Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коммодор Спенсер смотрел на все это побелевшими от бешенства глазами. Его провели, как последнего деревенского простофилю, приехавшего в город на рынок и вздумавшего сыграть в карты с местными шулерами. Он высказывал вслух все, что думал о русских, о японцах, о Лордах Адмиралтейства, об умниках из Форин Офиса и прочая и прочая и прочая. Он понимал, что случилось событие, разделившее историю на "до" и "после". Россия предельно ясно показала Британии, что не собирается плясать под английскую дудку. Рубикон перейден и обратной дороги нет. И как теперь все обернется, ведомо только господу богу. А может, одному дьяволу…
Флибустьеры в военных мундирах
И экипаж "Косатки", и экипажи английских крейсеров толком так и не смогли понять причину одновременного "побега" всех английских судов с рейда Цинампо. Подробности стали известны гораздо позже, когда все суда прибыли в Порт-Артур и были конфискованы вместе с грузами, как военные трофеи, захваченные в порту противника, не смотря на истерику британского Форин Офиса, а их экипажи самым цивилизованным образом переправлены в нейтральный Китай. Очень красочно описал эти события никому до этого неизвестный корреспондент лондонской "Таймс" Дональд Мак-Ферсон, командированный газетой в Корею и прибывший туда буквально накануне известных событий. Его статья "Флибустьеры в военных мундирах", срочно переданная из Китая в редакцию и напечатанная на первой полосе "Таймс", облетела весь мир, будучи перепечатанной многими изданиями. Конечно, трудно ожидать объективности и непредвзятости от человека, самого попавшего в переплет, но она никого не оставила равнодушным, и поляризовала международное мнение как о России, так и об Англии. Причем как в одну, так и в другую сторону…
"Мы прибыли к берегам Кореи в пять часов пополудни и стали на якорь на рейде. Пароход "Фримантл", который доставил меня и моих спутников на этот, без всякого преувеличения, край света, наконец-то замер неподвижно на водной глади, как будто отдыхая после долгого и тяжелого пути. Позади тысячи морских миль под палящим солнцем тропиков, через неспокойный Индийский и Тихий океан, в эту богом забытую страну, совершенно неожиданно оказавшуюся в центре удивительных событий, приковавших к себе внимание всего мира. Я и еще двое моих попутчиков, направляющихся по коммерческим делам в Корею, прибыли на "Фримантл", стоящий в Порт-Саиде, в качестве пассажиров буквально за пару часов до отхода. Ранее судно совершало рейсы в Китай и Японию и никогда не отказывалось от пассажиров, что давало дополнительный доход судоходной компании. Но этот рейс был необычным. Весь груз, погруженный в Глазго, предназначался для доставки в корейский порт Цинампо, куда я был командирован газетой для освещения происходящих в Корее событий. Поскольку я не застал пароход в Глазго, то приложил все силы к тому, чтобы перехватить его в Порт-Саиде, где он будет догружаться, и был очень рад, что мне это удалось. Как оказалось в дальнейшем, это положило начало самым удивительным приключениям в моей жизни, которые когда-либо со мной происходили. И никто из команды и пассажиров "Фримантла", вышедших из Порт-Саида в тот злосчастный рейс, даже не предполагал ничего подобного. Однако, обо всем по порядку. После прохода Суэцкого канала и Красного моря с его испепеляющей жарой, "Фримантл" зашел в Аден для пополнения запасов угля, воды и провизии. Впереди был долгий переход через Индийский океан. За время в пути из Порт-Саида мы уже успели со всеми перезнакомиться и я, дабы не терять время даром, стал собирать материал, слушая рассказы бывалых моряков, которые уже не раз побывали в тех далеких краях. Поначалу я, из-за своего возраста и неопытности в морском деле, часто попадал в комичные ситуации, обращаясь к капитану и офицерам с просьбой рассказать о событиях на Дальнем Востоке. В результате мне и моим спутникам, впервые отправляющимся в