Шрифт:
Интервал:
Закладка:
23 См. далее также: Erben, loc. cit., p. 93 sq. и Herfsttij der Middeleeuwen, pp. 141 (Verz. Werken, III, p. 121) – [Осень Средневековья, с. 132].
24 Согласно японскому агентству печати Домей, после взятия Кантона японский главнокомандующий послал вызов Чан Кайши, предлагая провести на Южно-Китайской равнине решающий бой, дабы спасти свою воинскую честь, и после поединка на мечах сложить оружие (N.R.C., 13.XII.1938)1*.
25 Ср. Erben. Loc. cit., p. 100 и Herfsttij der Middeleeuwen, p. 140 (Verz. Werken, III, p. 120) – [Осень Средневековья, с. 132–133].
26 Ср. о Китае: Granet. Loc. сit., р. 334.
27 Nitobe. The Soul of Japan. Tokyo, 1905, pp. 98, 35.
28The Crown of Wild Olive. Four Lectures on Industry and War, III: War.
29Herfsttij der Middeleeuwen [Осень Средневековья], II–X (Verz. Werken, III).
Глава шестая
1 Ср.: Lieder des Rgveda, übersetzt von A. Hillebrandt (Quellen z. Religionsgesch., VII, 5). Göttingen, 1913, S. 105 (I, 164, 34).
2 Loc. cit., S. 98 (VIII, 291–292).
3Allgemeine Geschichte der Philosophic, I. Leipzig, 1894, S. 120.
4Lieder des Rgveda, S. 133.
5Atharvaveda, X. 7. 5. 6. Буквально столп, здесь – в мистическом значении – основа всего сущего или нечто подобное.
6Atharvaveda, X. 7. 37.
7 Piaget Jean. Le langage et la pensée chez l’enfant. Neuchatel-Paris, 1930, chap. V. Les questions d’un enfant.
8 Winternitz M. Geschichte der Indischen Literatur, I. Leipzig, 1908, S. 160.
9 Adriani N., Kruyt A. C. De bare’e-sprekende Toradja’s van Midden-Celebes. Bat., 1914, III, p. 371.
10 Adriani N. De naam der gierst in Midden-Celebes. Tijdschr. Bat. Gen., 51, 1900, p. 370. Об исполнителях некоторых народных игр в Граубюндене говорилось также, «daß sie ihre thorechten abenteur trieben, daß ihnen das Korn destobas gerathen sölle» [«что они затевали свои дурацкие фокусы, чтобы хлеб еще лучше родился»], – Stumpfl. Kultspiele, S. 31.
11 К этому склонялся и Ольденберг: Oldenberg H. Die Weltanschauung der Brāhmanatexte. Göttingen, 1919, SS. 162, 182.
12Satapatha-brāhmaṇa, XI.6.3.3., Brhadāraṇiyaka-upanishad, II, 1–9.
13 Strabo, XIV, с. 642; Hesiodus, fragm. 160; ср.: Ohlert. Rätsel u. Rätselspiele, S. 28.
14 Wilcken U. Alexander der Große und die indischen Gymnosophisten. Sitzungsber. Preuß. Akad., 1923, 33, S. 164. В рукописи есть лакуны, приводящие к неясностям, которые Вилькен, на мой взгляд, толкует не вполне убедительно.
15Atharvaveda, XX, 133, 134.
16Mahābhārata, III, 313.
17 Bartholomae Chr. Die Gatha’s des Awesta, IX, SS. 58–59.
18 См.: Isis, IV, 2, № 11, 1921; Harvard Historical Studies, 27, 1924; Наmре К. Kaiser Friedrich II als Fragesteller. Kultur- und Universalgeschichte (Festschrift Walter Goetz), 1927, SS. 53–67.
19 Prantl С. Geschichte der Logik im Abendlande, I, S. 399.
20 Aristoteles. Physica, IV, 3, 21ob, 22 sq.; Capelle W. Die Vorsokratiker, S. 172.
21 Jaeger. Paideia, SS. 243–244.
22 Capelle W. Die Vorsokratiker, S. 216. Поразительное сходство фантазии у Моргенштерна: «Ein Knie geht einsam durch die Welt… [«Колено по миру бредет…»].
