Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда почему она не взяла себе имя мадам Руссо? — спросила Шарлотта, находя это логичным.
— Потому что большинство дам в городе знают ее и перестали бы ездить в мастерскую, если бы им было известно, что она принадлежит мисс Фостер, взявшей чужое имя. А так все считают, что мисс Фостер — обычная швея, служащая в модной французской мастерской, — понизив голос, сказала Кейти.
— Понятно.
Теперь Шарлотта удивлялась, как это она сразу не поняла причин, заставивших мисс Фостер скрывать истинное положение вещей.
— Все это печально, но пока мы ничего не можем изменить, — промолвила Мисси таким тоном, как будто у нее не было сомнений, что однажды эта ситуация действительно изменится к лучшему. — Я знаю, что ты никому не выдашь секрет мисс Фостер.
— Конечно, не выдам, можешь на меня положиться. А как вы познакомились с ней?
— Это произошло, когда она работала в другой мастерской, — ответила Кейти.
— Да, но когда Кэтрин узнала о плачевных условиях, в которых приходилось работать бедной мисс Фостер, она обратилась к Джеймсу с просьбой найти ей другое место, — добавила Мисси, одобрительно кивнув Кейти.
— Поговорив с ней, я узнала о ее тайном желании открыть собственную мастерскую модной женской одежды, — продолжала Кейти. — И поскольку Джеймс являлся владельцем подходящего здания в городе, он предложил мисс Фостер взять в аренду помещение под мастерскую после того, как из него съехал предыдущий арендатор.
— Меня удивляет то, что у мисс Фостер нашлись деньги для открытия собственной мастерской, — заметила Шарлотта.
Мисс Фостер была женщиной и к тому же мулаткой, а это являлось препятствием на пути достижения успеха в коммерции.
— У нее не было денег. Их дал Алекс, — сказала Мисси, отбросив со лба прядку волос.
Шарлотта понимала, почему ее сестра помогала мисс Фостер. Но Алекс? Что заставило его вмешаться в судьбу швеи?
— С какой стати Алекс решил дать денег мисс Фостер? Он был знаком с ней?
В это было трудно поверить. Алекс и мисс Фостер были людьми из разных миров.
Кейти метнула взгляд в сторону Мисси, прежде чем ответить на вопросы Шарлотты.
— Она как-то пришла ему на помощь, и Алекс отблагодарил ее таким способом.
Какую услугу мисс Фостер могла оказать Алексу? Мисси и Кейти не стали уточнять это, и Шарлотта решила не настаивать. Некоторое время дамы молчали.
— Я не думаю, что Алекс будет теперь ухаживать за леди Мэри, — вновь заговорила Кейти.
— Меня тоже не удивит, если он откажется от первоначальных планов, связанных с женитьбой на ней, — согласилась Мисси.
— Ну, это не мое дело. Пусть Алекс сам решает, жениться ему или нет, — заявила Шарлотта.
— Ты хочешь сказать, что тебе это безразлично? — спросила Кейти.
— Нет, не безразлично, поскольку женитьба повлияет на отношения Алекса с сыном. Я просто хочу сказать, что решение Алекса от меня не зависит.
— Значит, тебя беспокоит только то, как повлияет его женитьба на судьбу Николаса? — спросила Мисси, бросив на Шарлотту проницательный взгляд.
— Мои чувства тут ни при чем.
— Тем не менее, они у тебя есть. И тебе не следует стыдиться их или испытывать чувство вины.
Разговор слишком быстро снова перешел в неприятное русло, и Шарлотту охватила грусть. Ей казалось, что Мисси и Кейти должны стараться не напоминать ей о сложном положении, в которое она попала. Решительно сцепив руки в перчатках, Шарлотта опустила их на колени и резко перевела разговор на другую тему:
— Мисси, расскажи мне о детях. Я потрясена, как выросли близнецы. А твоя Лили — изумительно прелестный ребенок.
Шарлотту не смущало то, что она пустила стрелу в ахиллесову пяту Мисси, пыталась играть на ее слабостях.
Спутницы Шарлотты переглянулись, а затем Кейти сдержанно кашлянула и плотнее закуталась в накидку. Наконец Мисси повернулась к Шарлотте и стала с энтузиазмом и гордостью перечислять успехи своих детей. Облегченно вздохнув, Шарлотта выпустила изо рта струйку пара. В экипаже было холодно.
* * *
Переступив вслед за другом, виконтом Кресуэллом, порог мастерской, Алекс почувствовал, как запах свежей древесной стружки щекочет ему ноздри. Вскоре после свадьбы Элизабет, жена Кресуэлла, убедила его оборудовать столярную мастерскую в одной из двух пустовавших комнат в их доме. Здесь Кресуэлл мог в свое удовольствие заниматься резьбой по дереву.
В последние годы его мастерство возросло, и он стал браться за изготовление крупных предметов мебели, а также игрушек для двух своих детей.
У стены мастерской на усыпанном опилками полу были сложены доски разных размеров, а у верстака стоял единственный табурет, на котором Кресуэлл обычно сидел во время работы. Алекс не стал садиться на него, а прислонился к верстаку, на котором лежали четыре необструганных доски.
— Я вижу, ты настроен серьезно. Должно быть, у тебя ко мне важное дело, — сказал Кресуэлл, усаживаясь на табурет.
— Если бы оно было не важным, я не явился бы к тебе без предупреждения.
Алекс уже успел съездить в поместье отца, расположенное в Йоркшире. Кузену не потребовалось много времени, чтобы выполнить его просьбу, однако поездка заняла целый день. На следующий вечер Алекс был уже в Девоне, у Армстронга, со свидетельством о браке и другими документами. Ему удалось убедить Армстронга нарушить закон и задним числом поставить подпись свидетеля.
И вот сегодня утром Алекс прибыл в Гемпшир, город в графстве Суссекс, где жил Кресуэлл. Ему необходима была подпись второго свидетеля на документах, подтверждающих факт его женитьбы на Шарлотте. Уладив это дело, Алекс мог возвращаться домой.
Закатав рукава рубашки, Кресуэлл взял с верстака небольшую доску, а затем снял со стены одну из многочисленных пил, висевших на крючках.
— Так в чем заключается твое дело ко мне? Оно связано с женщиной, к которой ты собрался посвататься? — спросил Кресуэлл, поглядывая на друга снизу вверх.
— Шарлотта вернулась.
Пила, зубья которой едва коснулись края деревянной доски, мгновенно замерла в руке Кресуэлла, и он медленно положил ее на верстак.
— Шарлотта? — сдавленным голосом спросил Кресуэлл.
Алекс кивнул, вспомнив то состояние, в которое пришел сам, когда неожиданно увидел в холле Радерфорд-Мэнора только что приехавшую Шарлотту. Тогда он несколько минут находился в полном замешательстве. Сначала его охватила безумная радость, а затем она сменилась яростью.
— Да, Шарлотта. И она вернулась не одна, а с четырехлетним сыном Николасом, моим сыном.
Глаза Кресуэлла стали круглыми от изумления. Он, слегка пошатываясь, медленно поднялся на ноги.
— Что ты сказал?