litbaza книги онлайнФэнтезиО сладких грёзах и горьких зельях - Алиса Чернышова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 46
Перейти на страницу:

— То есть, брать дары, жрать в три глотки и сношать девиц? Бедняжечка, тяжко же тебе пришлось! — вклинилась Джин.

— Вот не надо мне тут, — оскорбился в лучших чувствах Вэн. — Я, во-первых, местным и правда помог, так что всё честно. Во-вторых, ни одна из девиц не ушла недовольной — я проследил. А дары… если их божку они не нужны всё равно, так почему бы и не забрать? Доспехи вот зачарованные. Чем не подарок? Подумал, твоей малявке понравятся. Когда вырастет!

— Ну да, — протянул Вил ехидно. — Нужная же в хозяйстве вещь! И не тяжёлая совсем. И впору ей придётся: если на тебя налазит, то и Алеа точно-точно подойдёт!

Вэн раздражённо засопел, и из ноздрей его привычно повалил пар. Я уже начала тоскливо прикидывать, какую перепланировку сделаю в гостиной после ремонта, но положение в который раз спасла моя экономка. Вот что значит кикимора! Мгновенно почуяла скандал и тут же явилась с тортом, над которым витало иллюзорное изображение рогато-хвостатого младенца. Гости тут же отвлеклись, и ссора была забыта: Вэн, его вообще сколько ни корми, всё мало. Издержки огромной даже по меркам изменённых физической силы — крайне быстрый метаболизм.

Я довольно оглядела собравшихся. Первый праздник в честь моей Алеа проходил тепло и уютно, и это казалось хорошим предзнаменованием. Присутствовали только свои, самые близкие друзья из изменённых; все они были настолько странными, что на общем фоне каждый по отдельности казался вполне нормальным. И, сказать по правде, доспехи были далеко не самым необычным подарком, предназначенным дочери.

Но, несмотря на всё перечисленное, это было именно то, что нужно.

— Адри, — тонкая когтистая лапка экономки легла на моё плечо. — Там ещё один гость…

Я искренне удивилась. Кажется, прийти смогли все, кто был приглашён. Только Даканэ нет. Но Её Величество и предупреждала, что едва ли успеет надеть своё "лицо для выхода в народ" и успеть ко мне: текущие переговоры со светлыми выпивали все её силы, и тратить их на маскировку по столь ничтожному поводу было бы неразумно. В конечном итоге, отпраздновать мы ещё успеем, если Тьма будет к нам милосердна.

— Полагаю, тебе стоит выйти к гостю, — отметила кикимора. — Он говорит, что приглашён, но я не вполне уверена…

— Кто — он?

— Лорд Саннар, колдун.

10

Честно говоря, я немного испугалась. Если отбросить личное (скорее всего, экономка неправильно поняла насчёт приглашения), то что могло побудить Замыкающего Внутреннего Круга прийти ко мне посреди ночи? В голову невольно полезли мысли обо всяких неприятных штуках вроде дворцовых переворотов, магических катастроф или срыва у кого-нибудь из могущественнейших изменённых. Покачав головой в ответ на вопросительные взгляды мгновенно притихших гостей, я стремительно пошла в прихожую, не тратя время на переодевание и тому подобные глупости. Параллельно в голове прокручивались все новости, которые я слышала о колдуне.

Поговаривали, что в последнее время обязанностями он не то чтобы пренебрегал совсем, но тратил на них куда меньше обычного: был занят каким-то серьёзным исследовательским проектом. Может, оттуда и ветер дует? Экспериментальное чернокнижие — дисциплина, мягко говоря, опасная. Какие предосторожности ни применяй, а всё равно никогда наверняка не знаешь, чья рожа высунется из очередной пентаграммы или какую побочку даст неопробованная печать. Издержки традиции, как они есть.

