Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карл сообщил, что Рик возвращается в Сипорт, и Изабелл думала только о том, что должна уехать из города. Поэтому она собрала туристское снаряжение и уложила его в чемодан.
Изабелл поняла, что подвела Рика. Прочитав материалы дела Холгейт, она вспомнила, что работала в летней школе с адвокатом юноши-инвалида. Ее звали мисс Джот, и она основала эту школу. Генриетта Холгейт завещала этому некоммерческому заведению сотни акров земли для постройки многопрофильного оздоровительного центра. Однако начались встречные иски, и в день окончательного слушания дела Берт Честерфилд, адвокат мисс Джот, заменяя кровельную дранку, упал с крыши.
Рик участвовал в деле вместе с Честерфилдом, поэтому он поспешил возвратиться в Портленд, чтобы представлять интересы мисс Джот в суде.
Изабелл не стала слушать его объяснений и вместо сочувствия и интереса проявила недоверие. Она обвинила Рика в том, что он бросает беспомощного отца.
Положив в сумку еду для Марни, Изабелл в последний раз обвела глазами кухню. Котенок! Но где же он?
Тщетно обыскав квартиру, Изабелл поняла, что ей придется обратиться за помощью к миссис Пагхилл, и постучала в ее дверь. Марни отошла в сторону, словно не желая присутствовать при неприятном разговоре.
Когда миссис Пагхилл открыла дверь, Изабелл увидела, что она придерживает двойным подбородком маленьким пушистый комок. Как котенок попал в квартиру миссис Пагхилл? Неужели в стене есть дыра?
— О господи! — ахнула Изабелл.
— Прелесть, правда? — воскликнула почтенная дама. — Знаете, приехав домой, я впала в депрессию. Ее щенки такие милашки! А туман действует просто угнетающе!
— Я…
— Вдруг слышу, что кто-то скребется в дверь. Енот, подумала я. Но это была моя милочка! Не знаю, откуда взялась эта бедняжка.
Изабелл была озадачена. Как котенок оказался у двери миссис Пагхилл? Она бросила взгляд на Марни. Нет, это невозможно!
Пудель зарычал.
— Веди себя как следует, Игнац! — одернула своего любимца миссис Пагхилл. — Теперь мы будем заботиться об этой крошке. Спать она будет с тобой. — Повернувшись к Изабелл, она добавила: — «Откройте сердце новым привязанностям. Впустите солнечный свет в свою жизнь». И пять звезд к тому же! Этот котенок — мое солнышко, и отныне я буду звать ее так! Это судьба! Мадам Гортенз — гений!
Игнац жалобно заскулил, словно ему дали пинка.
Котенок мяукнул, и впервые за несколько дней на лице домовладелицы появилась улыбка.
Миссис Пагхилл заметила Марни и обрушилась на Изабелл.
— Держите свою шавку подальше от моего Солнышка! Предупреждаю вас!
— Как приятно, что вы вернулись домой, — откликнулась Изабелл.
Уезжая из Сипорта, чтобы провести неделю на природе, она думала, как извиниться перед Риком. Стыд, смущение, раскаяние и страх мучили ее. Изабелл знала, что бежит от себя.
Правду говорят: месть сладка.
Как только Изабелл прочитала гороскоп, я сразу поняла, что мне надо сделать. Пока она разговаривала по телефону, я схватила котенка за загривок, выскочила из квартиры, перепрыгнула через забор, поскреблась в дверь Игнаца, положила котенка на порог и была такова!
Выполнив свой долг, я почувствовала удовлетворение, но потом мне пришло в голову, что Изабелл несчастна. Я знала, что отец Рика звонил ей.
Почему мы внезапно отправляемся на природу?
Встретимся ли мы с Риком?
Судя по ее печальным глазам, нет.
В чем дело?
Изабелл и Марни лежали в палатке, слушая, как капли дождя стучат по крыше. Когда вспышка молнии сопровождалась раскатом грома, они вздрагивали.
— Если мы переживем эту ночь, — сказала Изабелл, проводя рукой по влажной шерсти Марни, — мы отправимся домой. Обещаю. Рик должен… одним словом, нам пора домой.
Марни заворчала в знак согласия.
Они провели неделю в небольшом кемпинге. В последний день шел непрерывный дождь, и они с Марни устали и промокли. Изабелл была готова возвратиться домой и изменить свою жизнь. Например, записаться на курсы кулинарии. Позор, что двадцатишестилетняя женщина не умеет готовить! И главное, она извинится перед Риком.
Тогда они смогут начать сначала.
Может быть…
— Я знаю, что ты искренне говоришь это, — сказал Рик двумя днями позже. Заказчик пришел от лодки в восторг, и Карл получил солидную надбавку, но Изабелл не присутствовала при этом.
Засовывая вещи в сумку, Рик добавил:
— Ты уехала. Рассердилась на меня и просто сбежала.
— Нет, — возразила Изабелл. — Это не так. Теперь я понимаю…
— Поздно, Изабелл.
— Ты разочаровался во мне, — прошептала она.
Рик посмотрел на нее.
— Какое это чувство, когда тот, которого ты любишь, разочаровывается в тебе? — жестко спросил он.
— Ужасное, — правдиво ответила она. — Ужасное.
Вздохнув, Рик опустился на кровать и, обняв Изабелл за талию, прижался головой к ее груди. На глазах Изабелл выступили слезы. Она робко дотронулась до его волос.
Рик поднял голову, и впервые в жизни она увидела, что в его глазах стоят слезы.
— Прости. Я должна была верить в тебя. Теперь я знаю, какая у тебя работа. То, что ты делаешь, благородно. Я просто…
Рик встал и дрожащими руками отвел волосы от ее лица.
— Рик, я…
Он поцеловал Изабелл в лоб.
— Я люблю тебя. Наверное, я всегда буду любить тебя. У меня нет желания причинять тебе боль. Ты не можешь принять меня таким, какой я есть, а я не могу провести остаток жизни, пытаясь соответствовать твоему идеалу. В этом нет будущего.
— Но, если ты любишь меня, а я люблю тебя…
Он прижал палец к ее губам.
— Ты знаешь, что я прав. Не всегда одной любви достаточно. — Рик потрепал Марни за уши. — Прощай, барашек. — Взяв сумку, он вышел.
Как он мог уйти, не дав ей второго шанса? Изабелл закрыла лицо руками. Марни лизала ее ногу и тихо скулила.
Изабелл отвезла меня домой и долго бродила по квартире. Накормив меня, она забыла потушить свет в кухне и даже не закрыла дверцу моего лаза, открыв мне путь к свободе!
Я долго смотрела на нее. Меня охватили колебания. Дом, милый дом, как тяжело покинуть тебя!
Но мечтам о воссоединении двух любящих сердец и спокойной жизни в семье придет конец, если я не возьму дело в свои руки… то есть лапы.
Верная характеру жесткошерстного фокстерьера я задрала нос вверх и, оглядев квартиру в последний раз, проскочила в лаз.