litbaza книги онлайнРоманыЯблоня греха - Дебора Мей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:

— О чем вы? — искренне удивился ее супруг.

— Припомните: в самый первый вечер вы отослали меня спать, словно я маленькая девочка… А когда я отправилась в сад без Хьюго, вы отчитали меня перед слугами. И это продолжается каждый день. Я никогда не смогу стать хорошей хозяйкой, если вы не станете поддерживать меня. То, что порядки в доме заведены еще при вашем дедушке, совсем не значит, что все делается совершенно правильно. Сейчас вы тратите много времени, пытаясь разобраться в делах брата, но неужели вам не приходит в голову одна простая мысль: если покойный герцог оставил после себя столько финансовых проблем, то, видимо, управление домом было не столь идеально.

— Марциана! — одернул ее муж. — Ведите себя потише. Такое поведение совсем вам не идет. Вы не похожи на себя.

— Откуда вам знать, какая я? Вы даже не сделали попытку узнать меня получше.

— Я не уделяю вам должного внимания потому, что у меня сейчас полно других забот.

— Тогда позвольте другим помочь вам. Почему бы не прислушаться к советам дяди Теодора? Да и я могла бы помочь, если бы знала, что тревожит вас.

Грифенталь почему-то замолчал, и Марциана продолжила более спокойным голосом:

— Когда вы служили в армии, вам приходилось поддерживать авторитет ваших офицеров?

— Да, конечно, но я не понимаю, какое отношение это имеет к нашему делу.

— Если один из этих офицеров отдавал приказ своим подчиненным, и этот приказ солдатам не нравился, вы принимали сторону солдат и советовали офицеру слушаться их?

— Нет, конечно. Это было бы глупостью. Но, Марциана…

— Сейчас в этом доме происходит именно подобная глупость. Мне приходится уговаривать и убеждать вместо того, чтобы просто отдать распоряжение.

— Вам следовало сказать мне об этом раньше.

— А что я могла сказать? Здесь все ко мне добры и очень вежливы. Когда же я пытаюсь что-то изменить, это выглядит, как глупый каприз. Но вопрос о Лизе слишком важный. Подумайте, что станет с девушкой, если ее уволят без письменных рекомендаций?

— Что касается этого инцидента, я все же считаю, что Недлиц прав.

— А я не согласна с ним и считаю, что вы должны поддержать меня, если я действительно хозяйка в этом доме.

— Ради бога, Марси! Эта служанка заслуживает увольнения.

— Нет. Если ее необходимо наказать за необдуманное поведение, то лишите девушку выходного дня.

— Целый месяц без выходных, — неожиданно проворчал Грифенталь.

— Согласна, — быстро ответила Марциана, еще не веря, что выиграла. — Благодарю вас, Генрих, — она схватила руку мужа и трепетно сжала ее. — Извините меня, но я хочу прямо сейчас сообщить Лизхен эту новость.

— Нет, Марси, — удержал ее Генрих. — Вы не можете так поступить. Вспомните ваш собственный совет: в данном случае вы — старший офицер, а Недлиц — младший. Он сам должен сообщить это решение служанке. Я сейчас его вызову, и мы вместе выскажем ему наше пожелание. И еще, Марси… Если я действительно обращался с вами, как с ребенком, то искренне прошу прощения. Вы отнюдь не ребенок, моя дорогая. В этом я сегодня убедился.

«Дорогой Михель, сегодня я вела себя совсем не так, как подобает воспитанной замужней даме. Бабушка осудила бы меня. Но не могу сказать, что сожалею о своем поведении, поскольку результат был отличным. И все же нельзя кричать на людей. Иначе очень скоро я стану известна всем, как фрау Сварливость».

Это можно назвать небольшим пробным боем, но отнюдь не поражением. Несомненно, что жена с характером скоро станет невыносимой, и тогда правильно выбранная стратегия будет иметь особое значение. Возможно, небольшая задержка даже будет полезна. Он сможет научить ее приличным манерам. Что касается остальных проблем, то пропавшее завещание создает гораздо больше трудностей, чем он ожидал. Смешно, что до сих пор истина не выплыла наружу.

В комнате было очень жарко, но хорошенькая женщина, медленно и нерешительно приближавшаяся к нему, явно нуждалась в тепле. На ней совершенно не было одежды. Она, разумеется, его не знала. Его лицо всегда закрывала маска. Он поманил пальцем свою живую игрушку и распахнул халат, обнажая тело. Ему хотелось, чтобы все женщины были такими же покорными и готовыми удовлетворить его желания.

ГЛАВА 22

— Боже мой, что все это значит? Неужели вы решили уехать из замка?! — в растерянности воскликнула Каролина, увидев комнату Марцианы.

— Добрый день, Каро, — с улыбкой поздоровалась баронесса. — Как вы добры, что не поленились отыскать меня здесь. Я решила в своих покоях кое-что изменить… Какое у вас сегодня великолепное платье! Похоже, на этот раз вы приехали в экипаже?

— Я подумала, что пришла пора вывезти вас из замка. С вашими заботами о саде вы никогда не соберетесь нанести ответные визиты соседям. Вот я и решила, милая Марси, поторопить вас, а заодно составить вам компанию.

— Вы правы… — покраснела Марциана. — Все отнеслись ко мне так доброжелательно, а я, пожалуй, веду себя невежливо. Возможно, это покажется вам странным, но я немного боюсь, хотя понимаю — чем дольше буду откладывать эти визиты, тем труднее мне будет решиться выехать.

— Моя дорогая, вас никто не винит, — улыбнулась графиня. — Все понимают, как много забот у молодой жены. — Никогда не понимала, как Гертруда могла выносить эту пышность, — заметила Каролина, наблюдая перестановку в комнатах.

— Здравствуй, Анхен, — улыбнулась Марциана, заметив вошедшую в комнату девочку. — Здесь страшный беспорядок, не правда ли?

Анна долго изучала происходящие перемены в спальне, а затем неожиданно расплакалась.

— Анхен… моя дорогая… — Марциана растерянно опустилась на колени перед малышкой. — Пожалуйста, не плачь… Я вовсе не собираюсь выносить отсюда все вещи твоей мамы… Мы только хотим сделать эти комнаты удобнее. И еще… смотри, что я приготовила для тебя, — она быстро подошла к картине, стоявшей на полу лицом к стене, и перевернула ее: — Этот портрет твоей мамы очень мил, и мы с Людвигом решили повесить его в твоей комнате. Ты согласна?

Малышка, всхлипывая, долго рассматривала портрет матери, а затем медленно подняла взгляд на Марциану. Слезы все еще сверкали на щеках и ресницах, но глаза девочки уже осветились каким-то чудным светом.

— Ганс сейчас же отнесет его в твою комнату, — с огромным облегчением произнесла Марциана. — Тебе нужно пойти вместе с ним, чтобы решить, где лучше повесить портрет. Ганс, иди с девочкой, а затем займись этими шторами… Гобелены, пожалуй, можно устроить в северной галерее напротив окон. Там на них не будет падать солнечный свет, и они не выгорят. Но перед этим поинтересуйся у фрау Марты — не стоит ли гобелены слегка простирнуть. Пусть она сама решит, как лучше поступить.

— Вы сегодня очень решительны, моя дорогая, — заметила Каролина, когда лакей вышел из комнаты. — Но, знаете… мне все время кажется, что сейчас появится Недлиц и скажет, что все это следует отложить на другое время.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?