Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не сбивайся, — подбодрил я его. — Говори проще. У тебя уже получается.
— Ага, спасибо! Так вот, я и решил обратиться к вам с просьбой…
— Понятно, — кивнул я. — Выезжаем сразу после завтрака.
Раздался звон бьющейся посуды. Это Анна выронила из рук пустую тарелку, которую хотела убрать со стола.
— Извините, — еле слышно прошептала девушка и убежала в кухню.
Трофим поставил кружку на полку, строго взглянул на нас и вышел следом за дочерью.
— Я уже продумал все детали операции, — сказал урядник, недоуменно глядя им вслед. — Нам потребуется фургон, и я знаю, где его взять.
— Вот и отлично!
Я не спеша доел последнюю колбаску — она была особенно вкусной, с хрустящей поджаристой корочкой — и с сожалением отодвинул тарелку.
— Не будем терять время! Где, ты говоришь, можно взять фургон?
Но тут из кухни появился Трофим. Трактирщик нес большую плетеную корзину, которая в его лапищах казалась игрушечной.
— Еда вам в дорогу, господин барон! — прогудел трактирщик. — И вот еще!
Поставив корзину на стол, он выудил толстыми пальцами из кармана клочок бумажки.
— Это адрес моего знакомого. Он в Курове гостиницу держит. Если что — сможете у него остановиться. Берет он недорого и кормит хорошо, без обмана. Мясо у проверенных торговцев покупает. Вот, я тут записал. Вербная улица, дом пять. Мимо не пройдете — у него вывеска заметная. Да и господин урядник вам покажет.
— Покажу, — нетерпеливо кивнул жандарм.
— Спасибо, Трофим! — от души поблагодарил я.
— Вам спасибо, господин барон! От таких гадов нас избавили! И собаку вылечили. А я ее щенком подобрал — бросили возле трактира. Я вас очень прошу — проследите, чтобы этих бандитов арестовали, как положено. Чтобы уже никогда не вернулись. Я знаю, вы сможете.
— Смогу, не сомневайся — улыбнулся я.
Бросил взгляд в сторону кухни, но Анна не появилась.
Жаль, что не получится попрощаться.
Но если собрался — так иди, не застревай на пороге.
— Идем, урядник!
Оказалось, девушка ждала нас на крыльце.
— Никита, — сказала она, не обращая внимания на урядника. — Я знаю, ты не можешь остаться. Но спасибо тебе! За отца, за Альму и… за все!
Я наклонился и поцеловал Анну.
— Не грусти!
— Не буду, — улыбнулась она сквозь слезы.
— Вот и хорошо.
* * *Фургон мы одолжили у местного купца Хитрова. Старый драндулет скрипел и звенел, подпрыгивая на кочках. Да и передвигался на паровой тяге — во всяком случае, из его трубы вырывались именно клубы пара. Пар, похоже, вырабатывали водные и огненные элементали.
Но кузов у фургона был вместительный, а задвижки крепкие — это я проверил в первую очередь.
— Как же я без машины? — причитал купец, приплясывая вокруг своего драгоценного имущества.
— Автомобиль конфискуется временно, ввиду служебной необходимости, — невозмутимо стоял на своем урядник.
— Это самоуправство! — вопил купец. — Я господину барону пожалуюсь!
— Тогда я доложу, что в твоем магазине производится торговля контрабандными товарами, — пригрозил жандарм.
Купец задохнулся и выпучил глаза.
— Это какими товарами?
— Вот приедет проверка и разберется. А магазин я сейчас запру и опечатаю.
— Да зачем? — заорал купец. — Надо вам машину — берите машину! Разве я против? Я же понимаю — государственное дело!
— Вот именно!
Урядник дернул дверцу фургона. Дверца жалобно скрипнула и чуть не отвалилась.
— Прошу, господин барон!
Подпрыгивая на ухабах деревенской улицы, мы подкатили к участку.
Громыхая ключами, урядник открыл камеру. Несмотря на ясное летнее утро, в ней было холодно и мрачно, солнечный свет еле проникал через маленькое окошко с толстой решеткой.
— На выход! — скомандовал жандарм, убедившись, что я стою рядом.
Пленники понуро потянулись из камеры.
Но я их остановил.
— Приятеля забыли!
И показал на труп мага Природы.
Бандиты злобно переглянулись, но возражать не рискнули. Здоровенный лысый маг Земли подхватил тело.
— Вот и отлично! — одобрил я инициативу земельника. — Грузи его!
Когда бандиты расселись в фургоне, я проникновенно улыбнулся им:
— Ведите себя тихо, парни, и тогда доживете до виселицы!
С этими словами я захлопнул дверь и накинул задвижку. Проследил, как урядник запирает фургон и кивнул ему.
— Поехали!
За церковью Святых Ликторов деревенская улица перешла в грунтовую дорогу. Петляя по лугу, дорога вела в сторону леса.
— Так короче, — объяснил мне урядник. — За лесом выедем на шоссе, и к обеду будем в Курове.
Я равнодушно пожал плечами. Парень местный, ему виднее.
Покачиваясь на жестком сиденье, я спросил:
— Расскажи-ка мне о бароне Тимирязеве. Что он за человек?
Урядник недоуменно посмотрел на меня.
— А что я могу сказать? Господин барон — хороший хозяин. В уезде у нас спокойно, крестьяне довольны. И в Курове порядок. А жена у него — настоящая красавица!
— А банды? — хмыкнул я, кивком показав в сторону фургона.
— В этом нашей вины нет, — обиделся урядник. — Хитрые они, вот что. Мы их три года не могли поймать.
— А мне показалось, что они не первый раз в деревне, — подначил я его.
— Так я же тут один, ваша милость! — возмутился урядник. — Не могу за всеми уследить! Может, и есть у них сообщники.