Шрифт:
Интервал:
Закладка:
22
«Quodque praecipuum fortitudinis incitametum est, non casus nec fortuita conglobatio turmam aut cuneum fañit, sed familiae et propinquitates» (Germ., 7).
23
«Слово марка имеет несколько значений. Собственно оно означает границу, limes. Но сверх того под ним разумеются: а) служащие границей, находящиеся в общем владении луга и леса; в) совокупность земель, принадлежащих общине и, наконец с) самая община, которой члены называются потому commarchani». (Слова Грановского, I т. его сочинений, стр. 136). Точнее см.: Грановский T. Н. О родовом быте древних германцев // Сочинения T. Н. Грановского. Т. 1.4. 1. М., 1866. С. 136.
24
Hufe – идеальная единица, выражавшая право участия отдельного лица на известную долю усадебной и полевой земли. На наш язык этот термин лучше всего переводится словом «соха».
25
«Principes pro victoria pugnant, comités pro principe» (Germ., 14).
26
Ammiani Marcellini Rerum gestarum… Lib. XVI. 60, 63.
27
«Beowulf» немецкий перевод, стих. 80–81, 1980–1983, 2863–2869, 1228–1231, 614–624.
28
Saxo Grammat. Hist. Dan. p. 68 / Ed. Müller et Verschow. Havniae. 1839.1,
29
Последнее особенно важно для объяснения англосаксонского народного поля (Volksland), под которым и разумеется эта государственная марка.
30
Слово «Konung» (König), как по значению, так и по звуковому составу представляет полное соответствие славянскому «князь».
31
Germ., 12.
32
«Hoc maximum vinculum, haec arcana sacra, hos coniugales deos arbitrantur. ne se mulier extra virtutum cogitationes extraque bellorum casus putet, ipsis incipientis matrimonii auspiciis admonetur venire se laborum periculorumque sociam, idem in pace, idem in proelio passuram ausuramque hoc data anna denuntiant. sic vivendum, sic pereundum: accipere se quae liberis inviolata ac digna reddat, quae nurus accipiant rursusque ad nepo-tes referantur» – Germ., 18.
33
См.: Wendt. «Die Nationalität der Bevölkerung der deutschen Ostmarken», 1878; Platner C. «Die Spuren deutschen Bevölkerung zur Zeit der Slavischen Herrschaft» (Forschungen zur Deutschen Geschichte. Bd. 17. 1876).
34
Amm. Marc. Rerum gestarum. XXVIII. 5, 10–13. Много раз побежденные римлянами, аллеманны в конце концов овладели и удержали за собой римскую провинцию Верхнюю Германию.
35
Есть еще одно объяснение названия «франк» – «свободный».
36
Важнейшей частью франкской группы во второй половине IV в. являются салии. Уже во время Юлиана они завладели землями в Токсандрии, но потом были побеждены Юлианом; все же им позволили владеть произвольно захваченными землями в качестве foederati (Notitia dignitatum, 412 г.). Происхождение салиев неизвестно. Вероятно, в состав этого союза входили батавы и может быть сигамбры.
37
Мастерское описание жизни этих магнатов, владетелей латифундий можно найти у Фюстель де Куланжа. С. 300–307.
38
Эту последнюю мысль Ренана надо считать преувеличением, потому что возникновение и развитие ересей в средние века часто определялось противоположными национальными интересами.
39
Это мнение может вызвать серьезные возражения. Идея представительного правительства была не чужда церкви и выражалась главным образом в соборах, которые имели с самых первых веков важное значение и представляли не что иное, как съезд уполномоченных от общин епископов или других уважаемых людей. Это особенно видно во время реформационного движения новых времен.
40
Существуют любопытные свидетельства об уклонении христиан от военной службы – они собраны Ле-Бланом; в Актах мучеников постоянно повторяются слова: «Nolo militare christianorum».
41
Оно естественно сближается с греч. ύ – пара волов, и можно думать, что так называлась земельная единица – участок, который может обрабатываться одним плугом.
42
Rudorf А. Rheinisches Museum für Philologie. IL Jahrg. ang. (1828), S. 179.
43
Текст открыл в 1823 г. А. Реугоп в Туринском палимпсесте кодекса Феодосия. Это конституция императоров Аркадия и Гонория (Constitutio de Scyris). Издан: Cod. Theod. / Ed. Haenel. V, 4, 3. S. 459.
44
Статья эта переведена на русский язык студентами Демидовского лицея под редакцией проф. Тарасова в 1881 г.
45
Плиний Старший. Естественная история, XVIII, 7.
46
Что крупное землевладение не везде и не всегда совпадает с крупным хозяйством, – говорит Родбертус, – видно лучше всего на примере нынешней Ирландии; там господствует сосредоточение земли в руках немногих и, наряду с этим, мелкая обработка ее – фермерские арендаторские хозяйства, которые дробятся на еще более мелкие участки, раздаваемые фермерами для обработки бедным людям.
47
Dig XXX, 1. 112: «Если кто завещает инквилинов без недвижимой собственности, к которой они принадлежат, то этот легат недействительный».
48
Heisterbergk. «Ueber die Entstehung des Colonats» в журнале Г. Зибеля «Historische Zeitschrift», 1877.
49
Поместье это относилось к виду владений – saltus; собственником был сам император.
50
Опубликовано: «Comptes rendus de Г Academie des inscriptions» (отчет о заседании 2 апреля 1880 года).
51
Estein в статье «Les colons du saltus Burunitanus» доказывает, что в этом документе являются уже настоящие колоны – крепостные в позднейшем смысле слова, которые, несмотря на барщину и притеснения, все-таки не оставляют своих участков, к которым они прочно прикреплены.
52
Теория эта, впрочем, оспаривается некоторыми. См., например, полемика Heisterbergk’a против Моммзена в «Zeitschrift fur die gesam. Staatswissen-schaft», 1881. 2 Heft, jorg. 34. Заглавие статьи Моммзена «Decret des Commodus fur den Saltus Burunitanus» (c. 385–441) и Nachtrag (с. 478–480).
53
Этому замечанию Моммзена, сделанному мимоходом, обиделся Гейстербергк и едко выразился о великом ученом, говоря, что люди, которые, к сожалению, слишком много знают римское право, а экономии придают