Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А, раз Герой, то должны осознавать, что этот уровень значит.
— Инстанс… — пробормотал-простонал-выдохнул я. — Опять…
— Желаю здравствовать, — встал и шутовски поклонился Лем. После чего вышел из комнаты, не потрудившись за собой затворить дверь.
* * *
Минутка саморекламы:
Продолжается выкладка аудиоверсий глав моих книг на Бусти: https://boosty.to/michail_francuz
Кстати, маленький опрос-голосование: какую книгу мне лучше озвучить первой? Продолжить "Здравствуй, Мир!", или бы вы хотели услышать что-то другое?
Глава 19
***
Долго предаваться лежанию с бездумным рассматриванием своей левой руки мне не дали. Пары минут не прошло, как в комнату заглянула серьёзная девушка лет тридцати пяти-сорока, в платье-форме горничной, и передала, что «Господина Виконта ожидает к ужину Госпожа Маршал в малом обеденном зале».
Пришлось вылезать из койки, искать в комнате хоть что-то похожее на одежду, найти это что-то аккуратно сложенным на стуле рядом с «моей» половиной кровати, одеваться и идти из помещения куда-то в след за тактично дожидавшейся меня снаружи, прямо за дверью «горничной» (хотя, может быть и правда, всего лишь горничной — кто их знает, в этой их исекайщине?).
Идти, слава Бог, не далеко — а то бы я, даже с провожатым из местных, имел бы не нулевой шанс запутаться и потеряться в этом монструозном (по моим меркам) поместье.
Малый обеденный зал… Вот вы когда-нибудь видели пафосные фильмы про английских аристократов с их выпендрёжем, когда в большом просторном помещении стоит длинный-длинный стол, на одном конце которого в торжественном одиночестве принимает пищу этот самый аристократ, которому ещё и прислуживает несколько специально обученных людей? А фильмы, в которых за этим столом сидят два аристократа? Один на одном конце стола, другой — на другом. И «чинно ведут беседу»… Как возможно вообще при этом вести беседу? Как вообще разговаривать? Орать, что ли, через всё помещение? Или письма отправлять с посыльным бегуном?
Вот именно такая картина перед моими глазами и предстала, когда мы добрались до «малого обеденного зала». Стесняюсь спросить: если это малый, то какой же тогда — большой?!
И на одном конце стола сидела Альбина. На другом конце было сервировано место для меня. А между этими «концами» было не меньше десяти метров.
Я замер на пороге этого «малого» помещения, рассматривая открывшуюся мне диспозицию. И что-то она меня совершенно не устраивала. Не хотелось мне орать через всю комнату. И посыльных с записочками посылать — тоже не хотелось. Категорически. При таком вот раскладе, можно было бы преспокойно, с тем же самым успехом, каждому в своей комнате покушать. Общение было бы того же уровня — то есть, никакое.
Я постоял ещё пару секунд под ожидающе-изучающим взглядом Альбины… и всех присутствующих слуг. Потом демонстративно поднял правую руку и почесал ей в затылке. После же выполнения этого сакрального жеста, прошёл к отведённому мне месту, взял у стоящей рядом с этим местом девушки-подавальщицы поднос, игнорируя её слабое и неуверенное сопротивление. Потом составил на этот поднос пустую тарелку, вилку, ножик, бокал и салфетки. Весь остальной выложенный там столовый арсенал оставил нетронутым — ни к чему он мне.
Далее, поднял этот поднос одной своей здоровой рукой, благо она правая, и преспокойно отнёс это всё к месту Альбины. Там сгрузил поднос на стол, и, под взглядами полностью офигевшими прислуги и смеющимися Альбины, сходил обратно ещё и за стулом.
Так-то, я бы всё вместе одной ходкой донёс, если бы рука левая была в порядке. А она всё ещё болела, неприятной такой пульсирующей болью. Не доверял я ей пока что. А, если бы уронил чего в процессе эпатирования публики, вышло бы неловко — весь пафос насмарку.
А так: любо-дорого поглядеть на охреневшие лица под аккомпанемент скрипа ножек тащимого мной за спинку по полу стула. Долгий, протяжный, противный скрип… Да! Мне нравится первая часть «Людей в черном». И я, в своё время, просто тащился от этой фишки Уила Смитта со столом на экзамене. И не повторить её в нынешней ситуации было просто кощунственно. Хотя, естественно, я мог просто поднять стул и отнести его тихо. Но эффект!.. эффект был бы не тот.
— Привет. Приятного аппетита, — сразу и поздоровался, и произнёс положенное пожелание я.
— Ты неподражаем, Иван, — всё же рассмеялась она. На что мне оставалось только пожать плечами. — Жаль только, что зрителей маловато. Где-нибудь на Императорском приёме бы такое устроить… — мечтательно подняла глаза к потолку она.
— Перебарщивать не стоит, — с улыбкой покачал головой я. — А зрителей и так достаточно: целых восемь человек, не считая нас с тобой.
— Восемь? — оглянулась она. — Где?
Я приподнял бровь с выражением неодобрения, удивления и лёгкого укора.
— Прислуга? — кажется, поняла она. Но столько было пренебрежения в этом ответе. Словно, не о людях, а о стенах или мебели говорим.
— Зря ты так, — покачал головой я. — То, что никто из них не пошёл по пути боевого развития или захвата власти, либо богатств, ещё не повод относиться к ним не серьёзно. У каждого из них есть что-то, чему стоило бы поучиться. В конце концов: Величие Императора в его подданых, а не в самом титуле Императора.
— Какие правильные слова, Виконт, — сделал шаг вперёд один из слуг, из числа тех, кто держался за спиной Альбины… тщательно избегая поля её зрения.
Девушка вздрогнула и резко обернулась. Глаза её расширились.
— Карго?! — удивлённо произнесла она. — Ты что здесь делаешь?! Да ещё в таком виде?
— Сбежал, — с улыбкой пожал плечами этот мужчина. Был он высок, статен, широкоплеч. Цвет волос имел тёмный, а разрез глаз говорил о присутствии «азиатской» крови. Правда, довольно сильно разбавленной большим количеством крови условно «европейской». Но сочетание получилось весьма привлекательным. Я бы даже назвал черты его лиц — благородными. Хотя? Что есть благородство? Всего лишь умение держать себя так, чтобы у других в голове появлялось это слово. Не более. Уж больно условно это всё. Особенно, применительно к разным расам и народностям.
— Понятно, — вздохнула Альбина. — Мне нужно какие-то формальности соблюдать?
— Нет, — поморщился он. — Просто