Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это извращённое подобие кёрлинга продолжалось где-то полчаса, в течение которых мы тащили шхуну к уже выкаченному на берег прицепу.
Загрузка на прицеп была отдельной рубрикой извращений, потому что с глыбой льда шхуна на него не влезала, что вынудило нас вновь браться за кирки и колоть лёд.
Извлекать лодки и суда изо льда — это трудозатратный процесс, занимающий, как мы видим, дохрена времени. Но ребята не жалуются, а делают.
Погрузили шхуну на прицеп и повезли её к буддийскому храму.
— Дальше ручками толкайте, а я поехал к следующей лодке!
Гоню трактор сразу к военным катерам.
Шхуну я выбрал первой, потому что она выглядела менее трудозатратной по извлечению, но «Иглы Смерти» упрощают процесс многократно, поэтому можно и нужно брать самые крупные из доступных кораблей.
Мы, первым делом, исследовали военные корабли на предмет вооружения, потому что даже одна 20-миллиметровая пушечка изменит местные расклады радикально, но ничего такого на этих патрульных катерах не обнаружилось. Думаю, это катера даже не военных, а береговой охраны.
Тем не менее, движки дизельные, корпуса выглядят прочными, поэтому в речных и береговых баталиях иного мира эти штуки будут просто незаменимы. Да и здесь тоже, думаю, будет гораздо лучше путешествовать по морю на современных судах, а не на деревянных баркасах…
В общем, последовательно раскурочил лёд, освободив катер береговой охраны, после чего дал немёртвым воинам сделать их работу: сформировать пандус и убрать лёд с носовой части. Сам я сбегал за канистрой с бензином, чтобы не дать трактору заглохнуть.
На этот раз, действовали уже со знанием дела и вытащили катер без затруднений. Прицеп рассчитан на тридцать тонн, но он даже не скрипнул, когда мы подняли на него этот катер, а это значит, что катер весит до тридцати тонн.
Доставляю прицеп к буддийскому храму, после чего ребята утягивают добычу в портал.
— На сегодня хватит, думаю… — произношу я. — Всем обратно в пор…
«Не менее четырёх сотен вегмов в двух километрах от деревни, повелитель», — сообщил Леви. — «Наблюдаю оружие ближнего боя и элементы индивидуального бронирования на вражеских бойцах».
Выходит, эти твари не только утепляются, но ещё и вооружаются…
— Джентльмены, все по боевым постам! — распорядился я. — «Оперативное командование передаю Джиму Леви, Аллен Адам, переходишь под его начало».
Сам я в тактике вообще никакой, но знаю, что Леви в этом очень хорошо разбирается, поэтому логичнее будет передать управление ему.
«Леви, рожай план обороны, с учётом моей огневой поддержки», — приказал я. — «Такую крупную партию ублюдков упускать нельзя!»
Глава одиннадцатая. Битва за ресурсы
/18 июля 2027 года, Япония, префектура Хоккайдо/
«Каплан и Миллер, занять позицию у оранжевой крыши», — дал распоряжение Леви. — «Стройте воинов в фалангу, три линии, огонь по готовности — тишину можно не соблюдать. Миллер за старшего».
По снежному холму заражённым будет неудобно идти, поэтому Леви ожидает, что они воспользуются существующей асфальтированной трассой, очищенной от снега морскими ветрами. И этот маршрут отлично перекрывается со стороны дома с оранжевой крышей.
«Уайтхед, Адам, занять позицию у Тропы», — продолжал командовать лидер «Активижна». — «Три линии, огонь по готовности. Адам за старшего».
Тропа — это открытый участок за домом с оранжевой крышей, ведущий к Колючему долу, как мы назвали территорию бывшей лесной рощи, в которой теперь торчат только обледенелые ветки из снега. Эта Тропа может показаться отличным местом для наступления, если не знать, что снег там рыхлый и можно попасть в ловушку из веток, заледеневших до стекольной твёрдости. Бедняга Осман Сойкут заплатил высокую цену, чтобы мы узнали об этом. Но, вероятно, местные вегмы прекрасно осведомлены о таких особенностях и с юга в наступление не пойдут…
«Адам, будь готов переместить подразделения к белой крыше», — дал Леви новое указание. — «Братья Гиймо, с „Юбисофтом“ стоять в резерве».
Приказы были приняты к исполнению и мои немёртвые начали перемещаться по указанным местам.
Если что-то пойдёт не так, мы смоемся в портал, но мы рассчитываем сегодня победить.
