Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, братец пожаловал, — язык Аспера слегка заплетался. — Как всегда — сама смерть.
— Что это на тебя нашло? — маг не мог припомнить, чтобы брат имел склонность напиваться.
— Пошли, — Аспер поднялся, поставил бокал и ссутулившись направился в другой конец оранжереи, ни разу не оглянулся.
Они молча прошли по дорожке, усыпанной гравием, свернули за живую стену из вьющихся растений, и Стефан закусил до крови губу, испытывая ужас от открывшейся картины.
В этой части оранжереи росли любимые кусты роз их матери, несмотря на короткое лето, здесь они цвели долго и пышно. Сейчас перед глазами двух мужчин находились жалкие остатки растений. Большая их часть осыпалась белёсыми хлопьями, хрупкие выцветшие ветви рассыпались в прах. Почва вокруг кустов приобрела пепельный цвет.
Испытывая почти физическую боль, Стефан закрыл глаза, в памяти бережно хранились образы мамы среди огромных бутонов алых роз. Все разрушено. Мать унесла чёрная чума, розы погублены белой смертью.
— Молчишь? — голос брата выдернул в реальность. — Скажи что-нибудь.
— Что именно ты хочешь услышать, — глухо ответил Стефан, чувства брата были ему понятны до конца.
Скрывалось за ними нечто большее, чем старая боль и страх перед белой смертью. — Ты непробиваем. Ненавижу!
Аспер зло пнул белую труху под ногами и пошёл обратно к зоне отдыха. Озадаченный маг двинулся следом, не догадываясь, что происходит с братом. Аспер почему-то сильно злился и на него тоже. Считал холодным и бесчувственным, но это не новость. Привык Стефан, что ничего не знает о нем старший брат. Столько лет они почти не виделись, не общались, став чужими. Аспер импульсивен и поверхностен — всегда таким был. Быстро загорался и делал выводы, часто не вникая. Не слишком хорошие качества для лорда земель, но судьба распорядилась именно так. Всё это Стефан понимал, но, почему сейчас брат настолько не в себе, не знал.
Бутылка вновь оказалась в руках лорда Аспера, новый бокал отправился по назначению.
— Поясни, — сев в кресло, Стефан сложил руки на груди, озноб вернулся внезапной волной.
— С вайлой во дворе то же самое, — сказал Аспер не глядя на брата, сделал ещё глоток, теперь прямо из бутылки. — С юга пишут, что треть земель погублены белой смертью. И я уверен, что тебе точно известно, что происходит.
— Про это я ничего не могу тебе сказать, — сжав зубы Стефан тоже отвернулся.
— Как обычно. Теперь и я готов поверить, что белая смерть твоих рук дело, как и говорят.
Стефан пожал плечами, делая вид, что ему все равно
— Верь во что хочешь. Или спроси у жрецов.
— Твои жрецы решили меня женить, представляешь, — лорд Аспер внезапно захохотал. — И требуют денег на строительство Дома Дивного бога в дальних городах. Урезонил бы ты их. Они переходят всякие границы разумного. Грозят, что Дивный бог может и не спасти Фолганд от белой смерти, если я буду упрямиться. Жрецы хотят главенствовать в землях, а забрать власть могут только у меня. Ты же у них главный маг и сдаётся мне, что это ты создал угрозу, которой они меня шантажируют. И зачем отец отдал тебя им, вместо меня? Сейчас бы ничего этого не было. А я бы имел настоящую власть над Фолгандом, а не жалкую иллюзию под пятой культа.
— Ты пьян, брат, поэтому несёшь чушь.
Стефан пожалел, что пришёл к брату, ничем хорошим такой разговор не закончится. А правды Аспер знать не должен. Разубеждать брата не имело смысла. Все равно не поймёт в своей наивной уверенности, что маг может иметь какую-то власть над жрецами. Об истории с отцом Стефан даже вспоминать не хотел.
Что касается остального, то в некотором смысле маг действительно создал угрозу белой смерти. Именно он стал основным проводником Кукловода со всеми его ликами, через его тело теперь вечно будет проходить граница между тем и этим миром. Он сам как портал, который невозможно уничтожить, потому что по условиям сделки только так Дивный бог не даёт распространяться чёрной чуме в Фолганде.
Аспер продолжал мрачно пить, не ответив на последнюю реплику младшего брата. В оранжерею зашёл слуга, неся на подносе жёлтый конверт.
— Письмо младшему лорду, — поклонился слуга.
Стефан удивился, но бумаги взял. Впрочем, он вспомнил, что не так давно отправлял несколько писем по вопросу наследства Бертрана. На конверте значилось, что письмо предназначено Стефану Фолганду, Вороний замок. Отправитель — нотариус Альмин Кор. Всё верно — это ответ на письмо мага. Быстро пробежав глазами ровные аккуратные строчки, Стефан вскинул голову, чтобы увидеть, как брат наполняет очередной бокал.
— Я ухожу, мне необходимо в город. А ты прекрати пить. Этим делу не поможешь. Соберись и пытайся сопротивляться культу. Они не имею прав на наши земли. Я сделаю, что смогу, обещаю.
— Только не порталом, умоляю. Возьми карету, — лорд Аспер поморщился. — Ты распугаешь мне всю прислугу. Народ и так ропщет от твоих фокусов.
Порталом было бы быстрее, но Стефан спорить не стал.
После короткого отдыха Вельда приступила к своим обязанностям в трактире. На радостях она кружила по общей зале, словно в танце, остановиться не могла. Стефан рядом, она любима. Есть небольшие затруднения, но они всё преодолеют. Любимый зачарован, но любая сказочная история заканчивается хорошо. И Вельда всей душой верила в счастливый конец, ради которого готова была мир перевернуть.
В середине дня тётя попросила подготовить комнату для постояльцев на втором этаже. Таких комнат у них было три: две уже занимали торговцы с юга Фолганда, одна освободилась накануне. Именно туда должен был въехать новый гость.
Вельда всё проверила, чтобы постоялец ни в чем не нуждался — перестелила постель, проветрила комнату, поставила кувшин со свежей водой. Комната была скромной, но несколько больше, чем комнатушка самой Белки. В последний момент девушка вспомнила, что тётя говорила — человек, заказавший комнату регулярно там останавливается, когда приезжает в город и любит, чтобы воздух в комнате оставался прохладным, а на столике стояла тарелка с фруктами. Пришлось сбегать на кухню.
Ворон Черныш не покидал каминной полки в общей зале. Привычно чистил перья, кушал орехи, дожидаясь внимания хозяйки и появления мага. Посетителей в этот час не много — пара горожан, жреческий шептун (этих легко было опознать по лысому черепу), крестьянин, приехавший на рынок, да аптекарь Годус, скрипач задумчиво наигрывал свои мелодии.
Как раз следом за аптекарем появился в «Пустой бочке» человек средних лет, небольшого роста, скромно, но довольно дорого одетый. В руках посетитель держал небольшой чемоданчик. Вельда видела мужчину впервые и подошла, чтобы узнать, чем может быть полезна. Это и оказался новый постоялец. Проводив его в комнату, Вельда услышала громкое «кар-кар», Черныш вспорхнул со своего места, подлетел к двери и начал проситься на улицу.