Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одарив напоследок неприятным взглядом, толкнула дверь и… закрыла. Хэнтсворт поднял брови.
— Чего еще, импульсивная?
— Помоги мне вернуться домой.
— Даже если б мог, помогать не стал, — он белым платком вытер кровь, а она снова проступила на коже.
Похоже, его этот факт удивил.
— Ты главный по граням, и если кто-то может помочь, так это ты!
Демон брезгливо поморщился. Я так же выгляжу, когда вижу улиток.
— Магия Эльсинора не работает по твоему желанию. Грань с твоим миром закрыта, принимаешь ты это или нет, понимаешь или нет, но это устоявшийся и давно свершившийся факт. Наслаждайся новой жизнью, Диана Котеева.
Я толкнула дверь. У меня аллергия на его ироничный тон. И на самого Хэнтсворта.
Глава 10
Дарк Хэнтсворт. Одно лишь имя способно вывести из себя. Как ни старайся, о чем ни думай, наполненные злобой глаза все равно висят передо мной темным облаком. Светятся изнутри, хотят испепелить.
Зажмурилась, потрясла головой.
Кыш! Наваждение.
Пришла в себя у кареты. Редбронта не было ни внутри, ни снаружи. Он ведь сможет добраться без меня? Найдет, в чем долететь? Подбросит кто-нибудь великодушный. Здесь должно быть какое-то подобие такси. Надо об этом обязательно разузнать на всякий случай. Пригодится.
Забралась в карету, расслабилась. Глубокий-глубокий вдох…
Все это ненадолго и скоро закончится. Да, с Хэнтсвортом придется смириться, но он не встанет на пути моего психического здоровья. Или уже встал… Напрочь забыла об обещанной им информации о передвижениях Дайнеши. Черт!
Проклятый Дарк со своими ведьмами и беспочвенными претензиями сбил с толку. И что теперь, возвращаться? Идти к нему за очередной порцией негатива?
— Ар-р! — Саданула кулаком по сидению напротив.
Дверь распахнулась, перед Редбронтом развернулась занятная картина.
— Намордника нет, — припомнил он мою шуточную просьбу.
Показала оскал в псевдо-улыбке.
— Он не потребуется.
Села поудобнее, не заботясь о платье и общем внешнем виде.
— Я уже в порядке. Мне просто было необходимо выплеснуть эмоции. Вредно все держать в себе.
Помощник настороженно покосился, забираясь в карету. Выудил из внутреннего кармана пиджака свиток и протянул мне.
— Что это? Очередное задание?
Энтузиазма нет. Пропал без вести.
Карета начала набирать высоту. Колючая проволока, последнее время связывающая грудь, ослабла. Да, чем дальше от Хэнтсворта, тем легче дышать.
— Информация по Дайнеши, — пояснил Редбронт. — Дарк передал перед началом Отбора.
Ах, вот как… Сдержал обещание, значит. Что ж, хорошо. Хоть в чем-то не разочаровал.
— С искусствоведом будем разбираться завтра, а пока скажи мне, милый Редбронт, — направила на него свиток как кинжал. — Ты знал, что Дарк и Хэнтсворт это одно и то же лицо, м?!
— Кхм, — мужчина ослабил галстук, поглядывая на свиток.
Его можно использовать в качестве воспитательного оружия. Не больно, зато неприятно.
— Разумеется, знал, — пробормотал помощник. — И полагал тебе тоже известно.
Захотелось постучать бумажкой по причесанной макушке.
— Я не знала. Я говорила о Дарке и о Хэнтсворте как о разных людях, а ты не сказал! Ты. Мне. Не сказал! — все же влепила свитком по его плечу.
— Извини, — он поднял руки. — Извини! Я ненамеренно. И заметь, я не спрашиваю, что между вами происходит.
— Конечно, не спрашиваешь. Потому что между нами ничего не происходит!
Карета приземлилась на пороге Филлии.
Я влетела в дом, торнадо обзавидуется. Мне необходима расслабляющая ванна, махровый халат и горячий чай с ромашкой.
***
Лавандовое масло успокоило нервы. Я разомлела в горячей воде, отрешилась от последних событий, отпустила эмоции. Можно сказать мини-перерождение.
Закуталась в белый халат с синей окатанквой и спустилась в столовую. Филлия за вечерним чаем листала журнал и отвлеклась от него с моим появлением.
— Дорогая, как все прошло? — она откинулась на спинку кресла, следя за мной поверх очков.
— Вам ведь уже известно, что я прошла дальше, — я отправила в рот кусочек сыра.
— Да, но деталей я не знаю.
Железная леди, — так бы ее охарактеризовали в моем мире. Расчетливая, умная, не лишенная логики и хитрости, обаятельная, не смотря на возраст, и харизматичная. За очками скрываются на удивление проницательные глаза, а маски на лице сменяются виртуозно, что заметишь только если это позволят.
— Вы поняли, — я перенесла вес на локти, почти легла на стол.
— Прости?
— Вы поняли, что я не знала, кто такой Дарк и кто Хэнтсворт, и что это одно лицо.
Филлия по обыкновению закусила дужку очков, лишь слегка смутившись.
— Не сразу.
— Вы не сказали, — не смогла избежать укора. — У вас была масса возможностей.
— Я сочла это частью игры между вами.
— Игры между мной и Дарком? Вы видели, как у нас складывается так называемое общение?
На удивление спокойствие не покинуло меня. Я не уступила раздражительности, она осталась в ванне с лавандой.
Мне интересно, чем руководствовалась Филлия, храня молчание о том, кто есть загадочный "жених".
— Если помнишь, я делала намеки. Тебе было достаточно взглянуть на обложку журнала, чтобы увидеть имя, фамилию и лицо, но ты сохранила интригу, — она говорила размеренно, плавно и непринужденно. — Я не стала настаивать. К тому же, ты испытала незабываемые эмоции, верно?
— О, да, — протянула со смешком. — Правда была настолько невероятной, что я предпочла ее не замечать.
Мафа вошла в столовую с бутылкой вина и двумя бокалами. Пожалуй, от такого завершения вечера я не откажусь. Осталось приправить его интригующей историей, и я буду спать до утра в позе трупа: умиротворенно и без шума в голове.
— Поставь туда, пожалуйста, — Филлия указала на столик рядом с диваном. — Предлагаю перенести беседу в зону повышенного комфорта.
Приняла предложение с удовольствием и энтузиазмом.
Хозяйка дома заняла кресло с подставкой для ног, а я развалилась на диване. Стеклянный потолок щедро демонстрировал звездное небо и половинку диска Луны.
Одна Вселенная на сотни миров… Как все-таки она загадочна.
— Ты странно молчалива, — заговорила Филлия после ухода Мафы. — На балу произошло нечто, заставившее тебя задуматься… о чем?
Не перестаю восхищаться ее проницательностью. Как можно столь точно распознавать и чувствовать настроение?
Удивительная женщина.
— Случилось, — я потянулась за бокалом.
Не стану утаивать детали. Пусть знает, насколько ее племянник "галантный".
— Дарк протащил меня на глазах достопочтенной публики через весь зал, я