litbaza книги онлайнДетская прозаКольцо - Келли Гардинер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:

– Я сделаю, – быстро предложил Кристофер. – Вы разматывайте шланг, а я возьму его и побегу к реке. Я смогу пройти по грязи до самой воды, потому что вешу меньше вас.

– Ты не справишься – шланг слишком тяжёлый.

– Я помогу, – поддержал мальчика Альберт. – Ради всего святого, тут же всего каких-то сто метров! Если надо, мы дотащим эту чёртову штуковину и дальше. Ребята помогут.

Смерив их испытующим взглядом, пожарный обернулся и крикнул начальнику:

– Тут парни говорят, что могут дотащить шланг до реки!

– Здесь же всё время под горку, – весело добавил Альберт.

У Кристофера предательски засосало под ложечкой: только сейчас он начал осознавать, что вызвался пробежать по охваченным огнём улицам.

«Вот чёрт!»

Он оглянулся в поисках мамы. Хорошо, что она этого не видит. А может, лучше бы видела. Тогда она остановила бы его.

– У тебя всё в порядке? – окликнул его Альберт.

Кристофер кивнул. В горле у него пересохло.

Командир пожарных думал, казалось, целую вечность.

– Та женщина дело говорит насчёт складов, – наконец сказал он. – Если они вспыхнут – тут неделю подряд всё будет гореть. – Он спрыгнул с подножки. – Давайте попробуем.

Пожарные, обступив машину, вытащили из неё огромную бухту шланга, и командир протянул его конец Кристоферу:

– Ребята двинутся за тобой, постепенно разматывая шланг. Тебе нужно просто пролезть через грязь и засунуть это в воду. Мы будем наготове с насосом.

Кристофер ещё раз кивнул.

– Если не сможешь добраться до реки, не рискуй, – предупредил начальник. – Человеческая жизнь дороже любого склада, какой бы дребеденью его ни набили.

– Ну, вперёд! – подбодрил мальчика Альберт.

Члены бригад противовоздушной обороны растаскивали с дороги завалы и пытались не допустить, чтобы разлетающиеся горящие головешки подожгли уцелевшие пока здания. Альберт помахал им рукой.

– Эй, давайте все сюда! – крикнул он.

Кажется, все хором громко подбадривали Кристофера, но рёв пламени перекрывал крики, и он практически ничего не слышал.

Альберт похлопал его по плечу:

– Ну, давай, старина!

И Кристофер побежал. Он держал конец шланга обеими руками и нёсся что было мочи по пылающим улицам, а шланг постепенно разматывался у него за спиной. Пожарные и члены бригад ПВО рассредоточились вдоль, удерживая вес шланга и следя, чтобы он разматывался постепенно.

Кристофер слышал позади тяжёлый топот Альберта. В воздухе пахло палёными волосами, но ему было некогда думать, у кого из них горит шевелюра.

«Надеюсь, это подпалились не его драгоценные усы».

На дорогу перед ними упала и рассыпалась тысячью искр горящая балка. Кристофер вильнул от неё влево, едва избежав опасности, и уже в следующую секунду вновь мчался вперёд по улице.

– Поосторожней там! – крикнул Альберт. – Шланг прогорит, если на него что-нибудь свалится.

Кристофер не ответил. Чем дальше они удалялись от насоса и пожарной машины, тем тяжелее становился шланг, хотя множество людей и пыталось взять на себя часть его веса. Мальчику казалось, что он тащит за собой целый дом. Но он продолжал бежать не останавливаясь.

Наконец перед ним появился узкий проход, в котором сверкнула река.

– Есть!

Кристоферу показалось, что его кожа пылает так, будто его медленно поджаривают, и он почувствовал, как на большом пальце нагревается кольцо. Но сейчас оно было не горячее, чем всё вокруг. Ему казалось, будто он весь горит, что из его волос сыплются искры, а сам он окутан дымом, как какое-то древнее божество. Ему было страшно, и он почти падал от усталости, но здесь, посреди огня, он вдруг ощутил, что стал словно сильнее и старше – как если бы он был в своей стихии: стихии огня и пепла.

Кристофер пролетел по ведущим к воде ступеням и вошёл в грязь. Именно тут он нашёл кольцо.

«Если ты сумел сделать это, Кит, то и остальное сумеешь».

Грязь показалась ему более жидкой, чем раньше, но зато она была прохладной, и он почти с удовольствием слышал, как она хлюпает у него в ботинках. Шланг натянулся, он дёрнул его посильнее и, крепко сжав в руках, спрыгнул вниз.

Вода оказалась ледяной. Кристофер взглянул, не идёт ли от неё пар.

– Готов? – крикнул с берега Альберт.

Кристофер помахал в ответ:

– Давай!

Альберт подал знак одному из ребят позади, тот развернулся и побежал обратно, в сторону пожарной машины.

Кристоферу показалось, что прошла целая вечность до того, как шланг завибрировал. Мальчику пришлось сесть на него верхом, чтобы он не вылетел из воды. Наконец тёмная речная вода взмыла вверх по трубе и устремилась к огню.

Он не знал, сколько времени сидел в холодной реке и смотрел, как горит его город. Зарево пожара освещало всё вокруг до самого горизонта. Бомбардировщики улетели, но вдоль берега одно за другим продолжали рушиться или взрываться здания складов и контор. Горели овечьи шкуры, ром, каучук, сахар и дёготь, хранившиеся на складах, которые пожар превратил в коптильни. Каждый товар издавал собственный резкий или сладкий запах, и они, смешавшись, поднимались из водоворотов голубого, оранжевого и чёрного пламени.

А посреди всего этого в облаке дыма одиноко высился собор Святого Павла, и в его куполе отражались сполохи бушующего вокруг пламени.

Со всех сторон выли сирены: пожарные машины неслись по мосту с противоположного берега; машины «Скорой помощи» спешили им навстречу, увозя раненых в расположенные в южной части города больницы; полиция, отряды гражданской обороны и бригады ПВО стягивались со всего Лондона.

Кристофер так устал, что у него не было сил шевелиться, и очень замёрз, хотя его лицо даже здесь горело от жара. Кольцо на пальце, казалось, переливается всеми оттенками бушующего на берегу пламени.

Глазами он искал то место, где должна быть дверь, за которой остались Молли, её семья и мэтр Мерриман. А ещё – поджигатель Лондона Аллилуйя Духодуй.

Глава 11 Огненное возмездие

Кристоферу казалось, что огонь даже не думает стихать – сколько бы сирен ни выло вокруг и сколько бы воды ни выкачивали они из реки.

Но в какой-то момент Альберт замахал ему с набережной.

– Эй, там, на борту! – прокричал он, сложив руки трубочкой, как довоенный лодочник в Гайд-парке. – Давай причаливай! Твоя вахта закончилась!

Усмехнувшись, Кристофер медленно поднялся и побрёл через грязь к берегу. Альберт протянул руку и помог ему выбраться.

– Там ещё два насоса привезли, и из водопровода теперь вода поступает, – сказал он. – Должно скоро полегчать.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?