Что же, лорд выглядел одновременно и не особенно хорошо (спать ему точно не мешало бы почаще), и весьма неплохо — чувствовалось, что наряд подбирался долго и со старанием. На человека, у которого произошла катастрофа, не тянул. Отметив это, я замедлила движения до обычных человеческих.

— Всё в порядке, — сказал он, правильно поняв мои реакции. — Я всего лишь пришёл на праздник.

Ну вот приплыли теперь.

— Признаться, не помню, чтобы я вас приглашала.

Он пожал плечами и продемонстрировал приглашение. Маленькая сияющая пластинка с отпечатком моей магии была настоящей, и я мысленно пообещала Вилу непростой разговор: приглашения были не именными и больше формальными, но я знала только одного придурка, который мог догадаться передать одно лорду Саннару.

Тьма, до чего же неловкая ситуация, с какой стороны ни взгляни.

— Я так понимаю, мой визит — ошибка? — и вот спросил он вроде бы вежливо так, равнодушно, но…

— Нет, — я заставила себя улыбнуться. — Нет, я просто запамятовала. Простите мою забывчивость, пожалуйста, и проходите.

Колдун пару мгновений разглядывал меня, будто впервые увидел, а после бегло осмотрелся и снял шляпу с перчатками, небрежным жестом бросая их своему бесу-слуге. Это он хорошо придумал: у меня специально обученной прислуги на такой случай не водились. На деловые встречи я сюда никогда никого не приглашала, а приятели мои не были особенно озабочены этикетом и сами справлялись со своим гардеробом.

Поймав снова на себе задумчивый взгляд, я мельком глянула на своё отражение в одном из множества зеркал, расставленных по дому в хорошо продуманном и будто бы случайном порядке. Ну да, домашняя одежда, сшитая специально под хвостатую изменённую, должна была выглядеть необычно (и неприлично) в его глазах. Рано или поздно, разумеется, в уличную моду войдут и свободные недлинные туники без рукавов, прикрывающие прорезь для хвоста, но дарующие ему полную свободу движений, и облегающие штаны из хорошо тянущейся ткани, и мягкие сапожки с ровной, чуть пружинящей подошвой, что гасит звуки. Но пока что лишь самые смелые модницы позволяют себе выходить на улицу в брюках, так что меняться ещё моде и меняться.

Когда лорд Саннар зашёл в гостиную следом за мной, там повисла буквально звенящая тишина. От взглядов присутствующих стена за его спиной задымилась, но на лице колдуна не дрогнул ни единый мускул.

— Моё почтение присутствующим, — он кивнул с умеренной светской приветливостью. — Радостно видеть вас всех здесь.

На лицах ребят было крупными буквами написано, насколько сильно они колдуну рады. Вэл снова начал зло бить хвостом — неудивительно, если разобраться. Он старый, как и я, застал то время, когда этот вот конкретный колдунишка был нашей проблемой номер один. Ну или, если рассчитывать объективно, то номер четыре: после Императора, которого мы пытались свергнуть, главы Чистильщиков, который обожал сдирать с изменённых кожу просто потому, что солнце встало, и генерала Тайной Полиции, склонного время от времени сжигать подчистую деревни или маленькие города, где кто-либо осмеливался скрывать нам подобных от правосудия.

За Саннаром, надо отдать ему должное, таких художеств не водилось (или, как минимум, он на них не попадался). Тем не менее, он служил системе, которая одобряла подобные методы, участвовал в битвах и тренировал колдунов, чтобы убивать нас. Опять же, изо всего перечисленного выше списка славных личностей он один не только вовремя сбежал с тонущего корабля, но и сохранил за собой титулы, должность и немалую власть. Официально считалось, что причина такого решения пришедшего нового Императора — попытка замириться с колдовской аристократией. Что именно лорд Саннар сделал такого, чтобы выбирать его для этих целей, остаётся для меня загадкой по сей день: Анто, он же предыдущий Император, не пожелал объяснять мне причины такого решения. К сожалению.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 46
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?