о № 57 «Современных записок», который вышел в свет в первой половине февраля 1935 г. с автобиографическим очерком Цветаевой «Мать и музыка».
1063
Об этом см. также в письмах к А. А. Тесковой от 24 января и Ю.П. Иваску от 8 марта 1935 г.
1064
Бем — в «Мече». — См. коммент. 2 к письму к А.А. Тесковой от 18 февраля 1934 г. Ю. Иваск — в «Нови». — Что касается статьи Ю. Иваска, то здесь Цветаева ошибается. Возможно, Ю. Иваск и собирался писать о «Белладонне» для «Нови» и сообщил об этом Цветаевой. Но напечатать он свой отклик в журнале уже не мог, так как вскоре вместе с группой литераторов вышел из числа его сотрудников. Восьмой номер сборника с заметкой Л. Гомолицкого вышел без участия Иваска и был последним, после чего издание «Нови» прекратилось. Поэтому речь может идти лишь о напечатанном отзыве Л. Гомолицкого «Несколько слов по поводу „Белладонны“ Н. Гронского». Гомолицкий Лев Николаевич (1903–1988) — поэт, прозаик, литературный критик. В эмиграции жил в Польше. Перу Ю. Иваска принадлежит некролог «Памяти Николая Гронского» (см. коммент. 10 к письму к нему же от 8 марта 1935 г.).
1065
См. предыдущее письмо.
1066
…писала стихи его памяти. — Цикл из грех стихотворений «Памяти Н.П. Гронского» был опубликован в № 58 «Современных записок». Позднее (в 1940 г.) цикл получил название «Надгробие» (СС-2).
1067
…переводила бездарные немецкие революционные песни для какого-то хора. — Цветаева переводила на французский революционные немецкие и популярные советские песни по заказу рабочих самодеятельных коллективов и районных ячеек коммунистической молодежи Франции по линии общества «Франция — СССР» (Эфрон А. С. 275).
1068
Приходите на чтение, когда — извещу. — См. следующее письмо.
1069
Отец сейчас издает в Ревеле I том его стихов. — Книга стихов Н. Гронского в Ревеле (Таллин) издана не была. См. коммент. 6 к письму к А.А. Тесковой от 18 февраля 1935 г.
1070
Н.Н. Гронская. См. письмо к ней.
1071
Будет в газетах. Объявление о вечере Цветаевой] 1 апреля 1935 г. «Последние новости» дали трижды: 31 марта, 7 апреля, 11 апреля. См. коммент. 4 к письму к А. А. Тесковой от 23 апреля 1935 г.
1072
…сейчас пишет в ревельской «Нови». — См. коммент. к предыдущему письму.
1073
О вечере Цветаевой см. предыдущее письмо и коммент. 1 к нему.
1074
М.А. Струве. См. о нем коммент. 4 к письму к В.Н. Буниной от 10 января 1935 г.
1075
Статья эта пойдет и по-сербски… — См. коммент. 2 к письму к Ю.П. Иваску от 26 февраля. Перевод статьи на чешский язык осуществлен не был.
1076
…упраздняйте все четверостишие… — Во втором стихотворении цикла «Памяти Н.П. Гронского» «Напрасно глазом, как гвоздем…» в журнальной публикации было опущено четверостишие (после строк «Здесь слишком здесь, там слишком там…»):
Не — не ты — не ты — не ты.
Что бы ни пели нам попы,
Что смерть есть жизнь и жизнь есть смерть, —
Бог — слишком Бог, червь — слишком червь.
(СС-2, С. 325)
1077
Датируется по почтовому штемпелю.
1078
Письмо написано по-французски.
1079
Вдоволь (фр.).
1080
Городок севернее Парижа (департамент Oise).
1081
См. письмо к Ф.А. Гартману.
1082
Оттиск трагедии «Тезей» («Ариадна») из журнала «Версты» (1927. № 2).
1083
Всех хороших вещей семь (а не три) (нем.).
1084
Большой пригород (фр.).
1085
В настроении (фр.).
1086
…парк Кинского. — Имеется в виду так называемый «Сад Кинских», расположенный в северной части района Смихов Праги. Парк окружает виллу Кинских, построенную около 1830 г. Кинские — чешский княжеско-графский род, который восходит к XII в.
1087
«Неоконченная симфония» (фр.), («Песнь моя, лети») (нем.).
1088
См. письмо к А.А. Тесковой от 21 ноября 1934 г. и коммент. 1 к нему.
1089
Т. е. в родительском доме в Москве (Трехпрудный переулок, 8), в котором прошло детство, отрочество и юность Цветаевой.
1090
Свой доклад «Поэт-альпинист» о поэзии Н.П. Гронского Цветаева прочла 11 апреля 1935 г. в зале Географического общества. Программа доклада: «Может ли в эмиграции возникнуть поэт? — Чего ждать от еще одной поэмы? — Потомок Державина. — Что такое поэтическая „невнятица“. — Смысл гибели Николая Гронского. — Письма с Альп. — Альпинизм спортсмена и альпинизм поэта. — Поэма Белла-Донна: суть и форма. — Белла-Донна и Мцыри. — Эмиграция так же бессильна поэта дать, как поэта — взять, Законы поэтической наследственности. —