— Что делать мне? — спросил я у Леви.
— Ждать, повелитель, — пожал плечами тот. — Твоя помощь может потребоваться позже, когда мы увидим, как сложится картина боя. Пока что, можешь забраться на оранжевую крышу и влиять на ход боя «Иглами Смерти».
Чувствую, что надо идти в Серые земли, как всё слегка успокоится, и мы встанем на рельсы устойчивого развития. Дефицит убойных заклинаний заставлял меня испытывать комплекс неполноценности, поэтому надо срочно искать новинки, чтобы не полагаться во всём на мертвецов.
На самом деле, в этом-то и суть некроманта — ковыряться в носу и смотреть, как мертвецы делают всю работу за тебя, но я-то теперь лич и должен уметь противопоставить врагам неебическую магическую мощь. Другие личи узнают, что я пользуюсь базовыми заклинаниями — засмеют-с…
«Пятьсот метров», — сообщил дозорный с двадцатиметровой вышки.
Там, наверху, лютая холодрыга, чрезмерная даже для немёртвых, но нам нужны сведения о продвижении противника, поэтому я готов пожертвовать воином, чтобы обеспечить их. После такого конечности сразу на выброс, как и часть внутренних органов и почти все кожные покровы, поэтому парень, стоящий там, смертник. Не помню, как я его назвал, но знаю, что он из «Юбисофта».
— Как зовут этого парня, что на вышке? — спросил я у Леви.
— Дукс Лиженс, — ответил тот.
— Даг Литтлджонс, — поправил я его.
Теперь вспомнил. Играл месяц назад в очередную игру от Тома Клэнси, изданную Юбисофт, поэтому запомнил имя исполнительного директора дочки Юбисофта. Если Литтлджонс уцелеет, быть ему лидером нового отряда, имя которому «Рэд Шторм». Характеристики, с натяжечкой, позволяют, насколько я помню…
— Да, повелитель, — кивнул немёртвый командир.
Так как битва уже совсем скоро, я бегу к оранжевой крыше и забираюсь на неё.
Вот, помню, при жизни, до того, как оказался в нежных руках Эстрид, такие фокусы проворачивать не мог. Потом, конечно, физической дури у меня прибавилось, но лишь в посмертии я обрёл настоящую телесную мощь.
Успеваю как раз вовремя, потому что раздаётся нестройный залп по наступающим противникам.
Вегмы наступают чётко определяемыми отрядами, возглавляемыми самыми крупными и хорошо экипированными ублюдками, идущими на острие атаки. Это была большая ошибка с их стороны, потому что пулям, даже таким плохим, как у нас, плевать, что там у тебя за статус в своём племени или стаде.
Теперь этих тварей отлично видно и они действительно носят одежду, а также держат в руках какое-то оружие.
Только вот одежду они носят весьма специфически: десяток рубашек на одном теле, две-три куртки, трое-четверо штанов, обуви нет, на головах какие-то толстые намотки из случайных элементов одежды, а некоторые, особо догадливые, умудрились обмотаться цепями и навешать на себя сковородки и дорожные знаки. И почти все элементы одежды исцарапаны когтями. И вот тут я понял, что это не одежда, а броня. Многослойная одежда, как бы глупо она ни выглядела, может отлично задержать вражеские когти — это давно поняло человечество, это недавно поняли вегмы.
Оружием у них выступали, преимущественно, стальные трубы, расплющенные чем-то тяжёлым в некое подобие мечей или вроде того. Видно, что они пытались их точить, поэтому понятно, что они знают обо всей выгоде режущей кромки.
У вожаков оружие и броня сильно лучше — на некоторых видно снарягу из американского футбола, (1) хрен знает где добытую, ведь я не слышал, чтобы в Японии увлекались этой сугубо американской темой, а в качестве оружия они используют шипастые дубинки, полученные забиванием гвоздей в хреново обработанные деревянные бруски. Видимо, это лучше, чем мятые стальные трубы.
В лучших традициях фильма «Барри Линдон», который я взял в качестве источника вдохновения при организации моих пехотных частей, первый ряд встал на колено, после чего сразу выстрелил второй ряд и тоже встал на колено, а за ним выстрелил третий.
Когда три залпа были произведены, первый ряд почти закончил перезарядку, сильно осложнённую тем, что тут лютая холодина и даже немёртвые пальчики дубеют.
Тем не менее, войско противника было сильно прорежено свинцом, а затем по ним шарахнул залп первого ряда,