Шрифт:
Интервал:
Закладка:
LIX. На следующий год[1113] децемвиры во главе с Аппием Клавдием получили в майские иды консульскую власть. Дело в том, что римляне вели счет месяцев по лунному календарю и полнолуние приходилось на иды. 2. Первым делом они тайно от большинства приняли клятвы и заключили промеж себя договор, что никто не будет перечить другому и что один из них сочтет справедливым, то все будут считать законным; власть они будут удерживать до конца своей жизни и не будут допускать других к своим делам; все они будут иметь равное достоинство и одни и те же властные полномочия; к решениям совета и народа они будут обращаться редко и лишь по необходимости и большую часть дел будут вершить своей властью. 3. Когда наступил день, в который они должны были принять магистратуру, совершив предписанные законом жертвоприношения богам (а римляне считают этот день священным и особенно избегают тогда услышать или увидеть что-нибудь неприятное), все десять выступили рано утром облеченные знаками царской власти. 4. А народ, когда понял, что децемвиры более не придерживаются умеренной и народолюбивой формы правления и не передают друг другу по очереди знаки царского достоинства, пришел в глубокое уныние и печаль. 5. Его пугали вставленные в фасции секиры, которые несли впереди каждого из десяти мужей двенадцать ликторов, разгонявшие ударами народ, толпившийся на улицах, как это и делалось прежде при царях. Уничтожен был этот обычай сразу после изгнания царей, совершенного сторонником плебеев Публием Валерием, преемником царской власти[1114]. Все последующие за ним консулы, считая, что он подал хороший пример, и подражая ему, не вставляли секиры в фасции, кроме тех случаев, когда они были в походах или по иным поводам покидали город. 6. Но ведя войну за пределами государства или разбирая дела подвластных народов, они добавляли к фасциям секиры, чтобы их устрашающий вид, предназначенный для врагов и рабов, казался для граждан менее тяжким.
LX. И действительно, всех, увидевших то, что они считали признаком царской власти, охватил, как я уже сказал, сильный страх. Им казалось, что они утратили свою свободу и получили десять царей вместо одного. Запугав таким образом плебеев и решив, что впредь им следует править с помощью страха, децемвиры, каждый в отдельности, начали создавать товарищества своих сторонников, набирая в них самых отчаянных и преданных им молодых людей. 2. Так вот, то обстоятельство, что большая часть людей неимущих и низкого происхождения, променявших общую пользу на личные выгоды, оказалась льстивыми приспешниками власти тиранов, не было странным и неожиданным. Но то, что нашлись многие из патрициев — люди, имевшие основание гордиться своим богатством и происхождением, способствовавшие децемвирам в уничтожении свободы отечества, — это всем казалось удивительным. А децемвиры, угождая им всяческими удовольствиями, какие по природе своей способны подчинять себе людей, вполне безбоязненно правили государством, совершенно не считаясь с сенатом и народом, сделавшись сами законодателями и судьями над всеми. Многих из граждан они казнили, а у многих несправедливо отняли имущество. 3. Но чтобы придать приличный вид происходящему, словно все совершается по справедливости, — а все было беззаконным и ужасным, — децемвиры устраивали по каждому поводу судебные разбирательства. Они подсылали обвинителей из числа сторонников их тирании, а судей назначали из числа своих друзей, которые взаимно оказывали друг другу услуги, вынося угодные решения. 4. Много из обвинений, и притом весьма серьезных, разбирали сами децемвиры. В итоге люди, чьи позиции на суде были слабы, вынуждены были присоединяться к группировкам децемвиров, поскольку у них не было иного способа чувствовать себя в безопасности. Со временем развращенная и больная часть общества превысила здоровую. Ведь люди, у которых действия децемвиров вызывали отвращение, не считали для себя возможным далее оставаться в стенах города. Они удалялись в свои усадьбы и дожидались времени консульских выборов, когда децемвиры, по их мнению, по истечении годичного срока должны были, сложив свои полномочия, назначить других должностных лиц. 5. А децемвиры во главе с Аппием, написав недостающие законы на двух таблицах, присоединили их к предыдущим. Среди них был и закон, запрещавший патрициям заключать браки с плебеями — как мне кажется, не имевший иной цели, кроме желания помешать сословиям соединиться с помощью взаимных браков и родственных связей[1115]. 6. Когда настало время консульских выборов, децемвиры, забыв об отеческих обычаях и новых законах и не дожидаясь решения сената и народа, удержали за собой свою власть.
Книга XI
Введение — Основание для ненависти против олигархии — Децемвиры собирают сенат. Высказывания Луцием Валерием и Марком Горацием своей точки зрения о правлении децемвиров — Предложение Гая Клавдия предоставить право народу решить способ правления — Корнелий в своей речи высмеивает все предложенное противниками — Приверженцев выступления римлян в поход гораздо больше остальных — Предварительное постановление о наборе войска и предоставлении командования в войне децемвирам — Враждебное отношение к децемвирату и патрициев, и плебеев — Воинский набор децемвиров и выступление вместе с союзными войсками против сабинян и эквов — Пагуба, обрушившаяся на воинов с двух сторон — Смерть Сикция и бесчестный поступок Аппия Клавдия, приведшие всех воинов в готовность к бунту против децемвиров — Призыв Вергиния поднять восстание и освободить отечество — Воины, откликнувшись на призыв, выступают из лагеря и закрепляются на холме Авентин — Первые консулы после свержения децемвиров — Принятие консулами закона. Осуждение и наказание децемвиров — Поход Валерия против эквов и вольсков. Победа римлян — Победа Марка Горация над сабинянами — Постановление сената об отказе триумфа — Консулы впервые в Риме получают право на триумф от