Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, конечно, — обрадовалась в меру полноватая женщина лет тридцати.
Секретарь вывела парней вперед. Школьники внимательно их рассматривали, кто-то с вызовом, кто-то с интересом или даже с восторгом. У преподавателя попадали учебники со стола.
— шо леа Мерилин! — воскликнула учительница. — Я просто не могу поверить своим глазам! Вы совсем не изменились!
Мерилин нахмурился и разглядывал новую учительницу с толикой недоверия и с мыслями, что женщина немного того… не в себе.
— Вы что, меня не помните? Я у вас училась, я Люсенда. Помните, шо леа Мерилин, вы у нас вели историю, а потом вы бесследно исчезли вместе с моей подругой Гресой и мы не знали, что и думать.
— Я не шо леа Мерилин, я ара Мерилин! — ошеломленно произнес подросток. — И я не помню вас! Я не мог у вас преподавать историю, я еще тогда не родился!
Класс заржал. Люсенда густо покраснела.
— Вы, наверное, его сын, — попыталась выйти из ситуации женщина.
— Нет, моего отца по-другому зовут, — опроверг мысль учительницы парень.
— А Греса, вам это имя что-нибудь говорит?
— Я ее никогда не видел.
Что самое удивительное юноша ни единожды не солгал. Ариз обучал их говорить только правду, никогда не лгать. Лучше промолчать, чем обращаться ко лжи. Кто ж виноват, что люди часто неправильно понимают правду и сами занимаются самообманом. Так случилось и с Люсендой. Она неправильно поняла ответы Мерилина и то, что он под ними подразумевал.
Секретарь тоже стояла как оплеванная, неловко оглядывала школьников.
— Мерилин, Аром, найдите себе свободное место и располагайтесь, теперь это ваш класс.
Братья кивнули и направились к задней свободной парте. Кто-то из мальчишек попытался подставить подножку, но тут же заорал от боли.
— Упс, извини, я не заметил, — искренне шикнул Мерилин скривившемуся от боли однокласснику.
Они сели.
— Ты и вправду не заметил? — спросил Аром шепотом.
— Да, — недовольно буркнул Мерилин, — хорошо хоть ногу ему не сломал.
— Ты ошеломлен?
— И, да и нет, они помнят Дэрка, а не меня.
— Не стоит сомневаться, что именно тут он и показал свое рыльце в пышку.
***
После уроков учителя собрались в учительской, присутствовали все, кроме директора. Они беспокойно молчали, многие из них помнили шо леа Мерилин, учителя исчезнувшего вместе с ученицей школы, Гресой. Никто больше не сомневался, что они являлись любовниками. Их исчезновение стало шоком для всего городка. А Фьюр маленький городок все обо всех знали, слухи расползались моментально.
Люсенда не могла прийти в себя и курила возле окна.
— Просто не верится, он вылитая его копия, — проговорила она, стряхнув пепел в пепельницу в виде существа похожего на жабу.
— Да, громкое было дело, — согласился кто-то из учителей, — мужик он был видный, но и того на малолеток тянуло. Не удивлюсь, если Дэрк его убил за разврат.
— Этот мальчик, — продолжала Люсенда, затягиваясь. — Он не просто похож на него, он точная его копия. Определенно, он его сын.
— Отец отрицает факт усыновления. И по документам не придерешься. Двое сыновей родились в один день, документы это подтверждают.
— Документы можно подделать.
— Не знаю, конечно, на лицо, что мальчишка среди их голубоглазых и черноволосых мальчишек как Дэрк среди монашек. Но никто не исключает, что мальчик действительно их сын, — женщина тоже закурила и, зажмурившись, с удовольствием втянула яд. — И кстати, это возможно у них двое блондины. Ты же сама видела девочек. Они не черноволосы как братья.
— Нет, я не поверю, что он их сын. Слишком очевидно сходство.
— Дорогая моя, ты учитель, авторитет, перестань себе забивать голову мусором.
Но Люсенда, как человек слишком любопытный, хотела докопаться до правды. Она не сомневалась, что шо ара Мерилин сын Гресы и учителя истории шо леа Мерилина. И если надо женщина поднимет документы.
Нааса — вторая подружка Гресы, давно уехала из города вместе с мужем и двоими детьми. Люсенда же осталась. Сейчас у нее есть прекрасная возможность узнать, что случилось с Гресой. Природная осторожность у нее отсутствовала, как и логика, в общем. Иначе вела бы себя осторожнее, ведь правду могли яростно охранять и наказывать за нее любопытных…
***
Зенс зашел в обитель бога войны рано утром. Дэрк не спал. Пепельные волосы растрепаны и торчали во все стороны, вид помятый, словно братец всю ночь беспробудно пил. Полностью обнаженный и прикрытый только красным плащом юный бог полежал на цветочном ковре. На полу все так же, как и много лет назад росла трава и цвели Мерилин. Перед богом войны стояла большая банка с солеными огурцами, которые тот поедал, макая в точно такую же банку варенья. Заметив брата, он шлепнул пятерней по голой попе девицы, обнимавшей его одной рукой и голой ногой, намекая тем самым, что ей пора. Она испуганно подскочила и постоянно оглядываясь, поплелась прочь, закрываясь простыней. Зенс не обратил на нее внимания.
Ушедшая девица — одна из жриц бога войны. Жрецы и жрицы нужны не только народу, но и богам. Многие девушки и юноши, чтобы оказаться в постели у любимца готовы были служить в его храме и хранить тайны. Стать прислужником храмов богов самый легкий способ попасть в кровать к кумиру. Так что неудивительно, что у того же бога войны прислужники состояли практически из одних женщин, изредка из мужчин, но то были воинственные мужи — фанатики, желающие резать и еще раз резать врагов. Дэрку они нравились, он искренне над ними потешался и посылал на разборки с мафией, для начала наделив своей силой. Получалось эффектно и парни довольны, на миг они ощущали себя пупом земли.
— Мне иногда кажется, что я вечно беременный, — хмуро пробормотал Дэрк, хрустнув еще одним огурчиком, обмакнув его в варенье. — Хочешь огурчик? Не боись, не отравленные. Самые лучше спер у бога плодородия. Мелкая пакость, а на душе приятно, — оскалился в улыбке.
Зенс тоже оскалился и одними пальцами выудил из банки большой огурец, сразу же закинул себе в рот, смачно хрустнул с видимым удовольствием. Ему тоже нравилось издеваться над Шиодаком. В одном братья единодушны — она оба его не переваривали.
— Зачем ты ко мне заглянул, о великий бог охоты и скверного настроения?
Брат прыснул.
— Помнишь городок Фьюр?
— Мне его не забыть.
— Он жужжит как улей. Появился мальчишка похожий как две капли на шо леа Мерилин. Ты кажется, этим именем пользовался?
— И че? — скосил взгляд на брата Дэрк, скривившись как от лимона.
— Как че? Не хочешь ничего сказать своему брату?
Зенс внимательно следил за реакцией младшего