Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив с этим делом, я отправился в аэропорт, мне нужно было попасть в Канаду.
* * *
Оттава встретила меня дождём, слякотью и хмурым небом, так что поймав такси в аэропорту, мы двинулись прямиком к газетному киоску, в котором я скупил все газеты сегодняшнего выпуска. Направив водителя к ближайшему кафе, мы с ним простились, а Жан с Валери заказав мне и себе лёгких закусок, сели напротив, не мешая мне просматривать объявления.
— Эй Крис, сделай по громче, — внезапно я услышал голос с соседнего стола, — сейчас должны приговор зачитать Скарборскому насильнику.
— Да сейчас, спасибо что напомнил, сам этого неделю жду, — отозвался хозяин кафе и добавил громкости.
Внутри помещения сразу раскатился голос ведущего.
— …так что сегодня мы наконец услышим, виновен он или нет, — закончил фразу репортёр, и камера навелась на здание суда, где стояла куча народа с плакатами с весьма интересными надписями.
— Что думаешь Эванс, осудят его? — мужчины тем временем продолжили разговор.
— Сомневаюсь, что надолго, его папаша нанял «Norton Rose Fulbright LLP», они обычно не проигрывают дела, — расстроено отозвался второй.
— Они каждый раз только одних мерзавцев в судах защищают, хоть бы когда взялись за кого невиновного, — согласился с ним хозяин.
— «На ловца и зверь бежит, — понял я знак свыше, откладывая бесполезные газеты».
— Хозяин, нам счёт пожалуйста, — сказал я, — и, если несложно вызовите такси пожалуйста.
Он тут же это сделал и оставив щедрые чаевые, мы вскоре ехали по весьма оживлённо дороге к офису нужной компании. Одна входная группа в здание выглядела очень дорого, а золотые буквы «Norton Rose Fulbright LLP» говорили о том, что здесь ценник явно будет высоким, так что если сомневаешься в своих возможностях, то лучше проходить мимо.
— Приехали, — недовольно буркнул таксист, когда понял, куда нас привёз. Этим ещё больше доказал мне, что я прибыл точно по назначению.
Огромные трёхметровые двери из стекла открылись тем не менее словно два пёрышка, а стоявшая на входе охрана перевела на нас взгляды и напряглась. От стойки мгновенно отделилась красивая девушка, в белой блузке, собранными в пучок волосами на голове и умопомрачительно длинными ногами, на высоких каблуках.
— Господа, — на лице мгновенно оказалась холодная дежурная улыбка, — «Norton Rose Fulbright LLP» приветствует вас, чем могу вам помочь?
Недалеко зашумел лифт, открылась дверь, послышались быстрые шаги и к нам вылетел запыхавшийся мужчина лет тридцати пяти.
— Сюзи, не беспокойся, я возьму гостей на себя, — мгновенно отстранил он её, и подошёл ко мне, безошибочно угадав главного, — господа, прошу в мой кабинет.
Мы поднялись на последний этаж, и прошли влево, где имелись четыре больших кабинета. По надписи на двери того, куда провёл нас он, я понял, что это один из партнёров фирмы. Предложив нам выпивку, и получив отказ, он усадил нас на огромный кожаный диван, а сам сел на своё место у широкого окна, откуда было видно город.
— Логан Роус, — представился он, подтверждая моё предположение, — как я могу к вам обращаться?
— Реми Тонсу, — кратко ответил я, — хотел бы узнать, оказываете ли вы услуги, по созданию фирм с большим прошлым?
Он немного растерялся.
— Вообще-то это немного не наш профиль, мистер Тонсу.
— А также личности человека, который никогда не существовал, — добавил я.
Тут он вообще потерялся, удивлённо посмотрев на меня.
— У нас больше специализация на уголовных делах и судебных тяжбах, — замялся он.
— Какая сумма у вас обычно получается, когда вы ведёте дело с нуля? — улыбнулся я.
Вопрос о деньгах мгновенно его отрезвил.
— От пяти до десяти миллионов канадских долларов, мистер Тонсу, — ответил он.
— Я заплачу двадцать пять, если вы сделаете всё, как нужно мне, — моя улыбка стала обезоруживающей.
Он сглотнул слюну.
— Мистер Реми, можно обдумать ваше предложение? — осторожно поинтересовался он.
— Прошу, — я показал ему на дверь, — посоветуйтесь со своими партнёрами, иначе я уйду к конкурентам.
— Вы подождёте? — уточнил он.
Я лишь кивнул головой.
Он тут же извинился, стремглав покинул кабинет, а вместо него к нам вошла та сногсшибательная блондинка с ресепшена, которая покорила меня своими ногами.
— Господа чай, кофе? Что-то крепче? — она опустилась на одно колено, чтобы быть на одном уровне с моим лицом.
На меня пахнуло миндалём, жасмином и ещё чем-то цветочным.
— Зелёный чай подойдёт, — кивнул я и она поднявшись ушла, вернувшись довольно быстро, разлив нам чай, и снова опустившись на одно колено.
— Могу я ещё быть вам чем-то полезна? — спокойно поинтересовалась она.
Хотя секс у меня был недавно, но эта холодная красотка была чудо как хороша, у меня в штанах тут же поднялся член от такого предложения. Вздохнув, я отрицательно покачал головой.
— Можете быть свободны, мы в состоянии побыть одни.
— Тогда с вашего разрешения я побуду рядом, вдруг вам всё же что-то понадобится, — мягко сказала она, оставшись в таком же положении.
Тут мне стало интересно, до какого состояния она может быть полезна, поэтому опустив руку, провёл ей по её плечу.
Ноль эмоций.
Опустив её ниже, я погладил грудь, которая была втиснута в красивое ажурное нижнее бельё, посмотрев ей прямо в глаза.
Девушка даже не пошевелилась, спокойно смотря на меня в ответ.
Получив ответы на свои вопросы, я убрал руку и откинувшись на стуле, прикрыл глаза.
— Добрый день господа, — низкий голос разбудил меня, когда я уже прикорнул немного, — простите нас за ожидание.
Открыв глаза и повернув голову, я увидел вошедшего в кабинет Логана Роуса и высокого крепкого человека.
— Оливер Нортон, старший партнёр и управляющий «Norton Rose Fulbright LLP», — представился он, подходя ко мне ближе.
— Реми Тонсу, — я поднялся, едва не толкнув девушку, которая оказывается всё так же сидела рядом со мной на одном колене.
— Логан, я разберусь со всем, спасибо, — сказал он второму старшему партнёру, и тот кивнув пошёл к двери, забрав с собой девушку, которая покачнувшись, но сама поднялась с толстого ковра.
— Логан рассказал мне о ваших затруднениях, мистер Реми, — развёл он руками, — но мы и правда не занимаемся подобным, не наш профиль.
Тут он сделал паузу.
— Но…, — помог я ему.
— Но всегда нужно расширять свои горизонты, — широко улыбнулся он, — и если ваше предложение о сумме гонорара всё ещё в силе, я готов лично взяться за ваше дело. Дополнительный офис в Токио, думаю нам не помешает.
— Давайте тогда подпишем контракт, что ваша компания становится нашим юридическим представителем во всех органах Японии, — улыбнулся я, — и особенно NDA о неразглашении любой услышанной в результатах вашей деятельности информации.
— Мистер Реми, могу вас заверить, ни