Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Мерзость. Хоть они и несчастные, — мысленно содрогнулась Лера и вдруг заметила на одном из столов оставленный кем-то подсумок. — Да это же сумка Ежи! — догадалась она, обходя огонь и подходя ближе. — Скорее всего, он забыл ее здесь, когда со станции пришел сигнал о нападении австралийцев». Она не только выполнит за мужиков их работу, но еще и вернется не с пустыми руками, а с чем- то ценным. Девушка помнила, что каждая вещь, принадлежавшая Ежи, никогда не лежала просто так и могла быть пущена в дело в любой момент.
Взяв сумку покойного поляка, Лера застегнула грузный подсумок на бедрах. Времени рассматривать содержимое не было — хотелось довершить задуманное и убраться отсюда как можно скорее. Еще успеет, когда вернется на лодку и гордо покажет свою находку остальным, и особенно дяде Мише.
Становилось жарко. Пятясь, Лера отошла к развороченному дверному проему, наблюдая дела своих рук. Позади в коридоре снова хлопнула дверь.
Разбушевавшийся огонь с ревом пожирал всё и вся. Рушились полки, лопались банки и колбы, и из них на кафель вместе с жидкостью выворачивались фрагменты дымящейся плоти. Защищенная респиратором Лера даже представить себе не могла, какой они, должно быть, издавали чудовищный смрад.
Теснимая близостью пламени, она вышла в коридор и обернулась. Дело сделано, пора уходить. Так чего же она ждала? Хотела окончательно удостовериться? Но гореть еще будет долго…
Теперь лаборатория была полностью охвачена неконтролируемым огнем, быстро наполняясь дымом и копотью. Забитые льдом или попросту сломанные системы вентиляции не работали, и запертое в подземелье пламя быстро нашло единственный выход.
Пронесшийся по коридору ветер снова распахнул дверь в нескольких метрах от девушки, и, повинуясь обратной тяге, пожарище с ревом кинулось из лаборатории в сторону Леры, которая в ужасе бросилась наутек.
Миновав злополучную дверь, она, не останавливаясь, понеслась к видневшейся впереди следующей, нажав на катушке кнопку забора троса, чтобы не стелился за ней.
До ангара с подлодками оставалась какая-то пара шагов…
Преследующий ее жар настигал, неровно освещая коридор багровыми сполохами. Вдруг Лера с ужасом вспомнила, что за спиной у нее баллон с газом и, дернув лямки, сбросила лязгнувший огнемет со спины. Бежать стало легче. Лера навалилась на приоткрытую дверь; сзади раздался взрыв, и обдавшей спину жаром ударной волной ее вышвырнуло в ангар и куда-то сторону, через брызнувшие трухлявой ржой перила, выбивая пол из-под ног. Закричав, когда пронесшийся над головой султан пламени подпалил верхушку шапки, Лера начала падать прямо на дно доков, где леденели туши подлодок.
Трос натянулся, катушку заклинило и, описав в полете дугу, Лера с размаху впечаталась в отвесную бетонную стену, от удара потеряв сознание.
* * *
Когда стало окончательно очевидно, что на борту «Грозного» девушки нет, прочесывавшие палубы члены команды снова собрались в кают-компании. Узнав от Тахомы, что Лера ушла к себе днем, сославшись на неважное самочувствие, Батон заглянул в ее каюту, но обнаружил лишь смятую койку и Чучундру, с недовольным писком шмыгнувшую у него между ног.
Невеселых известий добавил Мичиган, шумно высыпавший на стол кают-компании содержимое рюкзаков, привезенных с «Поликарпова», и вынесший унылый вердикт.
— К сожалению, ничего не выйдет, ребята, — раздув ноздри, он исподлобья оглядел окруживших стол мужиков. — Есть пара более- менее годных деталей, но их все равно недостаточно, чтобы как следует отладить всю систему. Слишком много возни, да и не факт, что сработает. Тут половину можно под лед для коктейлей использовать. Боюсь, зря мотались. Так лодку не починить.
— Че-е-ерт, — устало протянул сидевший за столом Савельев, роняя голову на руки.
— Значит, это все, — сникли повара.
— Выходит, все, братухи, — оперевшийся кулаками на стол Тарас ощутил, как на плечи неподъемным бетонным грузом наваливается усталость. — Застряли мы тут.
Последний лучик надежды на спасение угас.
— По крайней мере, мы попробовали, — Рэнди пожал плечами. — Может быть, еще варианты, джентльмены? Кто следующий?
— Да иди ты, — не поднимая головы, буркнул метеоролог.
— А ты чего его посылаешь, — вскинулся Ворошилов. — Это ведь была твоя идея — «давайте поплывем», «поищем».
С этими словами он зло толкнул Савельева в плечо.
— И что? — вскинулся тот. — Я хоть предлагаю, а не сыплю обвинениями!
Всегда спокойного Женю словно подменили. Подпрыгнув, он схватил спелеолога за грудки.
— А ты только и делаешь, что воняешь везде!
— Я из-за тебя чуть не погиб! — сквозь зубы процедил Ворошилов, стараясь стряхнуть хватку метеоролога.
— Да? Скажи еще, что это я перепилил веревку!
— А ну-ка, тихо. Тихо, я сказал! — рявкнул вклинившийся между драчунами Батон, разнимая их за шкирятники, словно сцепившихся котят. — Чего размахались? У нас и без мордобоя проблем хватает. Лера пропала, а вы устроили тут…
— Вот, хоть одна умная нашлась с вами не связываться, — ехидно кинул Ворошилов; не сводя глаз с Савельева, он задиристо одернул куртку, но тут же присмирел под взглядом охотника. — Да молчу я, молчу. Все. Остыли.
Дело было к ночи, с Атлантики надвигался непонятный шторм, а девчонки и след простыл. Одежды в рундуке нет, оружия на складе — тоже. Вдобавок пропал огнемет Азата. Черт-те что.
Батон с досадой ткнул кулаком по переборке. Что на этот раз удумала взбалмошная лиса? Надо было все-таки взять ее сегодня на «Поликарпова». Пусть бы мешалась, зато все время маячила бы перед глазами.
— Что за вожжа ей под хвост попала, черт, — теребя усы, хмурился Тарас. — Батон, ты бы внимательнее следил. Хоть она и не ребенок уже, а дисциплину соблюдать нужно. Чего тебя не слушается?
Разъяснительную беседу там проведи, что ли. Ей тут не по окрестностям Пионерска буренок гонять.
— Да знаю я, — с досадой отмахнулся и без того нервничающий охотник.
— Делать-то что будем? — кисло поинтересовался со своего места Треска.
— Прочесывать, — ответил Батон. — Что ж еще остается. Фонарей на всех хватит.
— И какой у нас план? — Савельев с готовностью надел шапку. — Лучше поторопиться, пока температура совсем не упала.
— Разделимся. Далеко она все равно уйти не могла.
— Главное — куда, — покачал головой Савельев.
— Осмотрим окрестности. Кто-нибудь, наведайтесь на «Новолазаревскую».
— А может, она на кладбище пошла, — предположил Паштет. — Ну, к родителям.
— Вот и проверьте, — одобрил Батон и, накидывая куртку, процедил: — А я навещу нашего отшельника.
Изредка поглядывая на темнеющий горизонт и негромко напевая, отец Михаил, вооружившись старенькой метелкой, неторопливо расчищал снег за церковью. Увидев поднимавшегося по тропинке Батона, он остановился и стал дожидаться гостя, облокотившись ладонями о черенок и положив на них подбородок.