Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда? Не знаю, почему.
— Ты, правда, хорошо себя чувствуешь?
— Все прекрасно. — Она спустила ноги с дивана. — Пожалуй, я поеду домой.
— Подожди! Мне казалось, мы собирались поговорить.
Мэтти, состроив гримасу, приложила руку к голове.
— Сколько времени?
— Без двадцати шесть.
Она зевнула, не поднимая глаз.
— Оррен, ты был прав. Я плохо себя чувствую. Все, что мне нужно, — это поехать домой, принять лекарство и лечь спать. — Он снова потянулся к ее лбу, но она увернулась. — Не надо. Вдруг у меня что-то заразное?
Он нахмурился:
— Тебе следовало сказать мне об этом раньше.
— Надо же было кому-то остаться с детьми.
— А тебе не пришло в голову, что ты можешь их заразить?
— Я соблюдала осторожность, — пробормотала она.
— Я знаю, — сказал он. — Я только не вижу смысла в том, чтобы тебе ехать домой в такой час. Все равно все уже, без сомнения, заразились. Иди и ложись в мою постель. А я лягу здесь.
Она покачала головой.
— Нет, нет. Я лучше поеду домой. Папа будет разыскивать меня, если я не приеду.
— Я позвоню…
— Не надо. Я просто хочу домой. — Она отбросила одеяло, которым была накрыта, и встала. — Увидимся в четверть десятого.
— Я пойду на работу только после обеда, — сказал Оррен. — Кроме того, если ты заболела, тебе надо отдыхать. Знаешь что — попробую найти себе замену на завтра.
Мэтти не стала спорить с ним, а просто сунула ноги в босоножки и откинула волосы от лица.
— Я позвоню и скажу тебе, как я себя чувствую.
Она пошла к кухне.
— Мэтти, не уходи.
— Я должна.
— Позволь мне…
— Спокойной ночи. — Она схватила свою сумку с кухонного стола и ушла прежде, чем он успел еще что-то сказать.
Оррен протирал куском замши боковое крыло длинного кузова. Не так давно он считал, что этот пикап последней модели — как раз то, что требуется для его семьи. Теперь, однако, он видел, что им была нужна более просторная машина или даже фургон. Но и такой пикап, как у него, всегда может пригодиться. Интересно, захочет ли Мэтти продавать свою маленькую машину и ее ли это машина? Он мысленно добавил этот вопрос к тому длинному списку тем, которые они с Мэтти должны были обсудить.
Надо снова позвонить ей. Ее мачеха сказала, что Мэтти выглядела «как в воду опущенная», но на плохое самочувствие не жаловалась, когда уходила из дома. Он в десятый раз с недоумением подумал, почему она так и не позвонила ему, хотя обещала это сделать, и куда вообще запропастилась.
Оррен закончил мыть машину, отжал тряпку и пошел в дом. Чэз сидел за столом, положив подбородок на сложенные руки.
— В чем дело, парень?
Чэз пожал плечами. Оррен, прищурившись, посмотрел на сына. Тот мог заразиться от Мэтти. Он приложил ладонь ко лбу мальчика. Лоб был холодным на ощупь. Однако…
— У тебя горло не болит, сынок?
Чэз снова дернул плечами. Оррен выдвинул стул и сел рядом с ним.
— Ты что-то хандришь сегодня. Тебя что-то беспокоит?
Чэз лег щекой на руку и поднял глаза на отца.
— Пап, ты любишь Мэтти?
Оррен заморгал, на мгновение опешив, но потом кивнул.
— Да, Чэз, люблю.
— Зачем же ты тогда позвал маму назад?
Оррен опустил голову. Этого следовало ожидать, подумал он.
— Это твоя сестра тебе сказала?
Чэз кивнул.
— Джин Мэри сказала, что ты не женишься на Мэтти, потому что берешь маму назад.
Опустив голову, Оррен качал ею из стороны в сторону.
— Как всегда, Джин Мэри говорит о том, чего не знает. Понимаешь, сынок, то, что я пытаюсь связаться с вашей мамой, не имеет никакого отношения ни ко мне, ни к Мэтти. Янси стала какой-то плаксивой в последнее время. Она думает, что ей станет лучше, если она увидит маму. Это единственная причина, по которой у меня возникла мысль разыскать Грейс. Но я бы на вашем месте ни на что не надеялся. Оказалось, что никто не знает, где она.
— Значит, она не возвращается домой?
— Скорее всего, даже не навестит вас.
Чэз явно успокоился. Он обмяк, закрыл глаза и улыбнулся.
— Скорей бы сказать Мэтти…
Оррен похолодел.
— Мэтти? Ты хочешь сказать, что Мэтти известно, что я пытался связаться с Грейс?
Чэз сел прямо.
— А разве она не должна была?..
Вместо ответа Оррен рявкнул:
— Нет! До тех пор, пока у меня не появилась бы возможность все ей объяснить! — Господи! Ничего удивительного, что она чувствует себя ужасно. Он вдруг ясно понял, кого должен был благодарить за этот последний удар. — Рыжик! А ну иди сюда!
Оррен стоял, уперев руки в бока, когда перед ним возникла с вытаращенными глазами Джин Мэри.
— Что, папочка?
— Рыжик, говорил я тебе или не говорил, чтобы ты никому не рассказывала, что я пытаюсь найти твою маму ради Янси?
На ее лице ничего не отразилось.
— Ты сказал не говорить «какое-то время». Откуда мне знать, какое время?
Провести его было невозможно.
— Ты специально сообщила это Мэтти!
— Чэз сказал, что ты собираешься на ней жениться! Я не хотела, чтобы она думала…
— Ты злая девочка! Мэтти сделала тебе столько добра! Она сделала столько добра всем нам! Зачем ты сказала ей, будто я собираюсь снова быть с вашей мамой?
— Ты же можешь! — твердила Рыжик. — Если она вернется, ты увидишь, что она гораздо красивее Мэтти!..
— Красота красотой, Рыжик! Но даже если Грейс красивее, чем Мэтти, — а я так не считаю, — Грейс не хочет жить здесь! Она ушла и бросила нас, Рыжик. Очень сожалею, но так оно на самом деле. Ее здесь нет потому, что она и не хочет быть здесь, с вами.
Глаза Джин Мэри наполнились слезами, подбородок задрожал, уголки губ опустились вниз. Тут она что-то увидела. Она сделала шаг в сторону и посмотрела мимо Оррена в кухонное окно. На ее лице появилось ошеломленное выражение. Девочка ткнула пальцем в окно.
— Тогда кто там? — воскликнула она.
Оррен обернулся в тот момент, когда около дома появился среднего размера двухместный автомобиль медного цвета. На мгновение он застыл, пораженный. Этого не может быть… Он же только вчера утром ездил к Эвелин Флатт! Однако хруст гравия под колесами возле гаража свидетельствовал о том, что все это не было плодом его воображения. Боже праведный!