Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В феврале 2001 года у стен театра Манилы, где шла пьеса, наш партнер, ассоциация «ГАБРИЭЛА», организовал национальный митинг с призывом об отставке президента Джозефа Эстрады. В своем обращении несколькими месяцами ранее он ни слова не сказал об основных проблемах филиппинских женщин — таких как инцест, домашнее насилие, избиение, сексуальное рабство и изнасилования. В рамках рекламной кампании в поддержку пьесы «ГАБРИЭЛА» дала подробную информацию о своей правозащитной деятельности, и в фойе театра были установлены специальные стойки, куда могли обратиться женщины, ставшие жертвами насилия. После спектакля они могли получить там совет или полезную информацию, а мы, в свою очередь, ближе познакомились с местным сообществом.
Партнерство с местными активистами женских движений помогло нам взглянуть на ситуацию с общественно-политической точки зрения. Одна из основательниц «ГАБРИЭЛЫ» и одна из ведущих феминисток нашей страны, мать Мэри Джон Мананзан из Ордена святого Бенедикта, говорит о «женском вопросе» на Филиппинах как о «феномене дискриминации, подчинения, эксплуатации и подавления женщин». По ее словам, феминизм на Филиппинах — это не только «понимание женского вопроса», но и «работа над систематическими переменами — в мировоззрении, в устройстве общества, в ценностях; и эти перемены должны быть всеобъемлющими и инклюзивными». Вот почему для нас, филиппинцев, «Монологи вагины» — это не только инструмент для понимания «женского вопроса», но и манифест победы над всеми формами насилия над женщинами в нашем обществе.
Истории о насилии и неравенстве, неслыханные ранее и впервые рассказанные в рамках спектакля, еще больше подчеркнули необходимость взять на себя ответственность за нашу роль в этом цикле жестокости, будь то роль жертвы / выжившей, наблюдателя или преступника. Вот почему интерпретация спектакля с позиции «женского вопроса» повысила актуальность и убедительность «Монологов вагины» на Филиппинах. С приходом пьесы театр стал и по сей день остается важнейшим каналом просвещения и работы женского движения, а также инструментом пробуждения сознания и привлечения средств для проведения радикальных преобразований в обществе.
В последующие годы в постановках спектаклей и организации мероприятий Дня V на Филиппинах, в Гонконге, Сингапуре и Японии мы неизменно выводили на передний план политические проблемы: сексуальное рабство, правосудие для «женщин для утешения», милитаризацию, проблемы мигрантов и многие другие. Наши спектакли, поставленные совместно с ассоциацией «ГАБРИЭЛА», были призваны не только отстаивать права женщин, но и адаптировать истории, использованные в пьесе, к условиям, в которых жили женщины Юго-Восточной Азии, вынужденные терпеть многолетние унижения и эксплуатацию как со стороны западных государств, так и со стороны собственного правительства. Пьеса стала важным пропагандистским инструментом просвещения на тему насилия над женщинами и существующей внутренней и международной политики, сделавшей это насилие возможным.
Разумеется, путь наш был не без препятствий. Вначале СМИ отказывались печатать слово «вагина», а телевидение и радио запрещали нам произносить его в рекламной кампании. Это было серьезной проблемой, учитывая название пьесы. Спонсоры также не хотели иметь с нами ничего общего. Католическая церковь организовала против нас масштабную оппозиционную акцию. К тому же в стране, где лидеры движений с активной политической позицией могут без всяких оснований попасть под арест, в заключение и подвергнуться пыткам со стороны полиции и военных сил, подобные инициативы влекли за собой огромные риски. Однако это мощное произведение все-таки собрало полные залы, а в результате слияния его идеи с идеями нашего собственного движения образовалась еще одна платформа, с которой голоса местных активисток стали еще громче.
Сотрудничество Дня V и «ГАБРИЭЛЫ» обогатило и меня лично с политической и социальной точки зрения. Я узнала обо всех формах насилия, которым подвергаемся мы, женщины, в культурной, физической, политической и экономической сферах. Я познакомилась с беднейшими и наиболее уязвимыми слоями населения Филиппин, для которых мы также организовывали спектакли, что, в свою очередь, повысило мое политическое сознание.
За 17 лет участия в организации спектакля так много ярких моментов осталось в моей памяти. В 2000 году меня пригласили на Международный женский суд военных преступлений на тему сексуального рабства в японской армии. Там я выступила с пьесой «Моя вагина была моей деревней». Это выступление перед 250 бывшими «женщинами для утешения» со всей Азии стало для меня величайшей честью, но и величайшим ужасом. Как это возможно: читать монолог о той самой форме насилия, которую пришлось испытать сидящим передо мной женщинам, каждый день, в течение нескольких лет, пока продолжалась Вторая мировая война? Это было насилие, за которое у них так и не попросили прощения. Как отдать дань уважения историям «женщин для утешения» — героиням этой пьесы? Для меня это был переломный момент — осознание того, что передо мной была не просто пьеса, не просто монолог, но огромный, мощный катализатор просвещения и правосудия.
Еще одно воспоминание связано с постановкой той же пьесы в 2001 году на первом собрании Международной лиги борьбы народов (МЛБН), в нидерландском Утрехте, где собрались радикальные активисты и антиимпериалисты со всего мира, чтобы разработать и обсудить хартию МЛБН. Рабочие, мигранты и представители самых уязвимых прослоек общества попросили меня выступить: они сказали, что эта пьеса объединяет всех людей на свете, в ней — наши истории и наша борьба, это живое свидетельство того, как империализм порождает и разжигает насилие над женщинами.
В 2002 году, после того как Ив Энслер почтила своим присутствием мероприятие Дня V в Маниле перед шеститысячной аудиторией, женщины-законодатели во главе с бывшим генеральным секретарем «ГАБРИЭЛЫ» Лизой Маза попросили нас исполнить пьесу перед филиппинским конгрессом и сенатом. Целью выступления было освещение проблем домашнего насилия и обсуждение законов о запрете секс-работорговли, которые находились в подвешенном состоянии почти десять лет. Вскоре эти законы приняли: одно дело — сухая статистика о насилии над женщинами, и совсем другое — реальные истории. Эта пьеса оживила эмоции, побудив авторов законопроекта к активным действиям.
В 2003 году мы выступили в военном лагере вооруженных сил Филиппин, в самом логове чудовища, чтобы еще раз напомнить о проблемах милитаризма и жестокости, разжигаемой государством. Мы пригласили на спектакль всех солдат, генералов и их жен. Я никогда не забуду Лолу Нарцису — одну из бывших «женщин для утешения», выступившую перед ними с гневной, эмоциональной речью об ужасающих актах жестокости, которые приняли женщины от рук мужчин в форме, облеченных властью. Она выступала в окружении сотни артистов и активистов, а военные и прочие зрители потрясенно слушали. Быть может, впервые в