Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, к удивлению Сэма, воспоминания о его неприглядном прошлом не всплыли в его памяти. Ему не приходило в голову, что внутри трейлера все изменилось.
– Я не ожидала, что здесь окажется так уютно, – задумчиво проговорила Ханна. – Снаружи трейлер выглядит просто ужасно. Смотри, кто-то сюда и шторы сшил.
Сэм посмотрел вокруг: мебель была довольно обшарпанной, но чистой. Он чувствовал себя незваным гостем в чужом доме, где все сверкало чистотой. В одной из спален, которую он раньше занимал, стояла детская кроватка, застеленная стеганым одеяльцем с узором из планет и космических кораблей. Коробка была доверху наполнена игрушками, а старенький плюшевый мишка сидел на полу в окружении детских книжек.
– Что заставило людей оставить здесь все свои вещи? – с беспокойством спросила Ханна, вошедшая следом за Сэмом. – Даже детские игрушки…
Действительно, что?
Сэм позвонил Беатрис и попросил ее найти ответы на некоторые вопросы. Когда она перезвонила через несколько минут, его решимость поколебалась.
Сэму пришло в голову, что, может быть, он здесь не для того, чтобы ковырять старые раны своего прошлого. Все прошедшие годы, добиваясь все большего и большего успеха, он чувствовал себя марафонцем. А теперь он подумал, что бежал в неправильном направлении.
Он убегал от прошлого, в то время как ему необходимо было встретиться с ним один на один. Сэм стоял перед лицом возможности отпустить свое прошлое навсегда. Он мог излечиться, а не причинять себе новую боль.
У него была возможность изменить чью-то жизнь к лучшему, жизнь маленького мальчика, который, несмотря на все усилия его матери, знал лишь нищету и неуверенность в завтрашнем дне, которая ее сопровождала.
Сэм глубоко вздохнул.
Может быть, слова, которые они с Ханной вплетали в венки, были все-таки не просто словами?
Ханна стояла рядом с Сэмом в покинутом людьми трейлере и мелко дрожала, хотя на ней была зимняя куртка. Сэм положил телефон обратно в карман. Он выглядел очень обеспокоенным.
– Ты знаешь, кто такой Удо Бурфармер? – спросил он.
– Не самый приятный житель Смита. – Ханна сморщила нос от отвращения. – Какое он имеет отношение к этому месту?
– Он был связан с какой-то мутной схемой аренды с правом выкупа. Он владел этим трейлером. Я бы даже не удивился, если он владел им в то время, когда я здесь жил. Мать-одиночка, которая раньше жила здесь, работает медсестрой и попыталась выкупить это место, хотя это пробивало значительную брешь в ее бюджете. Ее мальчик заболел, она пропустила несколько рабочих дней и не смогла оплатить месячную ренту. Однажды она пришла домой, а все дверные замки сменили.
– Разве это законно?
– Полагаю, у нее не оказалось денег или возможности это выяснить.
– Это ужасно.
– Я бы мог исправить ситуацию.
– Но как?
– Ну вот смотри. Я отправлю сюда свою команду, они проверят электричество, отопление и теплоизоляцию. Я попрошу Беатрис разыскать эту женщину, и она с сыном вернется сюда. Но она никогда не узнает, кто это сделал, – добавил Сэм.
– Прямо тайный Санта, – выдохнула Ханна.
– Боюсь, работы слишком много, и до Рождества мы можем не успеть. Ты же видишь, в ремонте здесь нуждается абсолютно все.
– Мы должны успеть, – твердо сказала Ханна. – Мы абсолютно точно должны успеть все сделать к Рождеству.
Мы. В тот момент Ханна приняла правду, от которой пряталась прошедшие две недели.
– Мы? – спросил Сэм, вопросительно изогнув бровь. – Ты же возвращаешься в Нью-Йорк. – Он произнес это таким тоном, что Ханна поняла: он уже осознал то, что она так старалась отрицать. Она никогда не вернется на свою работу. – Даже если остаешься, у тебя полно работы на ферме. Приближаются самые напряженные десять дней перед Рождеством.
– Я могу выделить на ремонт неделю, – решила она. – Миссис Стейси руководила фермой с тех пор, как я еще ходить не умела. Как думаешь, тут можно перестелить полы? Ковер просто кошмарный!
– Думаю, это возможно. – По его тону Ханна поняла, что он сдался. – Семь дней, чтобы отремонтировать это место?
– Нужно закончить к двадцать первому декабря, чтобы у женщины было несколько дней на небольшую передышку перед Рождеством.
– Ты просишь о чуде, – фыркнул Сэм.
– Нужно все перекрасить, а ванная – это просто катастрофа! – быстро проговорила она, пока он не передумал.
Впервые за долгое время Ханна поверила в чудо. Казалось, чудеса случались с ней одно за другим с тех пор, как она вернулась домой.
– Мы можем украсить трейлер к Рождеству и поставить елку. И купить подарки! Похоже, это мальчик.
Ханна вдруг осознала, что очень вольно распоряжается деньгами Сэма.
– Уверена, если я обращусь к продавцам, они…
– Нет.
– Нет? Разве ты не видел, что произошло, когда все наряжали дерево после конкурса?
– Это другое, пойми. Самое трудное в бедности – принимать милостыню. И все в городе узнают, что это твоих рук дело. Я хочу сделать все по-тихому. Я отправлю к этой женщине адвоката, и он скажет ей, что она по-прежнему может выплачивать вполне доступную ипотеку. В конце концов, она будет знать, что сможет выкупить свое жилище.
Ханна прекрасно понимала, что Сэм привез ее сюда, в дом своего детства, чтобы что-то ей доказать. Но момент был упущен, и Ханна собиралась сказать ему в лицо, что ситуация изменилась.
Да, он пришел сюда сегодня утром, чтобы запретить ей любить себя. Но вместо этого она полюбила его еще сильнее. Она подозревала, что в первую очередь он хотел что-то доказать себе, не важно, понимал он это сам или нет. Он хороший, добрый человек. Сильный, успешный, сострадательный.
– Жду не дождусь начала работ! – с энтузиазмом сказала она. – Мы должны начать прямо сейчас. Надо составить четкий план работ на каждый из семи дней.
Мысленно она уже написала первый пункт: уволиться с работы. Сэм внимательно посмотрел на Ханну и рассмеялся, заразившись ее энтузиазмом. Как же ей нравился его смех!
С этого мгновения каждая минута была наполнена кипучей деятельностью. Ханна наслаждалась каждой минутой, проведенной вместе с Сэмом. Она так и не сказала, что любит его, но она не могла скрывать свои эмоции, она вся лучилась любовью.
Самые обычные вещи рядом с ним казались волшебными. Звук его голоса наполнял ее сердце, его смех давал ей неисчерпаемую энергию. Она никак не могла насытиться его обществом.
На ферме Ханна с Сэмом показали себя как хорошо слаженная команда, но сейчас они перешли на новый уровень. Различия между ними стали их преимуществами. У Сэма был аналитический склад ума, а Ханна, несмотря на финансовое образование, оказалась очень творческой личностью. Уважение и принятие различий друг друга приводили их к решениям, которые поражали их обоих.