litbaza книги онлайнДрамаПьесы - Юрий Александрович Буряковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 59
Перейти на страницу:
class="p1">С а м б у р. Э, куда червяк рыбака не заведет. Неделю кирпича не везешь, Николай! И дома никак не застану.

Д у б к о. Нет подвоза. Последнее добираем.

С а м б у р. Беда! Мы ж с тобой с людей все наперед получили.

Д у б к о. К Марте подъезжал, отказывается.

С а м б у р. В белых ризах ходит? Ты осторожно с ней, аккуратненько.

Д у б к о. Должны полмиллиона кирпича получить. Наряд есть.

С а м б у р. Другой разговор совсем! Еще желающих имею. Люди денежные, не дорожатся. Когда же обещать?

Д у б к о (наконец решился). Боюсь, дядя Миша, и со старыми не разочтемся…

С а м б у р (угрожающе). Что такое? Марта в свою веру навернула?!

Дубко молчит.

Клиенты меня за чуб дерут, лютуют! Меня! В кусты задумал!

Д у б к о. Дмитрий Железняк, сынок ваш приемный, только вот ушел из бригады. Все перетряс: наряды на кирпич, акты на приемку работ… Измарал полблокнота, душу вывернул!

С а м б у р. Дмитрий?! Сы-нок? Де-пу-тат! Что же он, докопался?

Д у б к о. В бумагах ажур у меня.

С а м б у р. Бумаги! Кто им верит нынче? Слепой на ощупь? А вот фокус твой с погрузкой…

Д у б к о. Ревизор прошлым месяцем и тот мимо проехал.

С а м б у р. На службе он. А такие по своей охоте лезут. Один приходил сынок?

Д у б к о. Тет-на-тет. Наедине, значит.

С а м б у р (взволнованно ходит). Один и есть один. С одним и справиться можно… Знать бы доподлинно, что только от себя он. Наезжие люди сильно строиться начали, может, и кинулось власти в глаза? Ко мне, Микола, пока ни ногой. И знакомства у нас — никакого. Срочная надобность, в крайности — через Василька. Дальше как жить думаешь?

Д у б к о. В ямку залезть, листочком прикрыться.

С а м б у р. Надеешься, утихнет Дмитрий? Настырный товарищ, земля на нем держится. Охоту нужно отбить в твои дела лезть!

Д у б к о. Э, нет, с кодексом мы и так…

С а м б у р. Простота! Ничего сейчас ножиком не увоюешь. Не то время! У Марты к тебе полное доверие?

Д у б к о. Одна песня: «Вновь рожденный ты мой…»

С а м б у р. Это хорошо! Мода у них сейчас на доверчивость к человеку. А сосунки твои, комсомол-перемол, — в дружбе живете?

Д у б к о. Раствор, будто масло, кладут. Хозяева! На премию каждый месяц двигаю. На что они с Мартой вам?

С а м б у р. Знаешь, чей нож больнее всего хозяина режет? Свой, домашний! Вот и смекай…

Входит, оглядываясь, В а р я.

В а р я. Человек один привязался. Идет за мной.

С а м б у р. Цыган? Украдет тебя? Взяла? Неприметно?

Варя хмуро кивает.

Умница. Человека тут приворожи, а мы там поговорим.

Самбур и Дубко поспешно уходят.

В а р я. Как она смотрела на меня, эта продавщица…

С развязной улыбкой входит  С е р г е й.

С е р г е й. Что ж стали, не бежите больше, прелестная гёрл? Там, в баре, и не взглянули.

В а р я (зло). Передумала. Такого кавалера упускать…

С е р г е й. А что, я парень видный. Многие признают.

В а р я. А вам, дарлинг, все мало?

С е р г е й. О! Спик инглиш? (Кивнул на сумку). Большой файф-о-клок планируем? Позвали бы, а?

В а р я. Ни одной не даете проходу?

С е р г е й. Знаете вы, как негры охотятся в джунглях? Бежит без копья и лука за ланью, пока та не свалится без сил.

В а р я (оглядев себя). Лань…

С е р г е й. У меня фантазия богатая. Встретимся после работы?

В а р я. Извините, сэр, вечерами занимаюсь.

С е р г е й. О! Смею спросить — где?

В а р я. Кембридж. Слыхали о таком?

С е р г е й. Миледи! За кого вы меня принимаете?

В а р я. Сказать?

Сергей делает жест, достойный лорда.

