litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВозвышение Меркурия. Книга 7 - Александр Кронос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50
Перейти на страницу:
Но потом увидел, как из пролома в стене выплыла громадная акула, что мчалась по воздуху. Свалила на землю не меньше тонны золота и ринулась назад. Следом за ней показалась вторая, что тащила целую груду сундуков.

Несмотря на обилие добычи, капитан некротических воинов, встретил меня не слишком приветливо. Как только мы приземлились и я спрыгнул на землю с хмурой миной зашагал навстречу.

— Ты знаешь, что такое скука, якорь ей в ухо?

Я вопросительно приподнял бровь и тот продолжил.

— А мы вот теперь знаем! Это целыми днями болтаться в пустоте, зная, что снаружи целый мир.

Видимо в их старом осколке пространства было куда больше развлечений, чем в том небольшом, который удалось создать мне. Хотя, это логично. Раньше вокруг них был кусочек старого мира, а не каменный пол с абсолютной пустотой вокруг.

Примирительно подняв руку, я прервал очередную гневную тираду.

— Вам осталось провести там буквально несколько часов, не больше. Это максимум. Потом получите относительную свободу.

Тот недовольно скривился и прорычал:

— Относительную?

За моей спиной неожиданно ворохнулся Сандал. Рывком оказавшись слева от меня, выдохнул пар, который оплавил землю и тоже рыкнул.

— Всё в этом мирр-р-ре относительно!

О’Кифф задумчиво глянул на дракона. Потом посмотрел на меня.

— Ты обещаешь, что всё будет так?

Оставалось только кивнуть.

— Обещаю. Разве что на нас нападёт кто-то достаточно сильный по пути. Но это маловероятно.

Первое слово его устроило. А вот продолжение, он, судя по лицу, был бы рад не слышать вовсе. Мысль о том, что они могут провести в замкнутом пространстве не часы, а сутки, Билли явно не нравилась.

Тем не менее, через десять минут, закончившая грабёж команда, пусть и с недовольными лицами, но заняла компактную позицию и отправилась внутрь нового участка свёрнутого пространства. Ещё в один я запечатал всю их добычу.

После чего снова забрался на спину Сандала, который постепенно начинал привыкать к наличию условного всадника и дракон снова взмыл в небо. Настало время третьей и заключительной части замысла.

Глава XII

В этот раз мы взяли курс на север. Оставив за спиной полыхающий пожарами промышленный мегаполис, помчались над водой, быстро приближаясь к границам империи.

Сандал исчерпал около половины своих резервов. У Мьёльнира осталась где-то треть от первоначальной мощи. К тому же, камень немного восполнил свои потери за счёт защиты банковских хранилищ, из которых выкачал силу.

На самом деле, интересно, как сформировалась его способность? Первое проявление я прекрасно помню — тот самый бедлам в вагоне Волконских, который устроили спутники. Но ведь она была и до этого? Или он каким-то образом сам зародил в себе Дар, решив попробовать? Живой камень не использовал плетений или иных комбинаций. Он просто чувствовал артефакты и тянулся к силе внутри них. Ломая сложные схемы, нарушая конструкции и пробиваясь через многослойные барьеры.

Те, кто создавал артефакты защиты, не были идиотами. Прекрасно понимали, что самый простой способ обезвредить их систему — нарушить целостность артефакта. Сделать так, чтобы он попросту не сработал. Для этого требовалось намного меньше силы, чем для нанесения открытого удара или выставления соответствующей защиты.

Поэтому, каждый артефакт этого мира, был сложным устройством, в схему которого не так легко забраться. В большинстве ситуаций, такая попытка заканчивалась ответным ударом, который выжигал энергетическую структуру злоумышленника.

В случае с Мьёльниром всё было иначе. Он настолько легко вскрывал защиту, как будто её и не было. Просто тянулся к силе, которая содержалась в плетениях и та отзывалась на его зов. В отличие от комбинаций, что были заложены в те или иные артефакты. Сегодня я наблюдал за этим с близкого расстояния и в деталях. За тем, как спутник уничтожает древнюю и мощную систему, с которой пришлось бы всерьёз повозиться любому, кто отправился бы на штурм цитадели. Одновременно с этим я получил дополнительное подтверждение своей теории — живой камень работал с самой силой. Игнорируя любые плетения и иные формы логического управления мощью.

Интересно, что будет, если попробовать взломать барьер в дворце Шуань? Или сломать тот купол, что накрывал библиотеку университета? Туда ведь всё равно придётся ехать. А так ещё и получится провести эксперимент.

— Я сс-с-столько не впитаю.

