Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роуз завила волосы и позволила им свободно рассыпаться по плечам, накрасилась неброско, но так, чтобы глаза казались больше, а губы ярче, надела светло-серое полушерстяное платье и сапоги на высоком каблуке, повязала вокруг шеи малиновый шарфик и взяла сумочку того же цвета. Роуз выглядела элегантно и скромно, но в то же время эффектно. Она подсознательно хотела превзойти Лесли по красоте. Дух соперничества еще не угас в душе Роуз.
— Выходи, я жду, — без четверти семь сказал Джейсон в трубку домофона.
Роуз спустилась вниз, села в такси и порадовалась, что в салоне тепло, потому что тонкий плащик не смог бы ее согреть.
— Ты красотка! — сказал Джейсон, улыбаясь во весь рот.
— Я стараюсь хорошо выглядеть — для тебя, — кокетливо произнесла Роуз.
— Не представляешь, как много это для меня значит.
Почему же, представляю, с некоторым раздражением подумала Роуз. Неуклюжий полицейский покорил сердце гордой красавицы. Отличный сюжет для любовного романа. Вот только в жизни этому полицейскому пришлось бы встать с ног на голову, чтобы эту красотку впоследствии удержать. Я-то что, я сама скромность, у меня нет больших запросов. Хотя я могла бы поморочить ему голову, чтобы поднять свою самооценку. Пусть не расслабляется. Но я не стану этого делать, потому что я ужасно добрая. Тем более что Джейсон, кажется, до сих пор не может поверить в собственное счастье.
— Ресторан не очень дорогой? — спросил с тревогой Джейсон, когда такси подъехало к «Сезаму». — На оформление заведения хозяева не поскупились. Кажется, там даже пол из золота. Боюсь, я взял с собой недостаточно денег.
— За все платит Лесли, так что можешь не беспокоиться, — сказала Роуз.
— С чего бы это?
— Мы для нее что-то вроде личной охраны. Мне вдруг пришло в голову, что она попросила меня составить ей компанию только потому, что ты полицейский.
— Вообще-то она правильно делает, что перестраховывается. Время сейчас неспокойное. Уж я-то знаю, что за смирным характером и приятной наружностью может скрываться маньяк-убийца. — Джейсон вышел из машины и помог выйти Роуз.
— Какие ужасы ты рассказываешь, — поморщилась она, выходя из салона.
— Увы, так оно и бывает на самом деле.
— Но ты-то с первого взгляда сможешь выявить преступника, — уверенно сказала она. — Вот посмотришь на этого Тео и скажешь, можно ли ему доверять.
— Жаль, твоя подруга не знает его фамилию, я бы пробил этого типа по нашей базе данных.
— Успеешь еще, если она все же решит закрутить с ним шуры-муры. — В обществе своего неотесанного кавалера Роуз всегда переходила на более простой язык.
Джейсон придержал перед Роуз дверь ресторана и сам вошел следом. «Сезам» функционировал лишь пару месяцев, но уже успел полюбиться тем, кому нравилась роскошь и вкусные блюда. Почти все столики были заняты. Лесли призналась, что лишь намекнула Тео на то, что хотела бы здесь побывать, как он уже заказал столик. Хотя другие желающие попасть в этот ресторан вынуждены были ждать несколько недель.
— Может быть, он знаком с хозяином ресторана? — предположила тогда Роуз.
— Или Тео мафиози. — Лесли мечтательно закатила глаза. — Вот было бы здорово! Романтика!
Роуз не видела в этом ничего романтичного, а уж Джейсон, которому она рассказала об этом разговоре, и подавно — он вообще относился к людям с преувеличенной серьезностью.
Тео был мужчиной в годах — Роуз смело дала бы ему лет пятьдесят, почти полностью лысым, с солидным брюшком и ужасно волосатыми руками.
Я бы на такого даже не взглянула, безжалостно вынесла приговор Роуз, усаживаясь за столик.
Лесли тоже оказалась далеко не в восторге от своего ухажера. Оно и понятно: на фото, которое Тео ей прислал, он выглядел куда симпатичнее.
Зато Джейсон легко нашел с ним общий язык и минут через десять шепнул Роуз на ухо:
— Славный малый. Можешь сказать подруге, что ей нечего бояться. Я уверен, что самым большим преступлением, которое он совершил, была парковка в неположенном месте.
Роуз хотела передать Лесли эти слова, но, встретившись с ней взглядом, поняла, что та уже приняла решение никогда больше не встречаться с Тео.
У кавалера Лесли, по-видимому, был слабый мочевой пузырь, потому что Тео бегал в туалет каждые полчаса. Так что Роуз, Джейсон и Лесли имели массу времени, чтобы обсудить нового знакомого и поговорить на другие отвлеченные темы. Джейсон вдруг стал таким разговорчивым, как никогда раньше, хотя выпил лишь пару бокалов вина. Он вспомнил несколько забавных историй из жизни полицейских и принялся рассказывать их с видимым удовольствием. Лесли слушала его раскрыв рот. Ей явно нравилось общество Джейсона, однако она держалась в рамках приличия, потому что рядом была Роуз.
Строй ему глазки сколько угодно! Роуз злорадно улыбнулась про себя. Этот мужчина принадлежит мне. А на таких, как ты, он даже и не смотрит.
И все же Роуз чувствовала смутное беспокойство, потому что эти двое болтали словно старые друзья. А вот она оказалась полностью исключенной из их беседы. Тео вскоре извинился и вовсе ушел из ресторана, сославшись на головную боль. Роуз нервно барабанила пальцами по столу, оглядывалась по сторонам и скучающе зевала, пока Лесли и Джейсон травили байки. Время шло. Одно блюдо сменялось другим. И если бы еда здесь не была такой вкусной, Роуз тоже давно бы уже отправилась домой.
Когда в очередной раз она принялась рассматривать посетителей, то вдруг вскрикнула от удивления. В «Сезам» в компании трех мужчин вошел Энтони Кесслер. С невозмутимым видом он кивнул Роуз, уселся с друзьями за столик неподалеку и уткнулся в меню.
Да что же это такое?! Роуз возмущенно охнула. Он меня преследует? Я же вчера сказала ему, куда иду ужинать. И вот, полюбуйтесь, Энтони тут как тут. Только делает вид, будто меня не замечает.
— Я увидела одного своего знакомого. — Роуз тронула Джейсона за плечо. — Я подойду к нему, не возражаешь?
Джейсон вряд ли услышал, что она сказала, но кивнул и рассеянно ответил:
— Да-да…
А потом снова повернулся к Лесли, глаза которой торжествующе блеснули, когда та взглянула на Роуз.
Ох, я ему устрою сладкую жизнь! — подумала Роуз, имея в виду Джейсона. Такой скандал закачу, мало не покажется!
Она встала из-за стола и направилась к Энтони. Его друзья определенно принадлежали к так называемой элите. Это были холеные, красивые мужчины в дорогой одежде и с замашками властителей мира. Заметив Роуз, один из них присвистнул:
— Это за счет заведения?
Энтони взглянул на нее и покраснел.
— Роуз… Привет. Познакомьтесь, друзья, это Роуз Дойл.
Роуз в этот самый момент буравила возмущенным взглядом наглеца, который посмел отпустить в ее адрес фривольную шуточку.