Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Хемпшир мы попали уже к вечеру. Старинный особняк был ярко расцвечен огнями. Дорогие автомобили подъезжали к центральным воротам. Джентльмены в смокингах входили в дом, галантно приветствуя друг друга. Объехав поместье, мы припарковались у чёрного входа.
— Дуглас уже беспокоится.
— Я слышала. Пять звонков за последний час.
— Ты знаешь, что должна делать?
— Да. Переоденусь и пройду в зал, к хозяину.
— Эва! Ты не участвуешь в аукционе и в показах. Ты просто сопровождает Дугласа. Постарайся пройти это. Я уже договорился с психологом. Ты получишь профессиональную поддержку.
— Там будет что-то очень страшное?
— Да. То, что ты видела на плёнке.
Меня опять начало тошнить.
— Насилие, убийство, людоедство? Я этого не перенесу.
— Ты должна, Эва. Веди себя тихо, иначе окажешься на сцене.
— Но зачем нужна эта публичность?
Энрике пожал плечами.
— Кажется, так посвящают новых членов клуба. А их сегодня будет пятеро. Да и некоторые из сторожил совсем не прочь развлечься подобным образом.
Я вышла из автомобиля и поднялась по ступеням. Полутёмный коридор вёл вглубь дома. Дарел материализовался из воздуха и молча указал на дверь. Я вошла в просторное помещение. Три девушки надевали длинные вечерние платья. По их затравленному виду я поняла, что это мои подруги по несчастью. Сняв свою одежду, я натянула шикарный наряд, который ничем не отличался от тех, что были на рабынях.
— Ох, чего-то мне нехорошо. ― Совсем юная рыженькая девочка побледнела и сползла по стенке на пол.
— Держись, Сара. Ты же не хочешь разозлить хозяина?
Молодая женщина лет тридцати присела рядом, обмахивая несчастную рекламным буклетом. Я подошла ближе.
— Что с ней?
— Нервный срыв. Она уже имела несчастье побывать на такой вечеринке. Прошлый раз Сара даже сознание потеряла. Меня Лорика зовут.
— А меня Эва. Сколько же она в рабстве? ― я кивнула головой в сторону рыженькой.
— Почти год. Осталось совсем чуть-чуть.
— А ты?
— Мы с Элис пять.
— Сколько? ― я взглянула на третью девушку, которая, как две капли воды, была похожа на Лорику. ― Так долго?
— Наша семья продливает контракт в пятый раз. Мы привыкли. Хозяйка вроде ничего. Живы, как видишь. А братьев и сестёр нужно кормить и учить.
Я содрогнулась. Трудно было поверить, что семья могла продать девушек, чтобы содержать других детей. Хотя, чему удивляться? Мой муж продал меня ради забавы.
Рыженькой стало легче. Она выпила стакан воды и похлопала себя по щекам.
— Ты не смотри представление, Эва, закрой глаза. Иначе потом кошмары сниться будут.
— Мне они и так снятся.
В дверях появились трое подручных. Дарел позвякивал ошейником с цепью. Я покорно подняла вверх волосы и подставила шею. Каждая из девушек получила своё украшение. Мы выходили последними. Я медленно плелась по коридору на поводке, поддерживая края шикарного платья. Одна из дверей была приоткрыта. Я заглянула в щель из любопытства и замерла. Пять обнажённых девушек. Одну из них я знала. Это была Жасмин.
— Эй, постой. Мне нужно в дамскую комнату.
Гигант натянул поводок.
— Потерпишь.
Я схватилась за цепь рукой, уменьшая давление на шею.
— Ты не понял. Меня тошнит. Я могу испачкать и себя, и твоего хозяина. Пусти.
Дарел брезгливо поморщился, но ошейник расстегнул.
— Быстро. Вторая дверь налево. Жду тебя у сцены.
Он развернулся и пошёл дальше. Выждав минуту, я заскочила в приоткрытую дверь. Да, я не ошиблась передо мой стояла Жасмин.
— Эва! ― женщина кинулась ко мне и крепко обняла. ― Прости, я подвела тебя. Но так получилось.
— Как ты вообще оказалась среди рабынь?
Жасмин заскулила.
— Мой брат. Это он подписал контракт, контракт на смерть.
Я просто не могла поверить.
— Что ты такое говоришь? Почему ты не сбежала?
Жаклин пожала плечами.
— У меня не было такой возможности. Смертниц никуда не выпускают из подвала. Да и куда бежать? Знаешь, Эва, я думаю, это кара Божья. Я ведь сама отправила на тот свет десяток девушек.
По моим щекам потекли слёзы.
— Жасмин, нет. Только не ты. Почему Беккер не защитил тебя?
— Беккер пытался. Даже не знаю, жив ли он. Эва, пообещай, что ты не сдашься. Ты должна отомстить за нас. Слышишь? Будь сильной.
Я крепче прижалась к женщине.
— Я обещаю, Жасмин! Я найду и убью каждого!
— Иди. А то и тебе достанется.
Я вытерла лицо и вышла в коридор. Мой путь лежал через сцену. Дарел вновь застегнул на мне ошейник и вывел в зал. Боже! Тут были женщины, хозяйки. Я заметила Лорику и Элис. Они сидели у ног холёной брюнетки лет шестидесяти. Значит, и она любила причинять боль! Гигант провёл меня в угол и передал поводок Дугласу. Тот кивнул головой, и я послушно устроилась у его ног. Свет погас. Освещённой осталась только сцена, на которой появилось пять обнажённых женщин. Именно их должны были сегодня разыграть садисты. Я уже была готова закрыть глаза, зажать уши или провалиться в беспамятство, как что-то взорвалось, хрустальные светильники задрожали, послышались выстрелы, и в зал вбежали люди. Полиция! Нет, на такое я даже не рассчитывала. Я встала на колени и принялась истово молиться, рыдая и всхлипывая. Среди господ началась паника. Дуглас куда-то исчез вместе с подручным, и я получила долгожданную свободу. Смотав цепь в кулак, я забилась в угол, боясь, что меня затопчут, и зажмурилась. Очнулась я от того, что кто-то тряс меня за плечо.
— Мисс! С Вами всё в порядке?
Высокий темнокожий мужчина в штатском.
— Детектив Лойс. Не бойтесь.
Он помог подняться. Ног я не чувствовала. Облокотившись на крепкую руку, я медленно пошла прочь. Тело дрожало, а мозг отказывался верить в то, что всё позади. Краем глаза я заметила Жасмин. Рядом с ней стоял Беккер и укутывал женщину в своё пальто. Что ж, придётся вычеркнуть мерзавца из чёрного списка. Кто, как не он, смог остановить этот кошмар?
― Миссис Гарсия, готовы ли Вы давать показания?
Я сидела в полицейском участке напротив детектива Лойса, заламывая руки.
— Вам удалось схватить Дугласа?
Лойс отрицательно покачал головой.
— Пока нет, как и Вашего мужа. Поэтому нам нужны Ваши показания.