Тонкий голос Мьёльнира прозвучал неожиданно — я и не думал, что спутник уловит мои мысли с настолько хорошей детализацией. А сам, он, не замечая моего удивления, добавил.

— Хотя, есс-с-сли за большой торт башенкой…

Я не слишком хорошо представлял себе, как это выглядит, но решил, что торт, каким бы он ни был, невеликая плата за попытку пробиться через защиту, способную удержать бога.

— Будет тебе торт. Конечно, если придётся разбираться с барьером.

Почти сразу же послышался недовольный рык Сандала.

— Ему торр-р-рт, а мне?

Поперхнувшись воздухом, я указал на очевидный факт.

— Ты старый мудрый дракон. Зачем тебе эти мелкие подношения?

Тот, не сбавляя скорости, повернул ко мне голову, разглядывая правым глазом.

— А зачем тебе кофе по утрам, еда и обожающие женские взгляды? Ты же старр-р-рый мудрр-р-рый бог.

Мьёльнир ехидно хмыкнул, а я с усмешкой кивнул.

— Предположим, ты меня убедил. И чего ты хочешь?

Несколько секунд он размышлял. Потом поинтересовался.

— У нас же сейчас будет много денег?

Я снова утвердительно наклонил голову.

— Скорее всего. Добычи мы точно набрали немало.

Дракон выпустил две струи пара из ноздрей.

— Значит мы сможем купить земли?

Вздохнув, я бросил взгляд вперёд, где приближалось большое размытое пятно света — Владивосток.

— Если хочешь договорить до того, как будем на месте, лучше ускориться.

Крылатый спутник с лёгким недовольством рыкнул, но всё же продолжил.

— Купить землю и засадить её клубникой.

Видимо почувствовав мою мысленную реакцию, сразу же добавил.

— Это отличные инвестиции!

Я скептически цокнул языком.

— Инвестиции должны давать прибыль. Если ты будешь сжирать весь урожай, то откуда она возьмётся?

Недовольно вздохнув, Сандал задействовал ещё один аргумент.

— Там можно задействовать всех бывших рр-р-рабов из Пусана. Прр-р-риставить к делу.

Это и правда звучало отчасти логично. Но если придётся создавать специальные компании, чтобы закрыть вопрос с трудоустройством бывших рабов, наверняка отыщутся варианты куда проще, чем сельское хозяйство.

— Проще покупать. Ты представляешь, сколько сложностей с этими твоими плантациями возникнет?

Сандал, который уже успел отвернуться, снова вывернул шею, кося на меня глазом.

— В покупной химия. Удобрр-р-рения не те! Я спрр-р-рашивал. А своя, это своя. Домашняя. Вкусная.

Вторая часть фразы явно была цитатой. Скорее всего кого-то из девушек. Узнаю, кто подбил дракона клянчить плантации, выпорю. Идея, она ведь может надолго запасть в голову. И проявиться через определённое время, когда у Сандала будет гораздо больше возможностей упрямиться. Что тогда делать? Засаживать Корею клубникой?

— Давай мы это позже обсудим. А пока я поручу поискать хороших поставщиков. Чтобы без химии и лишних удобрений.

Тот недовольно фыркнул, но спорить не стал. Тем более мы уже подлетали к родовой усадьбе. Абэ были здесь. Отряд на две сотни человек около самой границы поместья, плюс ещё столько же блокировали подходы со стороны имперского тракта. Грубо говоря, наблюдали, чтобы никто не зашёл в тыл основному отряду.

Сделав круг, я осмотрел всю свою территорию. Наблюдатели были, но находились на порядочном удалении — оттуда они точно не рассмотрят детали схватки. Что до самих японцев, то они были в состоянии полной боевой готовности. Судя по всему, руководство клана было настолько впечатлено атакой на Фукуоку, что на всякий случай подняло по тревоге все свои отряды.

Впрочем, выставленные ими щиты, точно не станут серьёзной препоной. В отличие от вон того японца, внутри которого бурлит жреческое пламя. К тому же, судя по ядрам, он добрался до ранга Великого Мастера. Не менее серьёзный противник, чем прошлый.

Впрочем, была у меня одна мысль. Мьёльнир прекрасно справлялся с силой, которая заключена внутри артефактов. Независимо от её структуры и каких-то деталей. Что ему мешало провернуть тот же самый фокус с мощью, что находится внутри живого организма. Да, структура там совершенно другая. И это не искусственно созданное плетение. Скорее часть самой смертной оболочки.

Но ведь он уже проделывал нечто подобное, пусть и не слишком уверенно.

Пару минут

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?