Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что с ним происходит? — прошептала Вайолет.
— Не знаю, — покачал головой Чарли.
Пинч продолжал съеживаться, теряя килограммы и дюймы. Вскоре его серый костюм висел на нем, как на ребенке, который напялил папин костюм, чтобы поиграть. Кожа на лице сделалась мягкой и нежной, глаза — ясными.
— Невероятно, — произнес Пинч, и Чарли с изумлением услышал голос мальчишки-подростка. — Сработало! Я не ошибся — этот эликсир действительно вернул меня в детство, когда я был полон невероятных сил!
Не веря своим глазам, Чарли смотрел на тринадцатилетнего подростка, который только что был профессором Пинчем.
— Это же АН, — пробормотал Теодор, — абсолютно невозможно.
— Не могу поверить, — прошептала Вайолет.
— Интересно, — ломающимся мальчишеским голосом сказал Пинч, — вернулся мой Дар или нет?
Он вытянул руку и закрыл глаза. Заплясали малиновые огоньки — и возле Академии открылся большой портал, ведущий в темные недра Нижнего мира.
Все с удивлением заглянули в портал.
— У вас получилось! — воскликнул Теодор. — Вы действительно открыли портал!
— Ваш Дар вернулся, — сказал Чарли. — Вы вернули себе свой Дар!
— Правда? — Пинч вдруг расплакался от счастья.
«Чудеса, да и только», — думал Чарли, глядя на Пинча, облаченного в джинсы и красную футболку, которые ему одолжил Чарли.
Одежда пришлась профессору впору. Мальчик (вернее, мужчина, как постоянно напоминал себе Чарли) был примерно его роста, однако на этом сходство заканчивалось — у Пинча были темные волосы, темные глаза и бледное, как брюхо камбалы, лицо.
— Вот он, — сказал Пинч, вытаскивая из-под гамака старый сундучок.
Его каюта, расположенная в Академии ночных кошмаров, была маленькой и пустой — ни картин на стенах, ни личных вещей, ни безделушек, привезенных из дома Сдув с сундучка пыль, Пинч благоговейно поднял крышку.
Внутри лежало сверкающее оружие с острым изогнутым лезвием и великолепной ониксовой рукоятью.
— Мой серп, — широко улыбнувшись, сказал Пинч и вынул оружие из сундучка. Едва он взял серп в руки, как тот начал светиться холодным голубым огнем. — Я не держал его с тех пор, как… — У Пинча сорвался голос. — В общем, очень давно.
— Пинч, — мягко окликнул его Чарли.
— Да?
— Нам нужно идти. Ректор ждет.
— Да-да, конечно, — сказал Пинч, не выпуская серпа из рук.
— Вы сами хотите открыть портал? — спросил Чарли. — Или…
— Нет, открывай ты. Я немного вышел из формы.
— Хорошо, — сказал Чарли и обернулся к Вайолет и Теодору. — Приготовьтесь. Мы выйдем в Пятом кольце, как можно ближе к кладбищу затонувших кораблей. Там может оказаться какой-нибудь монстр — и не один.
— Ты не забыл молоко? — спросила Вайолет.
— Нет, конечно, — ответил Чарли и на всякий случай еще раз проверил карман. Эликсир был там, в целости и сохранности. — Ладно, пошли.
Вокруг Чарли загорелись малиновые огоньки, и портал открылся.
Пятое кольцо кишело монстрами. Чарли был поражен, увидев, как близко мерзкие твари подобрались к тому месту, где находился Страж, некоторые даже разгуливали совсем рядом с остовами кораблей, расположенных на подходах к кладбищу Бермудского треугольника.
— Ого, — сказал Пинч, — как они продвинулись. Должно быть, Страж совсем ослабел. Его аура теряет силу. Надеюсь, мы пришли вовремя.
— Нужно спешить. — Чарли вытащил рапиру. — Хотелось бы мне сказать, что у меня есть отличный план — хитроумный и ловкий, но, похоже, нам остается только одно — с боем пробиваться к кладбищу.
— Далековато, — заметила Вайолет, прикидывая расстояние, которое им предстояло пройти, сражаясь с монстрами.
— Точно, но ведь у нас появился еще один ловчий.
— Вот именно, — сказал Пинч и взмахнул своим сверкающим серпом, который казался куда более совершенным оружием, чем рапира и топорик Чарли и Вайолет.
— Теодор, — позвал Чарли.
— Да, это мое имя, и прошу не поминать его всуе.
— Будь готов открыть портал, как только это понадобится, хорошо?
— Ладно. А что мне еще остается? Я же не ловчий, как вы.
В другое время Чарли придумал бы, как подбодрить друга, но сейчас на это не было времени. За те немногие секунды, что был открыт портал, сила Стража уменьшилась еще больше и монстры Нижнего мира уже прорывались к центру кладбища.
— Пошли, — сказал Чарли, поднял рапиру и ринулся в открытый портал; остальные последовали за ним.
Первая атака началась почти сразу.
С неба с глухим стуком свалились два огромных данжеру пятого класса. Увидев ребят, монстры оскалились и хрипло зарычали, чего никак нельзя было ожидать от тех милых животных, которых они напоминали. Не теряя времени, Чарли, Вайолет и Пинч выхватили оружие и вступили в бой.
«Молодец», — подумал Чарли, глядя, как ловко орудует серпом Пинч.
Вероятно, в последний раз он держал его много лет назад, однако и сейчас сверкающее оружие охотно слушалось его твердой руки.
— Один готов! — крикнула Вайолет, и все взялись за второго данжеру. Как ни опасен был зверь, но трое умелых ловчих справились с ним за несколько секунд.
И тут где-то рядом раздался тоненький голосок: «Помогите…»
Обернувшись, Чарли увидел мальчика лет семи, который стоял, прижавшись спиной к серо-желтым кристаллам Пятого кольца. Мальчик плакал, в его глазах застыл дикий испуг.
— Они меня утащили! — плача, говорил ребенок. — Эти страшные кенгуру, когда мне приснился кошмар.
— Наверное, его похитили, чтобы подбросить Стражу, — сказала Вайолет. — Что нам с ним делать?
Чарли быстро оглянулся по сторонам. Отовсюду на них наступали разъяренные монстры, а один даже спрятался за спиной мальчугана, пробравшись среди острых кристаллов.
— Его нужно скорее отправить на Землю. Прямо сейчас. В Академию.
— Нет времени! — рявкнул Пинч. — Сначала нужно передать ректору молоко. Это вопрос жизни и смерти!
— Согласен, но если мы возьмем ребенка с собой, он будет нас задерживать.
— Его нельзя здесь оставлять! — крикнула Вайолет. — Он погибнет!
— Мы все погибнем, если умрет Страж, — ответил Пинч.
Чарли закрыл глаза и принялся размышлять. Ректор говорила ему, что по Нижнему миру бродит много детей, которых монстры утащили с Земли, и просила их спасти; вместе с тем она особо подчеркивала, что нет ничего важнее их миссии — привезти Стражу глоток молока гидры. Итак, нужно вновь принимать решение.
— Хорошо, — сказал наконец Чарли. — Мы разделимся. Теодор, ты откроешь портал и переправишь ребенка в Академию. Вайолет, ты будешь охранять Теодора.