23 См.: Capelle W. Die Vorsokratiker, S. 102.
24Paideia, S. 220.
25 Capelle W. Die Vorsokratiker, S. 82.
26 Jaeger. Paideia, S. 154; Capelle W. Die Vorsokratiker, S. 82b.
27 32, fr. 30, in: Capelle W. Die Vorsokratiker, S. 200.
Глава седьмая
1 Ср.: Auerbach Erich. Giambattista Vico und die Idee der Philologie. Homenatge a Antoni. Rubió i Lluch. Barcelona, 1936, I, p. 297 sq.
2 Я имею в виду работы, подобные статьям В. Б. Кристенсена или К. Кереньи в сборнике: Apollon. Studien über antike Religion und Humanität. Wien, 1937.
3 Cp.: Jaeger. Paideia, SS. 65, 181, 206, 303.
4 Vogt W. H. Stilgeschichte der eddischen Wissensdichtung, I. Der Kultredner. Schriften der baltischen Komission zu Kiel, IV, I. 1927.
5 Доклад под названием Oost-Indonesische Poësie [Восточноиндонезийская поэзия], прочитанный проф. де Йосселином де Йонгом в Королевской Нидерландской академии наук, отделение литературы, 12 июня 1935 г.
6 Ср.: Djajadiningrat Hoesein. De magische achtergrond van den Maleischen pantoen. Batavia, 1933; id. Przyluski. Journal asiatique, 1924, t. 205, p. 101.
7Haïkaï de Bashô et de ses disciples. Traduction de K. Matsuo et Steinsilber-Oberlin. Paris, 1936.
8 Ср.: Vogt W. H. Der Kultredner, S. 166.
9 Rosenberg Melrich V. Eleanor of Aquitaine, Queen of the Troubadours and of the Courts of Love. London, 1937, – книга, отстаивающая реальность этого обычая, к сожалению, грешит недостаточным научным подходом к предмету.
10 Исходная форма английского слова jeopardy [риск].
11 Nguyen. Loc. сit., р. 131.
12 Ibid., p. 132.
13 Ibid., p. 134.
14De Vierentwintig Landrechten, ed. v. Richthoven. Friesische Rechtsquellen, S. 42 ff.
15 Сходное положение описывает де Йосселин де Йонг относительно о. Буру.
16 Thule, XX, 24.
17 Предположение, что первоначальный источник kenningar [кеннингов] следует искать в области поэтического, вовсе не исключает связи с понятием табу. Ср.: Portengen Alberta J. De Oudgermaansche dichtertaal in haar etymologisch verband. Leiden, 1915.
Глава восьмая
1 Космогонический миф всегда вынужден ставить primum agens [перводвигатель] впереди всего сущего.
2Theog., 227 sq., 383 sq.
3 Ср.: Murry Gilbert. Anthropology and the Classics, ed. R. R. Marett, 1908, p. 75.
4 Empedocles, 176 fr. 121; Capelle, S. 242.
5 Ibid., S. 242, fr. 122. Ср.: Diels. Fragm. der Vorsokratiker, II, S. 219. Schwarzhaarige [черноволосая], в последующих изданиях – schwarzäugige [черноглазая].
6 Mauss. Essai sur le Don, p. 112.
7 Mededeelingen der Kon. Akad. v. wetenschappen, afd. Letterk., 74, B. № 6, 1932, p. 82 sq. (Verz. Werken, IV, p. 64 vg.).
8 Loc. cit., p. 89 (Verz. Werken, IV, p. 69).
9 Loc. cit., p. 90 (Verz. Werken, IV, p. 70).
10 Трехлетняя девочка мечтает о шерстяной обезьянке. «Какой величины должна она быть?» – «До неба». Пациент рассказывает психиатру: «Доктор, меня тут же увезли в экипаже». Доктор: «Это был не простой экипаж?» Пациент: «Он был золотой». Доктор: «А как он был запряжен?» Пациент: «Сорока миллионами алмазных оленей» (устное сообщение доктора Й. Ш. примерно в 1900 г.). Подобные же количества и качества используются в буддистских преданиях.
11Gylfaginning