Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фреда чувствовала себя ужасно. Она знала, к чему это приведет!
— В любом случае, в родительский дом я не вернусь, — угрюмо добавил Келвин. — Я мог сделать это только ради Сибиллы. А моя мать должна извиниться перед нами обоими! — решительно заявил он.
— Итак?.. — непослушными губами проговорила Фреда.
Келвин улыбнулся ей своей чарующей улыбкой.
— Итак, мне некуда больше идти. Я не могу вести машину и не в состоянии даже передвигаться без посторонней помощи! Поэтому, если ты не возражаешь, я останусь здесь на недельку-другую, пока не обрету былую подвижность.
Это невозможно! — мысленно вскричала Фреда, не в силах представить, что он будет рядом и днем, и ночью.
— Это спальня для гостей, — натянуто объясняла она, показывая Келвину дом около часа спустя.
За ужином он ел с аппетитом, тогда как ей кусок не лез в горло. Девушка долго обдумывала сложившуюся ситуацию, но в конце концов пришла к выводу, что выхода из нее нет.
Келвин действительно не мог вернуться ни в дом матери, ни в свою квартиру. Гостиница ему тоже не подходила. Там у него, конечно, не было бы проблем с питанием и уборкой, но он все равно не мог самостоятельно передвигаться…
Да, неохотно признала Фреда, нравится мне эта затея или нет, я вынуждена приютить его у себя, тем более, что он пострадал фактически из-за меня.
— Отлично! — воскликнул Келвин, увидев отведенную ему комнату, в которой было все необходимое: гардероб, туалетный столик и кровать.
Однако когда они спускались вниз, Фреда заметила, что ходить по лестнице ему явно трудно, хотя он и старался не показывать этого.
В доме отца гости бывали не слишком часто, поэтому комната, которую Фреда отвела Келвину, выглядела нежилой, и девушка решила, что завтра же украсит ее цветами и безделушками.
— Ванная напротив, — сдержанно сообщила она, — а слева комната моего отца. У меня пока еще не было времени прибрать ее.
На самом деле Фреда просто не находила в себе сил заняться разборкой отцовских вещей. Николас Лейтон был очень замкнутым человеком, и дочь входила в его спальню только для того, чтобы сменить белье, пропылесосить и вытереть пыль. А теперь, после его кончины, ей вообще не хотелось открывать дверь в эту комнату. Она понимала, что когда-нибудь ей придется сделать это, но пока была еще не готова.
— Спальня отца, конечно, гораздо больше… — извиняющимся тоном начала она.
— Мне будет удобно и здесь. Спасибо, Эльфи. — Келвин понимающе посмотрел на нее. — Но ты, кажется, что-то упустила в описании второго этажа.
— Разве? — недоуменно нахмурилась Фреда. Я показала ему ванную, дала понять, что не могу поселить в комнате отца… Что еще? Когда девушка наконец поняла, о чем спрашивает Келвин, ее щеки покрылись румянцем.
— Моя спальня в конце коридора, — буркнула она.
Заметив ее смущение, он тихо рассмеялся и ехидно заметил:
— Я понимаю, что тебе впервые предстоит провести ночь под одной крышей с чужим мужчиной, но…
— Почему ты так в этом уверен? — с вызовом перебила его Фреда. — Мне двадцать шесть лет, Келвин, и я не давала обета воздержания!
Она невольно вспомнила об их первой встрече в «Холидэй Инн» и подумала, что сейчас ситуация складывается не менее опасная, чем тогда…
— И кто же был этим мужчиной: мой брат или Дейл? — поинтересовался Келвин.
Фреда свирепо уставилась на него потемневшими от гнева глазами.
— А вот это не твое дело!
— Если это был Джулиан, то мое.
— Нет, не он, — сурово ответила она. — Моя помолвка с твоим братом была делом рук Милдред, так что тебе незачем беспокоиться о моей репутации, — добавила она с отвращением. — И давай договоримся сразу: раз уж мы оказались в столь двусмысленной ситуации и должны быть откровенны друг с другом, то я готова всю ночь напролет слушать твои интимные признания! — выпалила она.
Несколько секунд Келвин молча смотрел на нее, а потом сухо пробормотал:
— Ты можешь быть сильно удивлена.
— А я думаю, что тебе трудно будет меня удивить! — отмахнулась Фреда, вытаскивая из гардероба два полотенца. — Располагайся, а я пока помою посуду.
Она убирала со стола, кипя от ярости. Кем, черт побери, возомнил себя Келвин? Он не имеет права задавать мне вопросы о моих отношениях с Джулианом, а, что касается Дейла, это его вообще не касается. О Боже! Дейл ведь должен заехать за мной завтра в половине восьмого вечера!
Фреда без сил опустилась на стул. Всего двадцать четыре часа назад ее жизнь была простой и безмятежной, даже немного скучной, а родительский дом ей казался таким пустым… Теперь же здесь ночевал один мужчина, а на завтра у нее было назначено свидание с другим. Причем первый прекрасно знал о существовании второго и о том, когда тот должен появиться! Вся ее жизнь перевернулась с ног на голову, и она не видела конца этим мучениям…
— Просыпайся, Эльфи, просыпайся. Солнце давно встало, и начался чудесный день.
Фреда открыла глаза и тут же зажмурилась, ослепленная ярким светом. Келвин стоял перед ней, весело улыбаясь.
Она не любила рано вставать, и отец никогда не будил ее. Они вообще старались не мешать друг другу.
Однако теперь, похоже, все будет по-другому, мрачно подумала девушка.
— Поразительно, — продолжал Келвин, подходя к секретеру. — У тебя здесь, должно быть, сотни единорогов!
Фреда собирала фигурки этих забавных животных с детства, и ее родители были не против такого увлечения. Они только взяли с девушки слово, что она будет хранить свою коллекцию в спальне, и поэтому никто не видел единорогов… пока здесь не появился Келвин!
А ей этого вовсе не хотелось. Она считала, что такое увлечение говорит, что она вовсе не так холодна и разумна, какой хочет казаться, а Келвин Джадсон был последним, перед кем она хотела бы обнаружить свою маленькую слабость!
Желая отвлечь его внимание, Фреда с недовольным стоном потянулась.
Она заметила, что лицо Келвина чисто выбрито. А ведь он не брал с собой туалетных принадлежностей! — вдруг осенило ее.
— Моя бритва не предназначена для мужской щетины, — сердито проговорила девушка.
— С добрым утром! — добродушно ухмыльнулся Келвин и присел на краешек кровати. — Тебе кто-нибудь говорил, что спросонья ты очень хорошенькая? — дурашливо поинтересовался он.
Фреда посмотрела на него с опаской.
— Это что, шутка?
— Не совсем! Я хотел сказать, что если тебе и говорили такое, то бессовестно обманывали! — И он снова ухмыльнулся.
— А тебе никто не говорил, что нельзя будить людей по утрам? — парировала она. — Который час?