Корею, начинали рассказывать такие небылицы, перед которыми побледнели бы и сказки Шехерезады. Особенным талантом в этом отличался наш капитан, мистер Боксхолл. Причем, делалось это с самым серьезным видом, а когда мы растерянно открывали рты и начинали хлопать глазами, кают-компания содрогалась от хохота. Только тогда мы понимали, что нас провели. Но я зла не держал и поддерживал общее веселье, поэтому со временем стал получать более достоверную информацию, отображающую истинное положение вещей. А ситуация была безрадостной. Война между Россией и Японией шла так, как не ожидал никто. Две азиатские страны сцепились друг с другом и то, что там творилось, не укладывалось в сознании цивилизованного человека. Россия попирала все писаные и неписаные законы, ведя эту войну. Если на суше положение более-менее стабилизировалось и грызня между белыми и желтыми варварами никому особо не мешала, то вот то, что творилось на море, напоминало времена расцвета флибусты. В короткий срок уничтожив практически весь флот Японии, русский флот занялся самым настоящим морским разбоем в духе традиций флибустьеров Карибского моря. Невзирая на флаги судов, их грузы и национальности команд. Безоружные торговые суда останавливались военными кораблями в открытом море, в международных водах, и безжалостно уничтожались. Занимались этим русские крейсера, но особо отличилась субмарина "Косатка", уже снискавшая до этого мрачную славу. Поначалу я не особо верил в услышанное, так как не мог поверить в то, что в наш просвещенный цивилизованный век может твориться что-нибудь подобное. До этого мне казалось, что с флибустьерами сейчас можно встретиться только на страницах романов Стивенсона, но я жестоко ошибался. Как оказалось, они не исчезли. И даже превратились в намного более опасный вид этих морских разбойников - флибустьеров в военных мундирах. Правда, того, что ожидало "Фримантл" в недалеком будущем, не предполагали ни я, ни моряки из его команды, красочно описывающие похождения современных джентльменов удачи, свидетелями которых они сами не были, а говорили с чужих слов. Теперь же им всегда будет мерещиться тень Андреевского флага - этого современного Веселого Роджера, если они снова окажутся в этих богом забытых краях. Действительность оказалась намного ужаснее тех страшилок, которые они рассказывали мне раньше…
Переход до Сингапура прошел без приключений. В Сингапуре "Фримантл" сделал остановку для пополнения запасов и там капитан получил сообщение, что судно пойдет к берегам Кореи обязательно в составе конвоя, то есть под охраной британских крейсеров, что вселяло уверенность в успехе мероприятия. По крайней мере, до сегодняшнего дня, русские не связывались с боевыми кораблями Королевского флота. Они предпочитали заниматься охотой исключительно на безоружные торговые суда. "Фримантлу" надлежало следовать самостоятельно в Шанхай и там ждать формирования конвоя. Самостоятельно ни в коем случае к берегам Кореи не соваться. На мой вопрос - а не опасно ли следовать без охраны до Шанхая, капитан мрачно пошутил, что там можно нарваться только на "Косатку". Русские крейсера так далеко на юг не забираются, им хватает добычи возле японских и корейских берегов. А вот "Косатка" там побывала, наделав много шума, и нет никакой гарантии, что она не появится вновь. Правда, подобных случаев зафиксировано больше не было. Надо ли говорить, что весь последующий переход от Сингапура до Шанхая мы со страхом вглядывались в волны - не мелькнет ли где плавник этой железной хищницы, созданной извращенным умом злого гения - капитана Корфа. Жюль Верн, создавший "Наутилус" на страницах своего замечательного романа, и в страшном сне не мог бы увидеть, во что воплотится его идея подводного корабля. Однако, "Фримантлу" повезло, и он до самого Шанхая не встретился с "Косаткой". Не встретил он ее и до самой Кореи. Мы еще не знали, что "Косатка" не единственный опасный хищник, обитающий в этих морях…