Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Садись, — Джейк подвинул для нее стул, и Софи села, не отрывая взгляда от потрясающего вида. Озеро и горы казались даже слишком неподвижными, чтобы быть реальными. Слишком красивые в ярко-розовых и оранжевых закатных лучах, чтобы быть настоящими.
Джейк принес из кухни гарниры, а затем приподнял крышку барбекю и вытащил стейк Софи на тарелку. Положив еду и себе, Джейк сел напротив Софи, принявшись разливать вино.
— Выглядит отлично, Джейк.
— Как и ты, — его взгляд путешествовал по ее лицу поверх бокала. Жар и любопытство слились в невероятно манящее предложение в глубине его бездонных глаз.
Внутри вспыхнуло желание, мгновенно разрастаясь до бушующего пламени. Как ему это удавалось?
Они ели в тишине, уютно устроившись в теплой ночи. Еда была восхитительной.
— Ты готова к слушанию в понедельник? — Джейк снова наполнил их бокалы.
— Думаю, да. Моя задача — описать поле для гольфа и, возможно, клубный дом, — Софи сделала глоток красного вина. — А ты там будешь?
— Да.
Ее рука замерла.
— Будешь выступать против меня?
— Нет. Против решения «Чарльтон Групп» о застройке.
— Значит, против меня, — она поставила бокал.
— Нет, это не так. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Но поле для гольфа не будет находиться так близко к минеральному озеру.
Ее сердце сжалось.
— Мне не нравится быть с тобой по разные стороны.
Джейк усмехнулся.
— Будем как Хепберн и Трэйси [8].
Софи снова подняла бокал. Мысль о состязании с Джейком будоражила кровь.
— А где Лейла?
Джейк откинулся на спинку стула.
— Девичник у мамы, — в его взгляде по-прежнему был заметен интерес. — Не спрашивай. Мама, Лейла и Дон красят ногти, делают друг другу прически, едят попкорн и кто знает, что еще. Девчачьи дела.
— Звучит весело, — в ее голос закралась непрошеная тоска.
— Уверен, ты могла бы к ним как-нибудь присоединиться. Хотя если станешь там говорить о парнях, знай, что дочка потом вкратце мне все пересказывает. Может, и маме тоже.
Софи закатила глаза.
— Почему ты больше не рисуешь? Ты потрясающая художница.
Внутри зародилось удовольствие от услышанного комплимента, но вскоре оно потухло.
— Художники не зарабатывают денег, Джейк. Мне нужна стабильность, а моя работа как раз ее обеспечивает.
Она встретила взгляд угольно-черных глаз.
— Не похоже на тебя. Эти слова ведь не твои, так?
— Конечно мои, — Софи бросила салфетку на тарелку и вышла из-за стола. — Я уберу тут.
Сильная рука обхватила ее запястье, останавливая Софи. Джейк дернул ее на себя, и она потеряла равновесие, упав прямо ему на колени.
— Прости, если расстроил, — его рот был в дюйме от ее уха. Софи окружило теплом и ощущением невероятной мужественности Джейка. Она едва сдержала стон. Софи сидела на мускулистых бедрах, готовых посоперничать в твердости и с гранитом, прислоненная к даже слишком горячей груди, а сильные руки крепко ее обнимали, словно никогда не отпустят. Софи повернулась лицом к Джейку.
— Я не расстроилась, — выдохнула она, понизив голос.
— Так чьи это слова, Софи? — его глаза будто держали ее в плену, пока он устраивал Софи поудобнее.
Внутри вспыхнула потребность довериться Джейку.
— Моей матери.
— И ты все еще веришь им?
Прямо сейчас ей было сложно поверить хоть во что-то. И сосредоточиться на чем-то, кроме искусных губ сидящего перед ней мужчины. Софи знала, что произойдет, когда принимала его приглашение на ужин. Склонившись, она припала губами к его рту и положила ладони на широкую грудь, которая стала очень твердой от работы на ранчо.
Джейк напрягся. Одна его рука потянулась к ее голове и мягко отстранила на достаточное расстояние, чтобы их взгляды смогли встретиться.
— Ты уверена?
— Да, — у Софи перехватило дыхание.
Джейк не стал спрашивать дважды.
Софи встретила его на полпути, когда его рот набросился на ее губы, а язык стал исследовать глубины рта. Джейк легко переместил ее так, что Софи оказалась прижата к его телу, бедра находились по обе стороны от мужских ног, а промежность прямо напротив ширинки. Одной рукой он сжал ее ягодицы, притягивая еще ближе к его твердому торсу.
Они оба застонали от столь тесного касания.
Сильные руки уверенно расстегнули ее блузку. Джейк страстно поцеловал Софи в подбородок, а потом в шею. Каждое касание его губ к ее коже буквально обжигало. Она ощущала себя дикой, купаясь во власти, которой вовсе не ожидала. Джейк быстрый движением расстегнул ее бюстгальтер, и на обнаженную грудь пролился лунный свет.
— Такая красивая, — пробормотал Джейк.
Его горячий рот обхватил ее сосок, опалив жаром. Софи ахнула и прильнула к Джейку. Ее киска была такой влажной, как никогда раньше.
Джейк провел языком по соску, покусывая его зубами.
У Софи перехватило дыхание. Потянувшись, она погрузила обе ладони в его густые волосы.
— Давай зайдем внутрь.
Отпустив Софи, Джейк откинулся назад.
— Нет.
Она открыла рот, но так и не произнесла ни звука. Желание внутри было столь сильным, что мешало сосредоточиться.
Джейк обхватил Софи за талию, а затем приподнял, пока ее задница не оказалась поверх стола. Его сила вызывала в животе ощущение порхающих бабочек.
Он ухмыльнулся, потянувшись ладонями к ее соскам.
— Нам нужно, чтобы ты перестала думать, солнышко.
Она покачала головой, ее разум уже был затуманен, а тело горело в огне.
— Нет, не нужно, — она скорее задыхалась, чем произносила слова. Холодный стакан, леденящий бедро, сильно контрастировал с горячими руками Джейка на ее груди.
Его улыбка навевала мысли об очаровании хищника.
— Раздвинь ноги.
Ее глаза расширились. Полуобнаженная, Софи лежала на его столе, но ее разум вдруг взбунтовался. Они находились на улице, и несмотря на то что задний двор Джейка казался уединенным, кто-то из его семьи или работников ранчо в любой момент мог оказаться поблизости.