Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Крупная ферма? – нахмурился Кудеяр. – Но я не чувствую запахов животных.
– Наверное, вольеры находятся дальше, – пожал плечами рыцарь.
– Надеюсь, – царевич прижал уши к вискам и задумчиво посмотрел на ворота. – Хотя я отлично чувствую запах мужского пота и металла… И вот что еще странно, я, конечно, ничего не знаю о людях, но никогда бы не подумал, что вы разводите кроликов такого размера, что для них требуется высокий забор из осиновых кольев.
– Знаешь, Дейк, это правда странно, – соглашаюсь с царевичем.
– Разберемся, – вздохнул рыцарь. – Думаю, с Мафусаилом и гибридом двух сильнейших существ в мире нам ничего не страшно.
– Не надейся на меня так слепо, Донан, – предупредил Кудеяр. – У меня свои слабости.
– Эй, вы все еще там!? – донесся из-за стены голос сторожилы.
– Да, мы здесь, – ответил за всех рыцарь.
– Мы пустим вас только с тем условием, что ящер останется снаружи.
– Это условие будет выполнено, – сказал Кудеяр и слез с Мафусаила, потом помог соскочить детям. – Лети, поохоться, но не слишком далеко. Завтра утром чтобы был у этих ворот.
Облизав лицо хозяина, дракончик курлыкнул нам на прощание и, взмахнув черными кожистыми крыльями, взлетел.
– Больше животных нет?
– У моей жены ручная крыса, – ответил Дейк.
– Крысу можно. Отойдите, чтобы вас не задело.
Мы послушно отошли подальше от ворот. С той стороны послышались крики мужчин, потом напряженное пыхтение и, наконец, тяжелые ворота распахнулись, оставляя за собой борозды вспаханной земли.
– Входите, – к нам встречу вышел тот самый сторожила. Вместе с ним было примерно восемь мужиков, все как на подбор крепкие мускулистые воины с квадратными головами и маленькими глазами, не выражающими ничего, кроме враждебности. Сторож же был почему-то тощий, в длинной грязной рубахе, подпоясанной тонкой веревкой, шерстяных штанах, босиком и, ко всему прочему, в нелепой шляпе.
– Чувствовать себя как дома не советую, на особый почет не рассчитывайте, – сказал он, подойдя к нам. – Проспитесь в сарае вместе со своей скотиной, жрать будете то же, что и все.
– Нас устраивает, – кивнул Дейк, слезая с лошади.
– Тогда проходите, – махнул рукой сторожила. – Меня здесь зовут Сиплый, я, так это сказать, здешний сторож, дозорный и дипломат, – весело объяснил, когда мы оказались за стенами.
Место, куда я попала, в корне отличалось от моих представлений о кроличьей ферме. Забор был не таким уж длинным, потому я думала, что площадь, ограждаемая им, тоже небольшая, – что ж, я ошиблась. Огромную территорию, другой конец которой я едва могла различить среди построек, ограждал не только забор, но и высокие каменистые горы, которые я умудрилась не заметить, находясь снаружи.
Само место больше походило на лагерь. Здесь было около сорока небольших деревянных домиков, несколько больших сооружений, некоторые из которых были в два этажа. Десяток сараев, одна конюшня и одно странное здание, сделанное из камня, в нем не было окон и имелась только одна дверь, почему-то железная. По всему лагерю расхаживали торопящиеся куда-то обнаженные по пояс мужчины с оружием. Это были копья, колы, топоры, боевые косы, огромные тесаки, ножи, кинжалы, дротики, самодельные луки и орудия, названия которых я просто не знаю… Господи, да что они делают с несчастными кроликами!?
– Кроличья ферма? – Дейк посмотрел на Сиплого, выгнув бровь. – И давно кроликов копьями убивают?
– Конечно, это не ферма, – улыбнулся сторожила тремя золотыми зубами. – Хотя когда-то была, я еще помню те времена.
– А что здесь сейчас? – спрашиваю, с любопытством вглядываясь в каменное здание.
– Твоя баба слишком много болтает для женщины, – презрительно сплюнул старик прямо мне под ноги. У меня от возмущения уже рука поднялась, но Дейк остановил меня подзатыльником. – Не ведьма ли?
– Да вот воспитываю, как могу, только она из диких, не понимает ничего, – грозно посмотрел на меня. – Штаны вон носит, на коне ездит, ноги раздвинув, ругается, пьет, трубку курит…
– Эх, дикие-то они такие, – ухмыльнулся Сиплый, поведя нас, наконец, к сараю. – С Равнин небось?
– А как же!
– Хе-хе-хе, зачем же в жены взял-то? – полюбопытствовал старик.
– Баба в пути завсегда пригодится, а эта неприхотливая, все стерпит, – просто объяснил рыцарь.
– Ну да, ну да, – покивал сиплый. – А вот он и ваш сарай.
Место ночлега оказалось вполне нормальным. Животных там не было, видимо, его использовали как раз для хранения сена.
– Скотину привяжете снаружи, а сами здесь, – объяснил старик. – Вы вообще вовремя пришли, у нас ужин вот-вот. Ха, как унюхали!
– Надеюсь, детям можно есть вашу пищу? – спросил Кудеяр, ведущий за руки двойняшек.
– Ну, коли они глотнут кактусовой настойки перед тем, как есть, то ничего им не сделается, – пожал плечами старик, поглядев на детей.
– Л-люди! – раздраженно выругался Кудеяр, закатив глаза.
– А кто он такой? – заинтересованно спросил старик, указав пальцем с черным ногтем на нелюдя. – Чудной какой…
– Лучше не знать, – предостерегаю старика, но опять получаю подзатыльник от Дейка.
– Молчи, женщина, когда мужчины говорят!
В ответ я только пихаю Дейка в бок локтем.
– Хе-хе-хе, – опять противно захихикал старик. – С огоньком девка! Ладно, привязывайте лошадей и поведу вас в нашу столовую, а то вас там никто ждать не станет!
Мы сделали так, как сказал этот мерзкий Сиплый, и пошли за ним в столовую, которая представляла собой длинный навес, под которым находились столы, поставленные впритык друг к другу, и лавки. На столах в мятых железных блюдах лежали куски запеченного мяса какого-то животного, кое-где встречались глубокие миски, полные слизистой зелени. За столами уже сидело около сотни мужиков, все они громко ругались, хохотали и били кулаками по столешницам.
От вида этих подвыпивших обезьян мне стало как-то не по себе, и я невольно прижалась к рыцарю.
– О чем я и говорил, – шепнул он мне.
– Вон там командир, с ним сядьте. Он с тобой, рыцарь, поговорить хотел, – сказал Сиплый, подтолкнув нас к самому краю навеса, где сидел угрюмый мужик, лысый и с выгоревшей бородой.
Мы пошли к нему и уселись напротив. Кудеяр с детьми сел с самого края, я устроилась между ним и рыцарем.
– Так вы, значит, гости, – пророкотал мужик, откусывая от куска мяса значительную часть, хрустнув при этом попавшейся костью. Он внимательно изучал нас.
– Мы, – невозмутимо кивнул Дейк. – Вы, уважаемый, хотели видеть нас?
– Да. Ешьте, не стесняйтесь, – указал на блюдо в середине стола. – Детям и женщине я велел принести воды.
Я собралась сказать, чтобы мне тоже принесли кактусовой настойки, которую я еще не пробовала, но Дейк поднял руку, и я промолчала, взглядом пообещав ему все припомнить.
– Меня зовут Жаг и я здесь, как