Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я еще кое-что знаю, — заметила она.
— Что?
Амбер с решительным видом скрестила руки на груди.
— Кто такой Стантон? — Впервые с их знакомства Ройс посмотрел на нее с такой злостью, но Амбер не испугалась и смело расправила плечи. — Кто такой Стантон?
— Забудь обо всем.
— Почему? Почему ты не позволяешь мне помочь тебе?
— Есть вещи, которые тебе не понять, — ответил Ройс, смотря на дорогу.
— Шутишь?
— Не обижайся, Амбер, но я тебя едва знаю.
— Однако ты уже видел меня голой?
— И какое это имеет значение?
— Я просто хочу сказать…
— Что этого больше никогда не случится, пока я тебе не расскажу о Стантоне?
— Ты считаешь, я стану использовать секс, чтобы шантажировать тебя?
— Ну почему ты всегда ищешь наихудшее объяснение?
— Я пытаюсь тебя понять.
— В таком случае признаюсь, что я тебя совсем не понимаю.
— Ты мог бы рассказать мне, что происходит.
— Тебе не кажется, что это мое личное дело?
«А вот это уже меня задело всерьез», — подумала Амбер раздраженно.
— Хорошо, — обиженно ответила она. — Есть одна компания, зарегистрированная в Лихтенштейне. У меня есть ее регистрационный номер. Ее счета открыты в банках Лихтенштейна, Швейцарии и на Каймановых островах. Ей принадлежит еще одна компания, поменьше, которая владеет недвижимостью на Багамах. А той в свою очередь принадлежит «Сагиттариус эклипс». Регистрационный номер последней у меня тоже есть. И принадлежит эта компания целиком и полностью Норману Стантону. Последний известный его адрес — в Бостоне.
Как раз когда она закончила, пикап остановился перед домом. Ройс выключил свет и заглушил мотор.
— Ты знаешь, где он сейчас находится?
— Пока нет, — ответила Амбер, открывая дверцу.
— Но ты ищешь?
— Мы ищем, да, — сказала Амбер, выскальзывая из машины.
— И сколько на это уйдет времени? — спросил он, когда они подошли к крыльцу.
— Не знаю. — Голос у Амбер все еще был раздраженным, и Ройс нахмурился. — На это может потребоваться время. Вдруг он скрывается и уже уехал из страны. Кто-то мог предупредить его, что Мак-Квестин в больнице, и Стантон испугался, что его могут вычислить.
— Кто его мог предупредить о том, что Мак-Квестин в больнице?
Амбер остановилась у входной двери.
— Может быть, сам Мак-Квестин?
Ройс открыл перед ней дверь, пропуская ее внутрь.
— Мак-Квестин такого никогда бы не сделал.
— Ты ему веришь, несмотря на то, что он санкционировал секретные выплаты? — спросила Амбер, заходя внутрь.
— Значит, у него были на то свои причины.
Дверь за ними закрылась, и Ройс подошел к ней вплотную. Амбер посмотрела на него, а потом, потрясенная его взглядом, отступила к стене. Ройс навис над ней, опершись двумя руками о стену.
— Ройс!
— Да?
Он поцеловал ее, не обращая внимания на протесты с ее стороны.
— Что ты делаешь? — выдохнула наконец Амбер.
— Разве это не очевидно? — Ей показалось, что он едва сдерживается, чтобы не улыбнуться.
— Нет.
— Тащу тебя в постель.
— Но я все еще сердита на тебя.
— Правда? — Он поцеловал ее в шею и в плечо, а затем принялся расстегивать на ней джинсы. — Тогда придется что-нибудь придумать экстраординарное, чтобы ублажить тебя.
Амбер, без всяких сомнений, была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел. Ройс мог часами любоваться ее шелковистыми пышными волосами. Губы Амбер, красные и сочные, уже распухли от поцелуев.
В ней все было идеальным. А если добавить к неотразимой внешности ум, смекалку и чувство юмора, то ясно, почему ему вообще не хотелось отпускать Амбер из своих объятий.
У него было много женщин, с некоторыми из них он спал в одной кровати, с еще меньшим числом — завтракал. Однако ни разу Ройсу не хотелось открыть перед кем-либо свою душу.
Теперь ему не терпелось поговорить с Амбер и рассказать ей обо всем.
— Мой отец убил человека по фамилии Стантон, — тихо произнес он.
Ее голова резко развернулась к нему.
— Что?!
— Отец убил человека, — повторил Ройс, проводя пальцем по ее животу.
— Случайно? Да?
— Нет.
— Я не понимаю.
— Он сознательно это сделал. У Фрэнка Стантона был роман с моей матерью.
— Они подрались?
— Мой отец пристрелил его.
Амбер замерла, молча изучая лицо Ройса.
— Твоего отца посадили? — наконец спросила она.
Он покачал головой:
— Он погиб в тот же день.
— А твоя мать?
— Погибла вместе с отцом. Шел сильный ливень. Их машина съехала с дороги и упала в реку.
— После того как он убил Стантона?
— Я всегда предполагал, что он запаниковал. — А вот объяснить себе, что в машине отца делала его неверная жена, Ройс так и не сумел. — Естественно, никакого суда не было. Эти два дела даже не объединили в одно. Все решили, что Стантона убил грабитель-неудачник, а смерть моих родителей — обычная авария. Многие годы я считал, что никто, кроме меня, не знает правды.
— А откуда ты узнал?
— Я нашел покаянное письмо матери.
Амбер вздохнула и сжала сочувственно его руку.
— О, Ройс! — выдохнула она.
— Я сжег письмо и думал, что таким образом правда уже никогда не всплывет наружу. Однако, умирая, дед рассказал Джареду, что слышал выстрел. Когда мой отец уехал, Бентин выкинул ружье в реку, боясь, что его сына арестуют за убийство.
Как бы Ройсу хотелось, чтобы Джаред ни о чем не знал. Однако теперь оказалось, что это и к лучшему.
— Значит, деду обо всем было известно. И Джареду.
Ройс тяжело вздохнул.
— А еще Мак-Квестину, — тихо сказала Амбер. — И каким-то образом обо всем узнал Норман Стан-тон.
— Что позволило ему шантажировать мою семью.
Амбер снова положила голову на подушку.
— Но стоило ли это миллионов долларов?
У него был тот же вопрос. О чем думали Бентин и Мак-Квестин? Отца судить не могли бы в любом случае, да и все мужчины в штате поддержали бы его за то, что он наказал любовника жены.