Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А-а-а… — простонала Кристина, скидывая с себя обломки мебели, — Мама, действительно ты?
Только сейчас до Лидии дошло, что она на самом деле натворила. Она же была в другом обличье и дочь просто не узнала её.
— О Господи! — Лидия плюхнулась обратно на кровать, скрыв свою настоящую силу, — Доченька, я тебя не сильно приложила?
— Сильно, — скривившись от боли, фыркнула дочь, показывая обгорелую руку, — Щипит.
— Я сейчас! — Лидия бросилась к своему шкафчику с артефактами и начала открывать ящички, — Да где же они? — она хмурилась всё сильнее, не понимая, почему все до единого ящики, в которых хранились артефакты, пусты.
— Не надо, я сама, — недовольно пробурчала Кристина.
Запустив собственные артефакты «регенерации», она выудила из сумки флакончик с эликсиром восстановления и выдула его залпом.
— Давай, я помогу тебе встать, — Лидия бросилась к дочери.
— Лучше оденься, — хихикнула Кристина, — Я смотрю, ты хорошо проводишь время…
— Не твоё дело, — Лидия осекла дочь неприятной темы для разговора, — Что там стряслось?
— Сама не знаю, — поднявшись с пола и, разглядывая с интересом комнату в надежде найти компромат на мать, ответила Кристина, — Я его знаю?
— Крис, лучше займись своей рукой, — вновь попыталась сменить тему Лидия, — Как заключённые выбрались из своих камер?
— Да не знаю я, — Кристина пожала плечами, рассматривая свою обгоревшую руку, которая потихоньку начала восстанавливаться, — Мы только прибыли, туда Локки направился.
— Чёрт! И ты так просто об этом говоришь? Ты же знаешь, что у него крышу сносит, — недовольно проворчала Лидия, — Что там с заданием?
— Все мертвы, — Кристина улыбнулась.
— Хорошо, отчёт напишешь позже, — довольным голосом сообщила Лидия, — Дай мне пять минут и я буду готова.
Кристина вышла из спальни, а Лидия бросилась к столу. Открыв ящик, она убедилась, что в нём тоже было пусто. Вот же ублюдок! Он меня обокрал! В глазах адмирала вспыхнули молнии. Сегодняшнюю ночь она запомнит на всю жизнь…
***
Пожарная тревога всё-таки тоже сработала. Теперь в ушах звенело так сильно, что мне пришлось пойти на крайность и запечатать их каменными пробками. Хватит, а то я уже собственных мыслей не слышу. На капитанском мостике наверняка уже поняли, что я сделал, но мне уже было плевать. До телепорта, вокруг которого бегали офицеры, оставалось около ста метров. Сейчас я зайду в него и прощай крейсер, адмирал и этот фетишист Локки.
Чего это они так суетятся? Только сейчас я заметил, что маги в спецовках свинчивали какие-то железки, которые располагались в разных частях телепорта. Ещё одно мгновение и яркая вспышка озарила весь крейсер, а потом телепорт исчез и нас вновь окутала ночь.
— Что происходит? — вынув одну пробку из уха, спросил я у пробегающего мимо офицера.
— Телепорт заблокирован до дальнейших распоряжений, — сообщил он, — Приказ адмирала.
Отпустив его, я присвистнул и резко развернувшись, направился обратно, ускоряя шаг. Не успел, что теперь будешь делать? Захотел прикончить Турова? Теперь расплачивайся. Ситуация начала набирать очень серьёзные обороты. Она же голову мне открутит, если поймает. По сути, какого-либо выбора у меня не было, мне во что бы то ни стало нужно покинуть судно, и я сделаю это прямо сейчас.
С этими словами я направился в носовую часть корабля, там никто не будет мне мешать совершить задуманное. Если телепорта больше нет, то единственный способ отсюда убраться или прикончить Локки, завладев его даром «полёта» или что там у него или же обойтись своими силами.
Что-то мне подсказывало, что прикончить парня будет не так просто. Я бы ещё подумал, если у него маски не было, а там даже «желудочный сок жабы» может не справиться. Да и не думаю, что вообще попаду в него. «Скорость», которую он мне показал, по-прежнему пугала меня. А если у него ещё и энергия, сопоставимая с энергией адмирала, то пиши пропало.
Подойдя к борту судна, я посмотрел вниз. Как и ожидалось, ничего я там не увидел. Форт с многочисленными огнями находился чуть левее, а здесь, сплошная темень. Придётся прыгать на свой страх и риск. Впрочем, сейчас я не настолько беспомощен, как это было в первый раз утром.
Времени собраться с духом мне не дали. Я взглянул на площадку с телепортом и увидел на ней адмирала. Ноги сами перепрыгнули через борт и я, прижав сумку с трофеями к груди покрепче, полетел вниз с ветерком…
Глава 11
Подготовиться к прыжку я особо не успел, всему виной появившаяся у телепорта в самый неподходящий момент адмирал. Наверняка прибежала узнавать по поводу Андрюши. Жаль, не удалось выскочить при помощи телепорта. Теперь они начнут рыть носом на крейсере, а там, может, и найдётся тот, кто видел, куда я направился. Ладно, хватит раздумий, пора действовать, а то я так в лепёшку разобьюсь.
Развернувшись в полёте поудобней, я начал переставлять дары в «коллекционере». Первым делом я занялся облегчением собственного веса. Для этого забрал все три имеющихся дара с «уменьшением веса» в «коллекционер», после чего, напитав ладони энергией, создал вокруг себя большой пузырь и попробовал создать под ним несколько потоков ветра, как это делал у плотины в форте.
Скорость падения начала снижаться, так-то лучше. Я улыбнулся, наконец-то мои собственные силы хоть на что-то оказались годны. К тому моменту, как я оказался в метрах ста над землёй, процесс падения замедлился настолько, что я в этом пузыре чуть ли по воздуху не полетел.
Если бы не сумка с артефактами и деньгами, которую я по-прежнему прижимал к себе, то у меня бы вполне это получилось. А так, я медленно планировал над землёй, с каждой минутой приближаясь к форту всё ближе и ближе.
Никогда бы не подумал, что смогу летать, хотя бы в таком виде. Это же как удобно получается, летишь себе над лесом и при помощи «радара» сканируешь местность на наличие тварей.
Внизу я заметил два бегущих силуэта, одни который поменьше явно удирал оттого, что побольше. Мешочков с концентратом у них не оказалось, так что я сразу отмёл идею о том, что было бы неплохо их прикончить. Но времени для того,