litbaza книги онлайнФэнтезиНовая жена для мага - Александра Саламова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 48
Перейти на страницу:

— А почему со мной должно быть что-то не так?

— Вы должны это увидеть, госпожа. — управляющий указал рукой в сторону окна и мы все дружно повернули головы. А открылась нам удивительная картина. Озеро, которое еще вчера было покрыто толстым слоем льда, теперь представляло собой незастывшую массу воды, с поверхности которой поднимался пар.

— Я забеспокоился, потому что никогда прежде такого не видел, а зная связь леди Оливии с озером, предположил, что возможно все дело в вашей магии. — между тем продолжил мистер Кроу.

— Оливия, какой твой уровень магии? — герцог повернулся ко мне. Я видела, что он поражен не меньше меня.

— Восьмой уровень.

— Какой?!

— Недавно проверяли, сказали что восьмой. До этого был четвертый. — я пожала плечами. Я до сих пор не разобралась, почему так важен этот уровень, и почему все так этим интересуются. Мне было все равно, видимо просто потому, что голова была занята совсем другими мыслями. — Максимилиан, вы сказали, что магия рода приняла меня. Что это означает?

Мельком заметила, как мистер Кроу сжал кулаки.

— Это означает, что ты теперь носительница магии моего рода — магии огня. Как правило, это происходит после консуммации брака, тогда родовая магия признает нового члена и дарует свою силу. Сегодня ночью тебе стало плохо, тебя разрывало от избытка магии, но я и подумать не мог, что уровень твоей силы настолько высок! Я забрал часть избыточной родовой энергии, чтобы ты не пострадала.

— А озеро? Что с озером?

Герцог пожал плечами.

— Предполагаю, что твоя мощная энергия соединилась с родовой магией и как следствие, растопило лед и вскипятило озеро.

А такое вообще возможно? Кошмар!

— Получается, теперь я обладаю магией огня?

— Не только. Твоя магия воды никуда не делась, только теперь ты можешь управлять и огненной стихией. Обычно, родовая магия передается с небольшим уровнем, но то, что произошло ночью, я видел в первый раз, поэтому не могу утверждать. Кстати, скорее всего и я теперь обладаю магией воды, но пока еще это не проверял.

— А как управлять магией? Я умею ее сдерживать до определенного времени, но полноценно никогда не пользовалась ей.

Герцог аж закашлялся.

— Ты не умеешь управлять магией? Но этому же учат с детства!

Ах да, муженек то не знает, что я потеряла память.

— Ваша светлость, леди Оливия не помнит ничего из прошлого, до момента обморока, который случился после того, как в поместье прибыла Аделия. — спокойно пояснил мистер Кроу. Все это время он стоял в дверях, так и не зайдя в комнату. Мне хотелось сказать ему, что у меня с герцогом ничего не было, но я понимала, что сейчас не самое подходящее время.

Максимилиан смотрел на меня с удивлением и неверием. А чего он хотел? Что он вообще обо мне знает? Наверное, ничего, раз до вчерашнего дня мы виделись с ним всего два раза, да и то, с ним общалась прежняя Оливия.

— Действительно совсем ничего не помнишь? — с сомнением спросил герцог.

— Совсем. — я вдруг почувствовала слабость, а еще мне дико захотелось есть и я до сих пор не увидела Аделию. Нужно было срочно это исправлять. — Господа, можно попросить вас оставить меня одну?

Мужчины удивленно посмотрели на меня, но мне было все равно. Если они еще хотели пообщаться, то пусть подождут. Почему-то напоминание о том, что мы с герцогом, по сути, чужие друг другу люди, и его не интересовала моя персона на протяжении шести лет, неприятно царапнуло по сердцу. А еще он меня ненавидит, так что не чего быть ему благодарной за то, что помог ночью. Тем более, я ничего не помню!

Выпроводив посетителей из комнаты, я быстро умылась и оделась. Милеания не появлялась, и я решила, что она сейчас с малышкой, а значит самое время отправиться в ее комнату и поговорить с лекарем.

Аделия была еще слаба, но жар немного спал. Лекарь оказался пожилым мужчиной, с седой бородой и такими же седыми, редкими волосами. Он похвалил меня, заявив, что мои действия были правильными, но все же выдал какие-то отвары и микстуры, раздал указания и покинул поместье. Я побыла еще немного с девочкой, а потом позавтракав в одиночестве (уж не знаю, где был в это время мой муженек), захватила листы с эскизами и отправилась в цех.

Мысли о работе не покидали меня, как, впрочем, и о герцоге, и о моей магии. Проезжая недалеко от озера, я почувствовала, как оно зовет меня, привлекает своей энергией, но решила оставить посещение этого места на вечер.

Возница остановил сани возле цеха, а я обратила внимание на двух запряженных лошадей из конюшни герцога, которые стояли неподалеку.

Зайдя в теплое и светлое помещение, я почувствовала гордость и радость, от того, что это все, мое «детище». Какое это непередаваемое удовольствие видеть, как отлаженно работает то, что ты создала сама, придумала, спланировала, организовала.

Не успела я поздороваться со всеми, как рядом со мной раздался голос герцога.

— Неплохо, очень неплохо для гончарной мастерской!

Глава 19

— Для чего? — опешила я. Во-первых, не ожидала увидеть герцога здесь, во-вторых, совершенно не поняла, о чем идет речь.

— Ну как же, несколько месяцев назад, мой личный секретарь поинтересовался у меня, не буду ли я против, если моя супруга, которая все время проводит в поместье, построит маленькую гончарную мастерскую, в которой могла бы творить красивую посуду и продавать ее на местном рынке в ближайшем городе. Идея была ужасная, поэтому я согласился и подписал разрешающую бумагу.

Ууу, гад!

Так и придушила бы тебя! А мистер Кроу у меня тоже получит! Надо же, гончарная мастерская! Уж лучше бы куклы вязала!

— Не хотите поведать мне, как гончарная превратилась в швейную мастерскую?

Нет, не имею такого желания!

Я тут тоже коготки показать могу!

— Вы заехали, чтобы выбрать себе комплектик? Смею заметить, для мужчин мы пока ничего не шьем, хотя в следующую коллекцию я планирую добавить и мужское белье. Вы еще не знаете, что такое стринги? О, это чудесное, очень удобное мужское белье, которое вам обязательно понравится! Или может быть вы хотите подобрать что-то для своей любовницы? Как ее зовут, дайте-ка вспомнить? Миссис Дилайн? Или может быть есть еще и другие? Ваша сестра и леди Стэнтон все уши мне прожужжали про ваши похождения. Жаль только, что они не знали, о том, что я ваша жена.

По мере того, как я говорила, лицо герцога меняло свое выражение от удивленного до злого, а я, наоборот, вся светилась от счастья. Вот так тебе!

— Прошу прощения, мне нужно работать. — я мило улыбнулась и направилась к своим девочкам, которые уже ждали меня.

Я так углубилась в работу, что не заметила, как герцог уехал, прошло время обеда и даже начало темнеть. А я еще хотела побывать у озера!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?