Пошляк ты трехкопеечный. Фат с тротуара. Избаловали тебя дешевые бабенки и карманное зеркальце. А кончишь последней стервой, и будет она из тебя морские узлы вязать.

С е р г е й (свистит). Весело! (Ему вовсе не весело). Как вас зовут?

В а р я (словно ничего не произошло). Варвара.

С е р г е й. Ивашина. Сергей.

В а р я (не сразу). Я семь лет была замужем. У этого человека тоже богатая фантазия. И зеркальце в кармане.

С е р г е й (долго смотрит на нее). Я пойду. До свидания.

В а р я (вслед ему). Сергей… Вы кем тут работаете?

С е р г е й. Я? Тут?.. Мастер по взрывработам.

В а р я. Вот эти скалы рвете?

С е р г е й. Разлетаются, как орешки.

В а р я. Мастер… Мастер — должность такая или призвание?

С е р г е й. Ну, наверно, и то и другое.

В а р я. Это именно ваше дело — камень рвать для плотин?

С е р г е й. Не знаю… Наверно. Да.

В а р я. Как человек узнает свое призвание? Чтоб не пожалеть никогда. Чтобы — свое, единственное. Вот вы…

С е р г е й. Я? Сапером на действительной был. Это всегда прокладывать дорогу. Впереди никого, первым идешь… Ну и сейчас похоже. На воздухе люблю работать… когда вокруг все меняется быстро. Не то?

В а р я. Идите, Сергей.

С е р г е й (шагнул к ней). Варя!

В а р я. Не надо. До свидания.

С е р г е й. Никогда не встречал таких.

В а р я (горько). Каких?

С е р г е й. Независимых. Гордых. И чтоб понимать все.

В а р я. Идите, идите, Сергей!

Сергей идет.

Умеете держать слово? Все горит, кричит в тебе, а ты ни шагу?

С е р г е й. Знаете же: сапер ошибается один раз.

В а р я (испытующе смотрит на Сергея). Никогда и ни за что не станете искать меня? Да? Бывает… когда светятся водоросли в море, я иногда брожу возле маяка…

С е р г е й (порывисто). Сегодня! Завтра?

Появляется  Ж е л е з н я к.

Ж е л е з н я к. Ты, Варя? Здесь?! На работу определилась?

В а р я. А ты звал меня сюда? За год хоть раз поговорил толком? (Резко повернулась, ушла).

С е р г е й. Кто она тебе, Дмитрий?

Ж е л е з н я к. Сестра названная. Давно знаком?

С е р г е й. Десять минут. Всю жизнь.

Ж е л е з н я к. Влюбился сходу? Красивая.

С е р г е й. Слушай, почему она несчастная?

Ж е л е з н я к. Несчастная? С чего ты взял?

С е р г е й. Не заметил? Ты же брат.

Ж е л е з н я к. В одном городе живем, а будто море между нами… Сама во всем виновата! Своего отца дочка.

С е р г е й. А кто же отец?

Ж е л е з н я к. Бывший человек один. Советую, Сергей, подальше держись от них. Бывшие — они заразные.

С е р г е й. Ты о Фрейде таком слышал? Нет? Ученый был один на Западе. Все из наследственности выводит и подсознания. Где она живет, Варя?

Ж е л е з н я к. А вот этого тебе знать не стоит.

Входит  М а р т а.

М а р т а (тревожно смотрит на Железняка). В город собралась я. К богу кирпичному.

С е р г е й. Не знаете, где Калина сейчас?

М а р т а. В котловане ищите. На бетон подался.

С е р г е й. Без тебя, Дмитрий, найду ее! (Уходит).

Ж е л е з н я к. Побывал я уже, Марта, на жилпоселке…

М а р т а. Быстро действуешь.

Ж е л е з н я к. Быстро, да пока без толку. Порядочек у Дубка полный, учет, хранение — хоть сегодня на выставку. Да, тут голыми руками…

М а р т а. Радоваться надо, хорошо ведь! Что это ты к людям так?

Ж е л е з н я к. Одного плохого из тысячи за километр чую.

Нетвердой походкой приближается  В а с и л е к. Правая рука перевязана носовым платком.

В а с и л е к. Вас ищу, Дмитрий Иванович!

Ж е л е з н я к. А я полагал — возишь арматуру.

М а р т а. С рукой у тебя что?

В а с и л е к. Номер машины,

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 59
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?