Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Настал час действовать. Дожидаясь подходящего момента, нанаши заприметила небольшую шкатулку: вероятно, в ней находились украденные деньги. Как только та проверила, спит ли женщина, в сей же раз направилась к ней и не прогадала: внутри действительно были банкноты, причем не маленьких размеров. Девица вынула из шкатулки практически все денежные средства, оставив лишь несколько бумажек, а снизу, дабы создать иллюзию того, что все «заработанное» на месте, насыпала горстку трав.
Не скрывая свое любопытство, нанаши заметила и небольшой шкафчик, что вызывал явное подозрение. Мечнице его открытие давалось тяжко, однако, приложив свои усилия, все же смогла открыть его. В сим месте, она точно не ожидала увидеть такие вещи, как упомянутые ранее листы бумаги. Быстро вынув да плотно закрыв шкафчик, девушка спрятала все в рукаве своего хаори и направилась обратно в комнату.
Прежде, чем открыть фусума, девушка напоследок взглянула на выпившую женщину и подумала про себя: «Какая ирония, Эйко. Мне пришлось скрыть свое презрение, но при ином раскладе, мне бы не удалось провести тебя, — недолго раздумывая продолжила она. — Я ничем не лучше тебя, своровавшей деньги у рода Янагивара, но и ты ничем не лучше того рода, чтобы прикарманивать себе его заслуги». Хотя она и осуждала действия женщины, нанаши таки было жаль её. Положив обещанные 40 нан, мечница вернулась в комнату и направилась к своему футону. Отвар из трав действительно помог, потом она быстро уснула.
Ночь. Бездонная тьма.
Верно, гнездо свое потерял –
Стонет где-то кулик. ⌜³⁷⌟
Крик пустоши. Слова, покрытые тайнами
Раннее утро. Колкое дыхание ветра прошлось по лицам дремлющих странников. Улочки были окутаны с головы до пят невозмутимой прохладой. На студеную землю, подобную белому холсту, осыпались огненно-красные листы, а вокруг — ни души. Никто не мог узреть столь очаровывающее зрелище.
Кругом стояла тишина, лишь дуновение разносило краткие взмахи меча: кажется, кто-то тренировался во дворе. Сначала, тот вздымался вверх, так легко, аки перышко на ветру, а вскоре молниеносно падал, словно метеор, что сломя голову летел на землю. И так продолжалось из раза в раз. Неужто это — тихий омут?
Под чувством приближающейся зимы, очнулся ото сна и один из мечников — Нозоми. Выпрямив спину, словно расправившая крылья пташка, тот направился к энгаве, из которой доносились едва слышимые звуки.
Ступая на заскорузлое крыльцо, парень взглянул на сияющее солнце, однако теплые лучи уже не достигали его. «Скоро эти края настигнет зима. Пора бы уходить.», — подумал мечник и перекинул свой взор на сражающуюся с тенью нанаши. Та, изрядно покорпев, уже куда лучше владела своим мечом.
Едва пораженный путник приближался ко властной мечнице, но та, полностью вовлеченная в тренировку, не услышала его шагов. Слегка улыбнувшись безустанному труду девицы, Нозоми подошел сзади и, аккуратно схватив рукой лезвие меча, остановил её, после чего, нанаши обернулась. Не сказать бы, что та удивилась приходу парня, однако такое доверие поистине поразило девушку.
— Твои навыки заметно улучшились, не могу не восторгаться этим, — промолвил тот.
— Был настолько восторжен, что не побоялся заполучить шрам? — с неким лукавством отрекла девушка.
— Ты весьма осторожна в этом плане, потом и не усомнился в твоих навыках.
— Так убежден, что мое кэндзюцу не так ничтожно, коим кажется?
— Абсолютно.
Ответ странника заставил улыбнуться нанаши: не стоит отрицать важность этих слов для неё. Перекинувшись ещё парой словечек, девушка запрятала катану в ножны. Мечники присели на крыльцо и продолжили свой диалог.
— Что планируешь делать с украденными деньгами? — выискивая истину во взгляде cпутницы произнес Нозоми.
О том, что ему было известно о коварном поступке девицы, странница и не сомневалась.
— Отдам Юцуне как только он проснется.
— А бумаги?
Этот вопрос заставил призадуматься мечницу. «Несомненно, можно было бы отдать их Юцуне, но есть ли в этом какой-то смысл, коль он не держит путь на родину?» — подумала про себя та.
— Нозоми, — слегка переменив тему, обратилась к путнику, — знаешь ли ты, где обитает род Янагивара?
— Далеко. Намного дальше, чем Ранзильем.
— Расскажешь подробнее? — незамысловато спросила онна-бугэйся.
Он кивнул на просьбу девушку и произнес:
— Сначала необходимо-таки пройти земли Ранзильема. За ними сразу же раскинется город, который часто именуют «городом развлечений» — Тейменто. После, двигаясь на север, нас встретит один из самых богатых городов Фумецу — Зансатин. Он известен своим казино «Нет игры — нет жизни» или же аналогичным названием «NGNR» ⌜³⁸⌟. Помимо этого, там находится и резиденция «Девятнадцати великих сил». Если переживем странствие по всем этим городам, наш пункт назначения, Киосинкай, предстанет перед нами. Сам по себе город небольшой, но именно там находятся дома известных ранее самураев, ронинов ⌜³⁹⌟ и, помимо них, искусных ковалей, ремесленников, строителей и прочей рабочей силы. Там же и проживает обеднелый род Янагивара.
Слегка потерев висок, девушка задумалась: «Дорога не близка, и это не радует. Из трех городов, что нам необходимо пройти, уже самый первый представляет опасность, а последующие так и вовсе не обещают ничего хорошего. Киосинкай… Сможем ли мы вообще приблизиться к нему без жертв?»
— Нанаши.
Голос Нозоми прогнал из головы мечницы сомнения и негативные мысли. Она взглянула на него и продумала про себя: «Нет смысла утверждать подобное, не попробовав»; и, привставши, произнесла:
— Все хорошо. Сейчас нам стоит разбудить Юцуну и поскорее выдвинуться в путь. В противном случае, придется разбираться с госпожой Эйко.
— Коль так, идем.
Странники зашли внутрь. Вокруг все также стояла тишина. Они облегченно вздохнули и, направившись к своему спящему товарищу, начали будить того. К превеликой удаче, на этот раз им удалось это сделать без особых затруднений, о которых рассказывал Нозоми: те происходили ещё когда мечники работали под руководством «Девятнадцати великих сил».
— Юцуна, — обратилась девушка к проснувшемуся товарищу, — у меня есть кое-что для тебя
Настороженный мечник смотрел прямиком в глаза спутницы, которая передала в его руки крупные купюры. Он с неким недопонимаем смотрел то на деньги, то на неё.
— Что это за деньги, а если быть точнее, чьи они?
— Твои, по праву.
Услышанный ответ ввел парня в ещё большее заблуждение.
— Мои? На каком обосновании они являются моими, а уж тем более, где ты их взяла? — с недоверием промолвил тот.
Девушка перевела взгляд, словно обдумывая слова, и промолвила:
— Я не прочь обсудить некоторые подробности несколько позже; сейчас же нам лучше немедля покинуть гостиницу.
Хотя Юцуна и хотел услышать разъяснений, но все же счел решение нанаши правильным, потому поставил разум свыше любопытства.
Шустро упаковав