Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тц… Ну другого я и не ожидал. — Прикрыв глаза и приложив руку ко лбу ответил Хаку.
— Эм… — Попыталась что-то сказать девушка с серебряными глазами в джинсах и спортивной куртке. — Простите, Хаку-сама, так?
— Не беспокойтесь об этикете… — Ответил Хаку. — Можно просто Хаку-кун. Мы с вами примерно одного возраста… — Вымученно улыбнулся он девушке.
— Хаку-кун… — Слегка расслабившись и улыбнувшись продолжила девушка. — Меня зовут Хината… Я из клана Хьюга.
— Это я уже понял по… — Указал он указательным пальцем на свои глаза.
— Из главной ветви. Мой отец много раз занимался подобной деятельностью и также учил меня, а иногда брал с собой в подобные задания.
— Хех… Хоть одна хорошая новость за сегодня. — Хаку поднялся из-за стола. — Скажи, Хината, если я выдам тебе все полномочия, то, ты сможешь сама заняться работой посольства? У меня тут… — Опираясь двумя руками на стол, заваленный бумагами, Хаку показательно осмотрелся вокруг. — Полный завал…
— Да, я понимаю. — Улыбнулась она, прикрыв глаза. — Мне нужен будет отдельный дом, который можно будет переоборудовать в посольство, а также образцы контрактов к вашим мастерам. Я собираюсь заказать печати для документов. Ну и по мелочи всякие расходники вроде бумаги и еды. Остальное я постараюсь организовать сама.
— Тебе также будут нужны люди… — Задумался Хаку. — Хм… Тупые быки не подойдут… Я уточню у Магистра по международным делам прямо сейчас. — Произнёс он, взяв свою накидку с кресла и накинув её на себя. — Ты пока можешь присмотреть себе домик в этой деревне. Обратись к любому офицеру стражи, скажи, что это мой приказ, тебе покажут все не занятые дома. Поселить тебя в подземелье у меня рука не поднимется…
— Благодарю.
— Это я должен быть благодарен… Этот тут в качестве твоего охранника?
— Не совсем… Ли-кун значиться в задании как второй посол.
— Да?! — Удивился Хаку. — Ну и что ты собрался делать в качестве посла своей деревни, пацан?
— Не знаю! — Гордо ответил Ли. Хаку, не выдержав, ударил себя по лбу.
— В случае с Ли, он может быть полезен в войсках. Прямо сейчас, можно устроить программу обмена опытом.
— В войсках?
— Ли – эксперт в области физической подготовки и тайдзюцу.
— От оно как… Ты когда-нибудь кого-нибудь обучал? — С надеждой спросил Хаку.
— Да, господин! Я множество раз проводил показательные уроки в Академии. Также я помогал в тренировках нескольким командам шиноби, и вместе с Сакурой сама мы разработали систему обучения техникам уклонения для шиноби-медиков.
— Хм… Если это правда, то… Слушай… — Вернулся к столу Хаку и стоя начал быстро, что-то писать в пустом свитке. Закончив, он поставил печать и свернув свиток и скрепив это всё личной печатью и подписью и вручил Ли. — Отправляйся в портовый город Линк к военному коменданту. Его зовут Марчелло. Он определит тебе место в гвардии в качестве приглашённого инструктора до следующих распоряжений. Дорогу по карте найдёшь или тебе выделить сопровождающего?
— Найду, господин. Не утруждайте себя. — Ответил Ли.
— Хорошо. Пойдём Хината, пожалуй, провожу тебя к капитану стражи…
— Да.
***
— Как-то так обстоят дела на текущий момент. Господа, сверим часы. — Произнёс Данзо и глянул на часы на висящие на столбе в палатке, будто на стене. Рядом с ним за длинным столом сидел совсем молодой парень с рыжими волосами концы которых были покрашены в снежно-белый с явно недовольным выражением лица.
— Вы же шиноби и без того понимаете, что сейчас почти полдень… Пять минут, плюс-минус. — Произнёс он.
— Не знал, что вы тоже владеете этим навыком, Ваше Величество. — Спокойно произнёс Данзо.
— Я изучил почти все стандартные навыки шиноби и отточил их до совершенства. — Произнёс он уже почти мужским голосом.
— Ясно… — Произнёс Данзо. За его спиной стояли двое шиноби в масках. Один из них наклонился, что-то прошептать Данзо. — Ваше величество, думаю, нам уже можно выдвигаться в страну Звука. Последние приготовления с моей стороны завершены. — На этом, Данзо поднялся на ноги, а следом за ним, поднялся и этот молодой парень. Он был лишь чуть ниже Данзо ростом, а в его зелёных глазах явно читалось презрение.
— Не забудьте о нашем уговоре.
— Вы сами будете всему свидетелем, Ваше Величество. — Придерживая украшенную рукоять полуторного меча, закреплённого на поясе, молодой парень жестом указал нескольким людям в полных доспехах с турнирными копьями и щитами следовать за ним, и они спешно покинули палатку.
— Корабли моего брата уже должны занимать боевые позиции у их берегов. Я пойду вперёд и обустрою командный штаб на том холме, где было оговорено. Там и встретимся.
— Всё так и будет. Благодарю вас. — Произнёс Данзо, и парень, отвернувшись, покинул палатку.
— Не слишком ли вы перегибаете с любезностями с этим мальчишкой? — Раздалось через пять минут от парня в маске за спиной Данзо. Сам Данзо крепко задумался, изучая карту страны Звука.
— У этого, как ты выразился, «мальчишки», сильнейший флот в мире, а он сам… Ты ведь чувствовал это Фуу?
— Да… Невероятная чакра для его возраста. Я бы сказал, что его сродство со стихией огня даже сильнее чем ваше со стихией ветра, господин.
— Скорее, в этом мы с ним на равных. — Ответил Данзо. — Также с ним ещё прибыли вот эти рыцари и у него свои счёты с Орочимару и Девятихвостым мальчишкой, а это значит не использовать его мы не можем. После нападения его флота на портовый город мы устроим диверсию в окрестностях деревни, выманив их командиров и техникой призыва сможем вызвать дополнительные войска прямо из его страны. Разделив их армию, я и Его Величество сможем беспрепятственно захватить саму деревню Звука. Он заберёт ту девчонку, а я возьму заложников и подожду Девятихвостого на месте. Лис сам придёт ко мне в руки после собрания Пяти Кагэ.
— Вы уверены, что стоит вызывать на себя гнев Девятихвостого?
— Раз уж план с Крысой не удался, то, остаётся только это. Мы подготовимся, и даже если Лис будет брыкаться мне найдётся чем ответить.