litbaza книги онлайнНаучная фантастикаДевушка, которая упала в море - Акси О

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 70
Перейти на страницу:

На горизонте виднелись розовые полосы рассвета, выходит, я не спала всю ночь. Я чувствовала, что засыпаю на ходу, когда служанки провожали меня в комнату с мягким матрасом и шелковым одеялом. Стоило мне положить голову на подушку, вышитую бисером, как мои глаза закрылись, и спустя несколько секунд я заснула.

* * *

Однажды бабушка рассказала мне историю о том, как впервые начались штормы.

Давным-давно нашим народом правил благосклонный император, которого благословили сами боги. Он был очень любим ими, особенно Богом Моря. Тогда мир был по-настоящему процветающим.

В истории говорилось о том, что у императора и Бога Моря были неразрывные братские узы, поэтому один не мог существовать без другого.

Однажды в наше королевство прибыл завоеватель, и, хотя наш храбрый император сражался с ним, он потерпел поражение, а его убитое тело выбросили со скал в море.

Эта потеря императора заставила Бога Моря испытать мстительный гнев. И завоеватель, который одержал победу после того, как убил императора и его семью, на своей коже узнал каково это – управлять землей, проклятой богами.

По иронии судьбы, именно завоеватель первым принес в жертву Богу Моря невесту и тем самым спас наш народ.

В течение пяти лет ужасная засуха опустошала земли, из-за чего высохли все реки и ручьи. Раздробленные рыбьи кости валялись на бесплодных берегах реки. Завоеватель посоветовался с жрицей, которая сказала ему, что только «любовь, равносильная любви Бога Моря или превосходящая его любовь к императору, способна унять гнев бога». У завоевателя, который поселился во дворце убитого императора, был один ребенок – дочь. Поговаривали, что она была самой красивой девушкой в королевстве с гранатово-красными губами и темно-синими лунными глазами. Но, что важнее, говорили также о том, что она была единственным человеком, которого по-настоящему любил завоеватель.

Эта девушка стала первой невестой Бога Моря.

Спустя три месяца, как ее принесли в жертву, море было спокойным, а земля безопасной. Это продолжалось до тех пор, пока снова не наступили летние месяцы. На сей раз дождь пролился с неба каплями ледяной воды, вновь затопив реки и поля. Люди тонули в своих кроватях, а лютый ветер уносил их детей.

Подготовили еще одну жертву – еще одну девушку бросили в море.

Так продолжалось год за годом, история приобрела известность и превратилась в миф.

Ничто не унимало гнев Бога Моря, кроме жизни его любимого человека.

* * *

Я проснулась от света, который застилал мои глаза, и звука голоса моей бабушки, который эхом отзывался в моих снах. В комнате, где находилась, я узнала ту самую комнату, в которой прошлой ночью воры пытались украсть мою душу. Хотя, похоже, кто-то приходил, пока нас не было, чтобы убраться. Деревянный пол отполирован до блеска, а некоторые предметы мебели поставлены вертикально и сдвинуты в сторону. Единственное свидетельство того, что здесь произошла драка, – дыра от арбалета в окне, сквозь которую теперь можно было услышать пение птиц на другом берегу пруда.

Раздался мягкий стук, и дверь открылась. В комнату вошли две служанки, одна несла поднос с накрытой посудой, а другая расческу и ленту. Первая служанка поставила передо мной поднос и сняла крышки с посуды: ароматный суп, жареная рыба с сочной зеленью, каштановый рис. Последнее блюдо – яйцо на пару, облаком поднимающееся из каменного горшочка. Как и в случае со вчерашними пельменями, я с удовольствием приступила к еде. Служанки подбадривали меня, пока я ела, они рассказывали о полезных свойствах того или иного блюда и спрашивали, есть ли у меня какие-то особые пожелания касательно еды, которую мне приготовят в будущем. После того как я поела, вторая служанка села за мной и стала расчесывать мои волосы, заплетая их в косу.

– Не могли бы вы сказать мне, для чего предназначен этот павильон? – Я смотрела в окно, вода в пруде выглядела бы тихо и безмятежно, если бы не плеск утки. – Как он называется?

– Вы находитесь в «Павильоне Лотоса», миледи, – ответила первая служанка с розовыми щеками и доброй улыбкой. – Это личные покои Лорда Шина.

Я несколько раз заморгала.

– Его личные покои? То есть здесь…

– Здесь он спит и проводит бо́льшую часть времени, когда он не за городом.

Я оглянулась, вспоминая свое первое впечатление, когда впервые вошла в эту комнату прошлой ночью. Поначалу я подумала, что это кладовая: здесь совсем пусто, если не считать потрепанного шкафа, низкой полки у окна и бумажной ширмы.

Вторая служанка закончила заплетать мою косу и поднялась. Затем вдвоем они сложили с поддона одеяла в аккуратный узел и положили к стене.

– Благодарю вас.

Первая служанка подняла поднос с уже пустыми тарелками.

– Для нас большая честь служить вам, миледи. – Они кланяются и покидают комнату.

Я ждала несколько минут, прежде чем подошла к шкафу и открыла двери. Знаю, это своего рода подглядывание, но, размещая меня здесь, Шин должен был знать, что мне станет любопытно и я не удержусь от того, чтобы взглянуть на его вещи. Внутри были полки с халатами темных оттенков, брюками и ремнями. Я осмотрелась, но не нашла ничего интересного. Закрыв шкаф, я повернулась, чтобы окинуть комнату взглядом. Здесь не было ничего, что указывало бы на регулярное использование комнаты: никаких свитков, картин или настольных игр. Мой взгляд опустился к нижней полке, я проверила, не спрятано ли что здесь.

– Не могу сказать наверняка, гордилась бы твоя семья этим или же пребывала в ужасе.

Я повернулась и увидела Нари, которая стояла, прислонившись к двери.

– Уверена, они бы гордились тем, что ты смогла вернуть свой голос, – продолжила девушка, – но мне плохо верится, что они бы обрадовались твоей помолвке.

Когда Нари видела меня в последний раз, я собиралась забрать свою душу у Шина, а сейчас я уже выхожу за него замуж. Ей, наверное, интересно, что же произошло за столь короткий промежуток времени, пока мы с ней не виделись. Я могла бы сказать ей правду, но мне не хотелось подвергать Нари опасности.

Даже я могу сейчас сказать наверняка, что между богами и домами воцарились сложные отношения.

– Ты не видела Шина? Мне нужно поговорить с ним, это срочно.

Нари приподняла бровь, но все же позволила мне сменить тему:

– Он пошел с Лордом Кирином в Дом Тигра.

Должно быть, Шин подозревал, что Лорд Тигр стоял за попыткой кражи моей души.

– Когда он вернется?

– Не раньше вечера.

Это слишком поздно, весь день будет потрачен впустую. Теперь, когда душа снова со мной, мне нужно вернуться к Богу Моря. Сон напомнил мне о том, что ответы, которые я искала, находились рядом с ним.

– Нари, я не могу объяснить, но мне нужно кое-куда пойти. Ты сможешь помочь мне?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?