Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сара усмехается.
– Подожди – и увидишь.
* * *
Как только все расходятся после завтрака, я звоню Эдди. Она тоже, как и Оливия, горит желанием нарядить меня.
– У меня есть шикарное платье. Гэбби надевала его в прошлом году на бал, и я точно знаю, что оно тебе будет как раз. А если нет, Марин подыщет тебе подходящее. Она постоянно ходит на всякие вечеринки со своим женским клубом.
У Эдди есть две сестры, так что у них в доме недостатка одежды не бывает никогда.
– Хорошо, я могу подъехать, если получится взять отгул на работе.
Мы разговариваем еще несколько минут. Мне ужасно хочется спросить про Гриффина, но я не спрашиваю. Обещаю позвонить ей позже, а потом иду в душ. Вылезая из ванны, я слышу, как разрывается мой телефон, – звонит Марго.
МАРГО: РОЖДЕСТВО В ПОДЗЕМЕЛЬЕ!
МАРГО: Не уверена, что ты готова к такой вечеринке.
МАРГО: Там будут голые люди. Сплошные обнимашки. И обнаженка.
Я вытираю руки и строчу ей ответ.
Я: Что значит: голые люди?!
МАРГО: ГОЛЫЕ – значит, на них не будет совсем или будет очень мало одежды. Мы с Брэдом однажды ходили на такую вечеринку несколько лет назад, и я думала, что у Брэда глаза вылезут из орбит. И еще эти голые люди увешаны едой, которую ты должна будешь съесть!
Я:?!
Я: Что?!
В дверь стучит Оливия, и мой телефон чуть не падает на пол.
– Поторапливайся! – кричит она из-за двери. – Бабушка освободила нас на все утро, чтобы мы могли найти тебе платье!
Я крепко обматываюсь полотенцем и открываю дверь.
– Ты знала, что на этой вечеринке будут голые люди, на которых будет еда?!
Она хихикает.
– Не могу выйти прямо сейчас. Дай мне минуту, – говорю я и захлопываю дверь. Быстро одеваюсь и слегка подсушиваю волосы, просто чтобы вода не стекала по спине.
Когда выхожу, Оливия лежит поперек кровати.
– Расскажи мне, что за прикол с голыми людьми, – прошу я.
Она перекатывается на живот и смотрит на меня.
– Только то, что я слышала: эти парни и девушки разгуливают туда-сюда в специальных костюмах по теме вечеринки, на которых помещены продукты. И потом кто-нибудь из них ложится на стол, словно блюдо с едой. Это все для того, чтобы произвести впечатление. Очень скандальное.
– О, я впечатлюсь, несомненно, – говорю я. – Так, идем дальше. Эдди говорит, что у ее сестер есть платья, которые я могу взять напрокат для вечера!
Оливия спрыгивает с кровати.
– Отлично. Забираем Сару и едем.
Несколько минут спустя мы уже мчимся на моей машине по трассе I-20 в Минден.
Оливия смеется над чем-то в своем телефоне.
– Эта фотка, которую выложил Чарли, бесценна!
Сара наклоняется вперед с заднего сиденья, чтобы разглядеть снимок.
– Вы тут все такие прикольные!
Оливия держит телефон у меня перед носом, и, увидев фото, я чуть не съезжаю с трассы. Фотку сделал Чарли прошлой ночью, когда мы с Уэсом танцевали, пытаясь опустошить коробку с шариками для пинг-понга. Правда, по этому снимку трудно понять, чем именно мы занимаемся. Видно только, что Уэс прогибает меня назад и мы оба неистово смеемся.
– И на данный момент уже четверо отметили Гриффина в комментариях, – говорит Сара.
Оливия улыбается.
– Прекрасно!
Мне хочется биться головой о руль. Этим утром я получила от него новую порцию сообщений, в которых говорится одно и то же: «Я ошибся» и «Пожалуйста, поговори со мной». Думаю, так его взволновала эта фотка.
– Гриффин хочет вернуться домой вместе, – говорю я. – Он постоянно повторяет, что сделал ошибку и на самом деле не хочет расставаться со мной.
Оливия поворачивается и смотрит на меня.
– Ты этого хочешь?
Я наклоняю голову в одну сторону, потом – в другую, пытаясь снять напряжение в шее.
– Просто не знаю, то ли он на самом деле этого хочет, то ли так реагирует на мои фотографии с другими парнями.
Оливия кусает нижнюю губу.
– Ты собираешься с ним встречаться, когда мы приедем в Минден?
Я пожимаю плечами.
– Не знаю. Часть меня думает: двигайся вперед, заканчивай с этим, разберись с ним наконец. Но не уверена, что способна сделать это прямо сейчас. Не могу перестать вспоминать о том, каким разочарованным он был, когда узнал, что я не поехала к Марго. Ну, то есть почему все это должно было так быстро измениться?
– М-м-м, думаю, ты знаешь ответ, – говорит Оливия.
– Тебе нужно сходить на все свидания, Софи, – добавляет Сара.
Несколько минут мы едем в полном молчании, пока у меня не звонит телефон.
– О господи, это снова Гриффин? – спрашиваю я Оливию, которая проверяет мой телефон.
Она улыбается.
– Нет, это Сэт. Он хочет знать, сможешь ли ты пойти завтра с ним на ланч, потому что у тебя выходной.
Прежде чем я успеваю ей ответить, она снимает блокировку с телефона и быстро печатает что-то, прокручивая на экране нашу с ним переписку.
– Он все пишет и пишет тебе, а ты избегаешь его.
– Я не избегаю его. Тут столько всего происходит! – Я бросаю на нее взгляд. – И еще: ты когда-нибудь слышала что-нибудь о приватности?
Она закатывает глаза.
– Ты избегаешь его.
– Как бы там ни было, скажи ему, что я с удовольствием пойду с ним на ланч. – Знаю, что не ответила бы Сэту, если бы не Оливия, которая заставила меня чувствовать себя виноватой перед ним.
Оливия пишет ему ответ и продолжает переписываться еще несколько минут, потом снова улыбается.
– Что он говорит?
– Ну, теперь пишет Джадд. Он придумал задание.
– Джадд, который был в свитере со срущим оленем? – уточняет Сара.
– Да, тот самый, – отвечает Оливия.
– Какое задание? – спрашиваю я.
– Он написал список дел, которые он хочет, чтобы ты сделала на этой вечеринке в подземелье. Но тебе нужно все это сфотографировать для подтверждения.
У Джадда совершенно точно поехала крыша.
– Давай послушаем, что там.
Оливия долго не может прекратить смеяться, чтобы прочитать задания вслух.
– Окей, во-первых, цитирую… «Видео, как ты кушаешь еду с чей-то голой кожи. Дополнительные баллы за то, если это будет чья-то задница». Это его слова, не мои.