Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, дракон явно знал, что делает. Он скользил по скале, как хорёк. Практически полз, распластавшись на животе, цепляясь за каждый уступ или трещину в камне когтями, крыльями и хвостом. Овцы заметили его и повернулись в его сторону. Янтарно-жёлтые глаза дракона, казалось, их гипнотизировали — добыча даже не шевелилась.
Подчинив их своей власти, дракон добрался до уступа, встал между животными и узкой тропкой, по которой те забрались на скалу и взревел. В отчаянной борьбе рассудка и страха он одержал победу. Насмерть перепуганные овцы подпрыгнули, оступились и, истошно вереща, полетели вниз. Эрин тихонько взвизгнула.
Через несколько минут, когда отец спустился, дракончики уже вовсю терзали мгновенно погибшую добычу.
— Какой красавец! — восхищённо пробормотала Панси.
На её рисунке очень детализированный распластавшийся дракон полз по скале к двум меховым шарам, очевидно, изображавшим овец.
— Вы мои хорошие! — мисс Татл продолжала умиляться довольно урчащим дракончикам, осторожно подходя поближе.
Один из них поднял голову, посмотрел на волшебницу и совсем неагрессивно фыркнул. Эрин могла поклясться, что дракончик знает, что его хвалят.
— К Рождеству вылупятся последние из их нынешней кладки, — добавил мистер Трэверс, следуя за напарницей. — В начале следующего лета, может успеете застать, как он будет учить их лазать по скалам…
Подойдя чуть ближе, волшебники магией подняли и притянули к себе одну тушу. Взрослый дракон внимательно наблюдал за ними, но, похоже, не возражал.
— Лиз, доставь тушу на кухню, Норберта любит свежатину. Я дождусь, пока эти наедятся, приберусь и принесу остатки. Негоже, чтобы магглы нашли что-то подозрительное, вроде полусъеденной овцы со следами челюстей огромного ящера.
Последняя фраза явно предназначалась девочкам.
Панси убрала альбом и, с видимым сожалением, поднялась на ноги.
— Мистер Трэверс, мисс Татл! Большое спасибо, что позволили сопровождать этого дракона!
— Дальше мы сами, раз уж вы заняты! — гордо подбоченясь, заявила Эрин. — Но я тоже хочу сказать спасибо, что вы нас сопроводили до сюда. И да, драконы просто у вас невероятные!
— Благодарю за сопровождение, мисс Татл, мистер Трэверс! — Элли вежливо поклонилась, надевая походный рюкзак.
Только вернувшись к озеру Ллин-Ллидау девочки поняли, что началось серьёзное восхождение. Тропа, по которой мог бы проехать автомобиль или телега, закончилась, и их ждал крутой серпантин на каменистой осыпи, ведущий к искомой вершине.
Спустя час, мечтая о лимонаде или просто воде для пересохшего горла, Эрин Киттлер шла вперёд на чистом упрямстве, отказывая себе в передышке. Панси и Элли, похоже, чувствовали себя также, но не хотели оказаться первыми, кто сдастся. Глядя на их вспотевшие лица, Эрин дала мысленное обещание: устроить привал и полежать, как только доберётся вон до того хребта.
К сожалению, когда подруги добрались до него, там сидел толстый мужчина, в одной рубашке, без куртки, очень сильно красный. Девочки переглянулись и тщеславие погнало их дальше. Ещё целый час они заставляли себя идти наверх, сердца колотилось, холодный ветер ворошил волосы, нисколечко не остужая.
— Неужели на Сноудон так трудно забраться? — не выдержала Элли. Останавливаться она, тем не менее, отказывалась.
Эрин оглянулась на путь, который они прошел, и воспряла духом: позади лежали ужасные скалы, а перед ними местами прячась, местами снова появляясь, виляла, лезла наверх почти пологая тропинка. Где-то впереди высилась вершина, бросая вызов второкурсницам. Становилось все холоднее.
Через полчаса, когда Эрин, Панси и Элли преодолели более чем приличное расстояние, волосы и лица девочек покрылись холодной влагой: их накрыл край рваного облака, упорно ползущего с моря на вершину горы. Ветер поджидал их за каждым углом и набрасывался, словно оборотень из засады в полнолуние. Облачный туман сильно мешал подниматься по тропе, помеченной маленькими каменными пирамидками. В конце-концов девочки добрались до развилки, свернули налево и по холодному воздуху и смутному ощущению пустоты впереди поняли, что почти дошли до цели. Тропа поднялась и, изогнувшись змеёй, поползла по каменной осыпи. Туман стал гуще. Внезапно впереди показался человеческий силуэт. Серая фигура, которую вполне можно было бы спутать с баньши, при приближении превратилась в пожилую маггловскую женщину высокого роста с покрасневшим носом. Над головой она держала открытый зонтик.
Откровенно говоря, ведьминский шабаш удивил бы второкурсниц меньше; визжащие фурии казались бы уместнее на вершине У-Йиддва, нежели солидная матрона с зонтиком. Возле женщины с зонтом толпились несколько дрожащих мужчин и женщин, жалких и несчастных.
— Они приехали сюда на поезде, — предположила Эрин.
Про туристический поезд для магглов, для покраски которого в заповеднике регулярно готовили отпугивающую псевдодрейков краску, им уже успела рассказать мисс Татл.
На вершине Сноудона стояла деревянная хижина. Подумав, девочки решили зайти. Внутри магглы толпились у гостеприимной плиты и пили горячий кофе. Пожилой кондуктор — судя по значку с эмблемой заповедника, он был сквибом — что-то подливал в свою кружку из потёртой фляги.
— А скоро облако уйдёт? — поинтересовалась какая-то туристка.
— Сегодня вы ничего не увидите, — прокашлявшись для солидности, ответил кондуктор. — Панорамы точно не дождётесь.
После чего подмигнул Эрин и вернулся к кружке. Поезд приходил и уходил строго по расписанию, а не по желанию озябших магглов.
Немного отогревшись, девочки вышли на опоясывавшую хижину веранду. Снаружи по-прежнему плыл густой туман. Ветер, мрачно завывая, перекидывался через вершину. Невысокий маггл в тонком сером пальто и шляпе притопывал ногами и болтал руками, словно замёрзший соглядатай. По его очкам стекала сконденсировавшаяся влага.
— Черт! — сказал он раздражённо. — Да тут сдохнуть можно от холода!
Эрин захотелось рассмеяться, таким он казался нелепым.
— Смотрите, — прошептала Панси, подняв голову.
Девочки присмотрелись. В вышине, где облако казалось светлее, еле различимые, крутились характерные тени. Магглы, конечно, сочли бы их обманом зрения и туманным миражом.
— Да пошёл этот Сноудон! — почти всхлипнув, маггл повернулся к вышедшему наружу кондуктору и поинтересовался, когда же поезд пойдет обратно.
Происходящее напоминало дурной сон, противный и липкий. Из тумана выходили растерянные люди. Эрин почти столкнулась со встревоженным священником. Он, безусловно, верил в существование небес, должен был верить. Но сейчас, когда оказался как никогда близко к ним, почему-то выглядел страшно несчастным. Старая женщина в юбке из шотландки и твидовой накидке растерянно моргала. Довольным выглядел только облокотившийся о перила веранды светловолосый мужчина, чью мускулатуру не могла скрыть даже толстая фланелевая рубашка — он явно воспринимал происходящее как замечательное приключение. И, поскольку