Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не поняла… Оливия, да как у тебя язык повернулся?!
— Передай этой грымзе, что если она ещё хоть раз посмеет сунуть нос не в своё дело, если ещё хоть раз вздумает унизить меня перед моим начальством, то в скором времени она не к косметологу пойдёт, а к лицевому хирургу!
Высказавшись, Лив замолчала, почувствовав небольшое, но облегчение. Что странно — мать не осадила её. Ещё страннее был последовавший после недолгой паузы вопрос:
— Что она сделала?
— Не важно, главное — она знает, старая…
— Я спросила «что она сделала?», Оливия Роуз. Она моя давняя подруга, но ты — мой ребёнок. И хотя мы не всегда ладим, я знаю, что до такого состояния, как сейчас, тебя нужно ещё суметь довести. Я бы могла очернить человека в сердцах, и Марисса могла бы. Но не ты. Рассказывай.
С ума сойти. День открытий! Желая поскорее с этим покончить, Лив вкратце пересказала ей разговор с миссис Мюррей, а ещё, для полноты картины, поделилась своими подозрениями насчет Майлза. Хотя о последнем очень быстро пожалела.
Как бы то ни было, мать пообещала поговорить с Кэтрин, но Лив не возлагала больших надежд на этот разговор. Для неё сюрпризом стало уже то, что она вообще восприняла всерьёз её рассказ. Прервав звонок, девушка остановилась у знакомой кофейни, и прежде, чем выйти из машины, оставила телефон на сидении.
Больше никаких мыслей ни о свекрови, в чьё горло так и тянет вцепиться, ни о сестре, не пожелавшей даже встретиться. По крайней мере, на ближайшие пару часов.
Сегодняшний день Барри решил целиком и полностью посвятить семье. Трое суток почти беспрерывного дождя поставили крест на любом времяпрепровождении на свежем воздухе, но он задумал другую, почти культурную, программу.
Пункт первый: собрать всех братьев.
То, что ещё в начале недели казалось неосуществимым, вот-вот станет самой настоящей реальностью. Его младший брат, Эйб, наконец, прервал свой незапланированный отпуск и решил вернуться из столицы в «родные пенаты». Это была не первая его вылазка к переехавшей туда подруге, но заканчивается всё всегда примерно одинаково: Эйб приползает домой совершенно без сил, моральных и физических, запирается в комнате, и приходит в себя минимум сутки, а когда, наконец, показывается, его с большой натяжкой можно снова назвать человеком.
Судя по виду, с которым он вывалился из вагона поезда, Барри понял, что и на этот раз не было бы ничего нового. Окинув братьев хмурым взглядом, Эйб провёл рукой по прилично отросшим взлохмаченным волосам и, отдав сумку Нолану, проворчал:
— А вот и кавалерия. Не наблюдаю красной дорожки под ногами.
— Отправь своё плохое настроение обратно в Лондон, мой малахольный братец — не засоряй наш чистый воздух, — пропел Нолан и рассмеялся, когда Эйб увернулся от его шутливого подзатыльника. — Ты гляди — даже двигаться ещё в состоянии! Значит, не всё потеряно, и Эми не напоила тебя до зелёных веников.
— В Эми я уверен больше, чем в этом мешке с костями, — подхватил Барри, открывая дверь здания вокзала. Чёрт, погода бьёт собственные рекорды! — Она-то как раз знает, когда Эйбу нужно сказать «стоп».
— То есть с самого начала — ещё до того, как он возьмёт в руки рюмку?
— Вы закончили? Остряки, можно подумать…. — Эйб наградил братьев мрачным взглядом и, забравшись на заднее сидение, зевнул и потянулся. — К моей квартире, кучер. Там на второй этаж, к тёплой кроватке. И на боковую.
— Не, это вряд ли.
Барри повернулся назад как раз в тот момент, когда Эйб приоткрыл один глаз.
— Не понял.
— Детвора в школе обмолвилась, что неподалёку открылось интересное местечко, в которое их не пускают, и я собираюсь провести разведку.
— Флаг в руки, ветер в спину. Я-то здесь при чём?
Барри пожал плечами.
— Один пацан поклялся, что его отец выбирался туда с друзьями, после чего пришёл домой с горящими глазами и заявил: «Наконец-то в городе открыли нормальное место для настоящих мужиков!»
— Стриптиз?
— Его жена так же подумала. Но мимо.
— Тогда что, ещё один паб? Конкуренты?
— Что ж ты такой ограниченный? — сокрушённо протянул Нолан, выруливая на главную улицу. — Да будет тебе известно, дорогой братец, взрослые дяди не только напиваются в стельку да глазеют на дам в неглиже.
— Хотя и то, и другое — важные составляющие нашего душевного равновесия. Поэтому по предварительным данным, там имеются соответствующие плакаты и пиво.
— Господи, да говорите вы уже прямо, достали!
— В городе теперь есть собственный клуб для метания топора! — провозгласил Нолан таким тоном, будто бы сам его и открыл. — Я тоже слышал о нём, и сам хотел предложить завалиться туда всем вместе, но Барри меня опередил.
— Метание топора? И с каких пор в курортном Истборне завелись лесорубы? Это же забава янки! — Эйб поморщился. — И ради этой фигни я должен отказаться от двенадцатичасового сна? Нет уж! Везите меня домой.
— Не будь расистом, братишка! Выбор у тебя невелик: ты либо соглашаешься, либо топаешь до дома пешком. — Нолан с улыбкой до ушей красноречиво кивнул на ненастье за окном. — Денег на такси у тебя нет, а мы с Барри тебя спонсировать не собираемся. Приехали, — объявил он и повернулся к младшему брату. — Так что выметайся из машины, приятель. А уж в какую сторону пойдёшь — решать тебе.
Беззаботно пожав плечами, Нолан вылез из кабины и побежал к двери. Решив, что пора играть доброго копа, Барри, сдерживая улыбку, спросил:
— Ну, и что надумал?
Эйб, с видом самого несчастного человека, посмотрел на брата исподлобья.
— Ладно этот обормот, а вот от тебя я такой подставы не ожидал, Бартоломью.
Барри расхохотался — да так, что даже слёзы на глаза навернулись!
— Вот только давай не будем именами меряться, Эйбрахам! Эту битву ты с позором проиграешь. Идём, дружище. Развеешься. Заодно расскажешь, не надоело ли нашей Эми притворяться серьёзным архитектором.
Спустя час Барри убедился, что его по праву считают оплотом мудрости и благоразумия этой семьи. Ему удалось выстроить общение таким образом, что подначки Нолана и, следовательно, нецензурные ответы Эйба звучали крайне редко. И сегодня был, пожалуй, тот редкий день, когда он мог оставить братьев вдвоём, не боясь их возможной потасовки в своё отсутствие.
Кем бы ни был тот умник, решивший открыть это место, он явно не прогадал. Конечно, первые выводы можно будет сделать только через несколько месяцев, но даже сейчас было ясно: в городе появился тестостероновый рай, и, судя по количеству посетителей, его облюбовала уже приличная часть мужского населения.
Помещение было открытым, но делилось на зоны: небольшой бар, окружённый столиками, игровые автоматы с бильярдом и настольным футболом, и, собственно, площадка для метания топоров, отгороженная у дальней части помещения.