Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гермиона, как думаешь, что имел ввиду Джон, называя тебя попаданкой? — до этого молча анализирующий информацию Малфой, неожиданно для Гермионы, задал вопрос.
— Я могу вам довериться?
— Конечно, — первым ответил Гарри.
— Если не доверяешь, то и не говори, — немного надменно заявил Драко.
— Дело в том, что это тело не совсем моё. Просто однажды я очнулась в этом теле, сохранив память прошлой жизни.
— Ты — это ты, Гермиона, не переживай по этому поводу, — чутко ответил Гарри.
— Звучит страшновато. А, вдруг, завтра кто-нибудь другой очнётся в моём теле. Гермиона, не подскажешь, как ты защищаешь своё тело от других попаданцев?
— Извини, Драко, я не знаю. Не думаю, что что-то подобное случится, так что не загоняйся по этому поводу.
— Хорошо, — ответил Драко.
Блондин, на секунду задумавшись, начал рыться в своём багаже. Наконец, он достал оттуда магловские блокнот и ручку, положил их на столик, и записал несколько слов.
— Кстати, Драко, а ты, со своей стороны не хочешь ни в чём признаться? — поинтересовался Гарри.
— А что, он думал что-то странное и про меня?
Драко, на всякий пожарный, укрепив ментальные щиты, усиленно начал перебирать самые стрёмные моменты своей жизни. А ну, как этот Джон знает про тот случай с яблоком?
— Да, по его словам ты… Сейчас, погоди, — Гарри применил мнемоническую технику для точного воспроизведения того странного слова, — он подумал, что ты «цундере». Не знаете, что это?
Гермиона на пару секунд зависла, а потом покатилась со смеху. Гарри же не понимал в чём дело и ждал, пока она соизволит ему объяснить.
— Драко-кун, ха-ха, признайся, я тебе хоть капельку нравлюсь?
Есть такой неприятный тип вопросов, которые очень личные, но при этом заданы в шутку. Хорошо, если человек, о котором спрашивают, совсем тебя не привлекает в романтическом отношении. Но в данном случае это было не так. Да и вопрос был задан слишком уж неожиданно для Драко.
— Ну, не то, чтобы н-не нравишься… — покраснел Драко.
С его бледной кожей такие вещи очень заметны. Гермиона начала ржать ещё сильнее.
— Хватит ржать! Силенцио! — Гермиона стала напоминать рыбу, задыхающуюся на берегу.
— Прости, — отсмеявшись, извинилась Гермиона, когда Драко снял своё заклятие.
Затем, она соизволила объяснить парням, кто такие цундере. Ей пришлось связать Драко, чтобы тот не пошёл устраивать разборки с Джоном. Гарри в это время тактично делал вид, что ему очень интересен пейзаж за окном. И только довольная рожа в отражении портила его конспирацию.
Когда Драко прекратил дёргаться, Гермиона начала приводить ему разумные аргументы, пока тот не согласился, что человека нельзя убивать только за его мысли, не высказанные вслух.
— К тому же, сам бы ты никогда не признался, как, впрочем, и я… — добавила Гермиона в конце.
— И всё равно мне не нравится этот парень, — с каким-то удовлетворением отметил Драко.
— Он тоже не спешит с нами сближаться, — отметил Гарри, — судя по всему, этот Джон просто не хочет иметь с нами никаких дел. Мы ему не интересны. Хотя Гермиону он одобрил, — всё-таки не удержался и подколол своего друга брюнет.
— Занято! Ведь так?..
***
Я с некоторой опаской возвращался в своё купе. Мне немного страшно, как отреагируют ребята на моё внезапное исчезновение.
— Джон, ты в порядке! — мне на шею бросилась Мия.
Порывшись в памяти, я сделал вывод, что для неё это не совсем нормально. Видимо, девчушка и правда переживала за своего друга.
— Да, ничего страшного, просто внезапно исчез и появился в другом купе.
— Чел, у тебя рукав в крови, — заметил парень по имени Оскар.
Прежде, чем Мия задаст вопрос, я отвечу на него заранее. А то мало ли, как она его сформулирует. Благо у меня осталось пять минут замедления времени. Что же ответить. Ладно, отвечу вот так:
— Просто я переместился в метре от пола, из-за чего слегка поцарапал руку. Мне помог парень, владеющий целительными заклинаниями, так что всё хорошо.
Постепенно, народ успокоился, так как я напирал на то, что ничего особенного не случилось.
— Слушай, Джон, — слегка ехидно задал вопрос Оскар, — а ведь это был выброс магии?
— Похоже на то, — ответил я.
— А в постель ты в свои тринадцать лет не писаешься? — слегка посмеиваясь, подколол меня этот парень.
Думаешь, поставил меня, гуру подколов собеседника, в неловкую ситуацию? Лососни тунца!
— Разве что в твою, пока ты спишь, — невозмутимо ответил я
Тут неважно, что отвечать, главное, чтобы около поставленного вопроса. Так, тема моих спонтанных проявлений магии, которые свойственны только маленьким детям, была закрыта.
Пара часов езды и поезд прибыл к станции в Хогсмиде, а моё настроение снова сползло в депрессию. И как же мне избавиться от этого противного свойства души…
3. Неистовая мощь хаоса
В Хогсмиде нас ждали кареты, которые везли фестралы. Глядя на этих околомёртвых лошадей, я почувствовал какое-то родство с этими прекрасными созданиями. Подошёл и осторожно погладил запряжённого слева. Он с удивлением повернул ко мне свою морду с пустыми белыми глазами, но против моих действий ничего не имел. У меня такое ощущение, будто я, вдруг, решил погладить бетон. Это ж сколько у фестралов показатель брони?
Пока окружающие смотрели на меня, как на умалишённого, я вернулся и сел в карету.
— Джон, с тобой точно всё хорошо? — робко поинтересовалась Мия.
Судя по памяти прошлого владельца, жизнерадостной Мие это не свойственно. Отвечу так, как оно есть на самом деле:
— Кареты запряжены фестралами, можешь почитать о них в библиотеке.
— О! А я знаю про них! — решил прояснить ситуацию Оскар, — Но разве они не страшные?
— В отличие от тебя, у них просто своеобразная внешность, — радостно скалюсь, пока он пытается придумать ответ.
— А сам ты в зеркало не смотришься, потому что оно тебя пугает? — отпарировал моё замечание Оскар.
— Джон, может тебе стоит быть более тактичным с Оскаром? — вмешалась в наш мужской разговор Мия.
— Да не, бред какой-то.
Внимание, выброс Хаоса: волна искажений изменяет всех существ в радиусе десяти километров. Также изменениям подвергается их реквизит.
Получен бонус: существа не настроены агрессивно, изменения не затрагивают волшебников.
Кажется, ничего страшного… Ведь так?
Отчего-то в карете сильно запахло тыквой. Нет, не так. Сама карета превратилась в тыкву, которую везли две гигантские крысы. Говорящие крысы: