Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что не совсем приличных девушек совсем нет?! – ужаснулся капитан Дримс.
- Совсем нет, точно тебе говорю. Лучше даже не проверяй! И пистолет под руку положи, я тебе что говорил?
- А что будет, если…
- Если не скажешь положенную речь о намерениях и этикете? - рыжий хитро прищурился. – А дуэль будет, и не на пистолетах, а на шпагах или мечах.
- Ладно, сходим в бордель, - согласился Ривс, подозревая, что при таком раскладе его прибьют быстрее, чем он успеет совершить хоть пару взмахов железякой. Фехтование в Летном было не самым его любимым предметом, да и сколько лет с тех пор прошло!
4
Да, подобного исхода свидания бедный Ирвин никак не ожидал!
Нет, он предполагал, что Мэри Лаура девушка оригинальная, экстравагантная и немного сумасшедшая (как полагали в его городке, все историки и должны быть такими), но чтобы первое свидание закончилось ночью на кладбище с лопатами в руках за раскапыванием могил… Пожалуй, такое ему не могло присниться даже в страшном сне!
Тем не менее, Мэри Лаура энергично махала лопатой, стараясь как можно быстрее добраться до вожделенного гроба, куда покойный (очень состоятельный человек) унес с собой более ста пятидесяти лет назад свой дневник. В свете большого переносного фонаря лицо избранницы Ирвина блестело от трудового пота, и без того вьющиеся и лохматые ярко-рыжие кудри торчали во все стороны, карие глазищи горели сумасшедшим огнем. Она только время от времени останавливалась, чтобы утереть пот со лба, да поторопить своего ухажера. У Ирвина же от усталости отваливались руки и спина, он мечтал лишь о горячем душе, теплой постельки и отсутствии девиц в своей жизни вообще!
А как все прекрасно начиналось!
Недели три назад в их забытый всеми богами городишко приехали два историка, интересующихся их краем, его фольклором и легендами. Одним из ученых была очаровательная госпожа Мэри Лаура: энергичный и неутомимый исследователь, довольно быстро перерывший их местную библиотеку и архивы, покорившая всех старейших жителей города своей добротой и лучезарной улыбкой, необыкновенным вниманием к их рассказам, которые давным-давно утомили даже самых почтительных внуков и самих стариков. Молодая ученая могла часами слушать рассказы, байки, предания, только время от времени что-то уточняя и делая пометки в своем блокноте. Интерес ее был не поддельным. За это ей прощали и экстравагантный вид (свободные брюки, высокие ботинки на шнуровке, майки или футболки, что совсем негоже носить приличной и воспитанной леди), и ее привычку допытываться до мельчайших подробностей в интересующих местах легенд, и чуть ли не маниакальную одержимость главной для нее легендой: драконами.
Лисити был маленьким городком, затерянным на востоке Великих Гор. В нем не было ничего особенного, кроме специфической библиотеки да крошечного местного музея, не было даже каких-нибудь значимых достопримечательностей, чтобы оправдать проживание тут восьми тысяч жителей: посреди гор, в небольшой долине, далеко от цивилизации. Но люди тут жили. Вырастало одно поколение за другим, кто-то уезжал в большой мир попытать счастья, кто-то из них возвращался, кто-то нет. Приезжали, но очень редко, новые люди и даже семьи, уставшие от больших городов, или просто от прежних соседей из таких же небольших городков.
Существовал Лисити за счет гранитного и мраморного карьеров, располагавшихся в десяти километрах на север от городка, и военной базы, расположенной поблизости от города. Еще до прилета пришельцев один местный ноэл (его полуразрушенный замок высился на белой скале над городом) организовал в Лисити стеклодувную мастерскую, которая разрослась со временем в большой стекольный завод, обеспечивающий работой местных жителей.
Худо-бедно, но работа находилась для всех жителей городка, кто не ленился и желал трудиться. И пусть выбор был не особенно богат, но и совсем уж без работы никто не оставался. Люди были благодарны прежнему хозяину земель, основавшему у них стекольную мастерскую и его предкам, некогда построившим монастырь Иштар, что до сих пор высился в десятке километров от Лисити.
Теперь же могилу хозяина полуразрушенного замка с увлечением раскапывала Мэри Лаура. Последний хозяин величественных руин, что возвышались над городком, Аврелий Килеан Гилберт, был большим чудаком, частенько путешествующим и ищущим всякие небылицы. Назвать его историком ни у кого не повернулся бы язык. Он предпочитал копаться в сказках и легендах, вытаскивая из них крупицы истины о сверхъестественных созданиях, о местах их обитания и их повадках. Причем его совершенно не интересовали реально существующие монстры из Великих Болот и Пояса Желтых Туманов. Ему не интересны были чудовища из моря Ожиданий, так же не интересовали монстры покинутых городов, веками обитающие бок о бок с жителями Страны Мечтаний. Его не интересовали и ведьмы, в существовании коих не просто верил чуть ли не каждый розмиец, но которые всегда жили рядом с людьми или в глуши. Нет! Этого чудака интересовало то, что наверняка являлось сказкой и выдумкой - драконы!
Килеан Гилберт спустил почти все семейное состояние на свои странные поиски и экспедиции, на какие-то непонятные старинные вещи и осколки. Однажды уже в почтенном возрасте он вернулся из очередного путешествия с одной рукой и страшным ожогом на пол-лица. С тех пор Килеан никуда не ездил, ничего не искал, не приобретал странных старинных вещей, вел затворнический образ жизни и лишь иногда его поверенный привозил ему сундуки с книгами на совсем уж сказочные темы: драконы, оборотни, древние войны, древние герои легенд. Единственной его страстью помимо этих книг стало стекольное производство.
Килеан основал небольшую мастерскую, куда устроился чудесный мальчишка, сын местного пьяницы. Руки у мальчика были золотыми, фантазия богатейшей. Господин Гилберт отправил его учиться в Оберун (тогда там находились самые лучшие стекольные мастерские, уничтоженные незадолго до прилета пришельцев разбушевавшимся пожаром). Мальчик вернулся в родные края через пять лет и стал творить чудеса, обучая всех желающих. Вскоре мастерская разрослась и стала известна по всей стране, а сам хозяин ее скончался, не оставив наследников.
Огромную библиотеку Гилберта передали в собственность города. На ее основе организовали городскую публичную библиотеку, которая с тех пор славилась своим богатейшим собранием книг на фантастические темы, собранием сказок, легенд, преданий, а так же большим собранием книг различных путешественников и искателей приключений. Часть старинных