Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, – польщённо похвастался охранник.
Джентльмен открыл рот, чтобы что-то сказать, но хмыкнул и отмахнулся:
– Да нет, это Вы точно не помните.
– Что? Я всё помню! – заверил он.
– Я говорю: не помните,– покачал головой молодой человек.
– Спорим?
Мужчина рассмеялся и кивнул.
– Спорим, что Вы не помните имени того, кто приходил к мистеру Солту? – с беззлобной усмешкой фыркнул тот.
– Да как же? Помню! – заявил охранник. –Фамилия у него Хоупер. И назвался странно: "Лютик".
"Хоупер!" – повторил мысленно джентльмен, вспоминая этого человека. – "Он сыщик, я знаю. Он был у Джерри, что тот ему рассказал? Выдал меня? Или я его подставил?" – сощурился он, думая, что ему делать дальше.
– Ты проиграл, – усмехнулся охранник и отошел к своему месту.
"Надо бежать," – с ясностью понял молодой человек и направился к выходу.
– А ты чего-то хотел? – задал вопрос охранник, усаживаясь на стул.
– Да так, неважно, – отмахнулся тот и стремительно вышел на улицу.
Очутившись на свежем воздухе, он припустил бегом. Засунув руку в карман, молодой человек достал револьвер.
* * *
Тобиас Франк побежал следом за Хоупером, стараясь огибать колючие кусты, но время от времени, полы его сюртука цеплялись за их острые, голые ветки.
Они уже обогнули дом Лотерфей и бежали по широкой лесной дорожке, вытоптанной лошадьми и ведущей на следующую улицу.
Вскоре, рыхлая земля сменилась асфальтом, и бежать стало легче.
Тобиас уже сбился со счета, пытаясь запомнить все повороты, но, когда он уже стал думать, что не знает таких мест, то с удивлением увидел знакомую улицу.
– В этом отеле живет мистер Солт, – объяснил Сид, подходя ко входу. – Убийца как-то связан с ним, что первый не хочет его выдавать. Солт выдавал ему все данные о Кровавом Штурме, – сыщик дал знак рукой. –Ждите здесь.
Франк кивнул и остановился у входа, глядя вслед уходящему Хоуперу.
"Смог бы я так раскрыть дело?" – задал себе вопрос Тобиас, зная ответ.
"Сбежал!" – с досадой осознал Сидней, выбегая на улицу. – "Да когда он успел?!"
Он оглянулся и увидел молодого Тобиаса, испытующе смотревшего его на него.
– Ушёл! – процедил сквозь сжатые зубы Сид; план дальнейших действий сам пришел к нему в голову, и его взгляд прояснился. – Беги в полицию и расскажи им всё. Мы обязаны задержать убийцу сейчас.
Франк смотрел поверх его головы, округлив глаза от удивления.
– Вон он! – запальчиво воскликнул парень, указывая пальцем.
Хоупер резко обернулся и посмотрел вдаль на бегущего человека с красным шарфом.
Достав из кармана револьвер, сыщик сбросил с себя сюртук и приказал:
– Пусти собак по моему следу!
Сид сорвался с места, не упуская из виду серую фигуру человека. Холодный и мощный поток воздуха пригладил его волосы, белая рубашка прилипла к телу от ветра. Крепко сжав револьвер в руке, он настигал убийцу.
Преступник на бегу обернулся и выстрелил – но мимо. Вдруг, он резко свернул за угол. Сидней не отставал.
"Где он?" – опешил сыщик, озираясь по сторонам. – "Рядом. Не мог далеко уйти."
Справа от него внезапно заржал конь, и Хоупер отскочил в сторону. Верхом на коне сидел тот самый человек в красном шарфе, конь стремительно мчался прочь.
"Бежать бесполезно," – отчаяние стиснуло его грудь, ему ничего не оставалось делать, как смотреть тому в след.
– Мистер Хоупер! – позвал знакомый голос, и Сид повернул голову.
МакТрейси!
Паренёк и мчался к нему на лошади. Сыщик только благодарно посмотрел ему в глаза, кивнул и, дождавшись когда мальчик спрыгнет, сам сел верхом и продолжил погоню.
Хоуперу казалось, будто лошадь летит над землей, быстро настигая преступника. В этот момент, он был уверен, что на всём свете не было никого быстрее.
Человек вновь предпринял попытку выстрелить в Сида. Выстрел – и опять мимо, но лошадь сыщика встала на дыбы от испуга.
Снова нагоняя их, Хоупер заметил, что конь противника устаёт и сбавляет скорость, как бы сильно наездник его не пришпоривал.
Сыщик уже был очень близко, когда преступник резко свернул. Он проскочил поворот, и ему пришлось вернуться обратно.
Пробежав еще немного, сыщик увидел, как молодой человек, бросив коня, взбирается на крутой холм. Сид, поняв, что даже такое выносливой лошади, как у него, будет трудно залезть на такой пригорок, слез и дальше побежал сам.
Каким же он себе казался медленным, после таких скачек!
Добравшись до подножия холма, он начал карабкаться выше, цепляясь за торчавшие сучки, палки, корни.
"На что он надеется?" – устало подумал Хоупер, взобравшись на вершину пригорка и начиная спуск, на ходу отряхивая руки, перепачканные землёй.
Наконец, земля под его ногами стала ровной и твердой. Сид быстро огляделся и увидел поле. Совсем недалеко, в правой части поля располагался лес. Преступник бежал туда, рассчитывая скрыться во мраке сосен и елей.
"Он заводит меня в глушь!" – осознал сыщик и попытался выстрелить, но огибая кочки, беглец петлял, словно заяц. Выстрелив, Сид мог не только ранить человека, но и убить.
Вот, молодой человек шмыгнул в тень густого леса, постоянно оборачиваясь на преследовавшего его Хоупера.
Сидней хрипел от быстрого и продолжительного бега, грудь его сжимало, он видел, что тот, за кем он бежит, тоже выбивается из сил.
Впереди показался пологий склон, заросший колючей ежевикой. Добежав до этого склона, преступник споткнулся и покатился кубарем вниз, собирая все колючки. Остановившись, он глубоко вздохнул, поднялся и на миг застыл, увидев перед собой заброшенный деревянный лесничий домик.
Но его оцепенение, как рукой сняло, когда Сид стал проворно спускаться к нему. Преступник встрепенулся и забежал в дом.
Хоупер помедлил, с подозрением окинув взглядом ветхий дом, который, казалось, может повалить даже лёгкое дуновение ветра. Но пришлось идти дальше.
В доме царил полумрак. Тонкие лучики света, пробивающиеся из щелей, падали на скрипучий деревянный пол. Сид крепко сжал револьвер в руках и, переводя дыхание, опасливо оглядывался. Сыщик не дрогнул, когда из-за угла одной из комнат, выскочил тот преступник. Оружие его было наготове и нацелено на Хоупера. Лицо молодого человека было исцарапано колючками, дыхание с хрипом и свистом вырвалось из его груди, но во взгляде полыхало неукротимое пламя.