Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А японцы то совсем не ждали от меня такой прыти. Не привыкли они еще к таким шустрым противникам. До этого то встречались в бою с другими самолетами Союзников. Более тормозными. Оставшаяся четверка «Зеро», наконец, начинает реагировать. Пытается маневрировать, чтобы уклониться от моего огня. Вот в сторону разошлись, уходя на виражи. Пара влево. Пара вправо. За кем бежать? Выбираю левых. Я же мужик как-никак. Успеваю срезать очередью из всех стволов вражеского ведомого, прежде чем приходится резко уходить в сторону и наверх. Вторая пара пыталась развернуться и атаковать. Меня об этом Бен Конори вовремя предупредил по рации. Молодец парень! Внимательный. Бдительности в бою не теряет. И очень хорошо выполняет обязанности ведомого. А японцы наверх за нами не пошли. Видимо, вспомнили, что случилось в прошлый раз? Быстро учатся, гады узкоглазые. А потом им резко стало не до нас. На эту «правую» пару «Зеро» навалились сразу четыре «Динго» из 75-й эскадрильи.
Я не стал им мешать и начал подниматься повыше. А то с этими экстремальными гонками по небу я немного утратил нить командования авиакрылом. Я же не рядовой пилот. Я командир. А командир должен командовать в бою. А не пускать все на самотек. Так, что тут у нас творится? А ничего так. Первый натиск мы выдержали. Смогли продержаться первые самые критичные минуты этого воздушного боя. И теперь к нам пачками стало подходить подкрепление с нашей авиабазы. Ситуация выровнялась. И затем чаша весов склонилась в нашу пользу.
Когда к месту боя подоспели вражеские бомбардировщики, то мы уже смогли сбить тринадцать «Зеро». Правда и сами потеряли четыре «Динго». Но теперь нас было больше чем японцев. И они потеряли свое первичное преимущество. И уже больше оборонялись чем нападали. Вражеским истребителям было уже не до защиты своих бомберов. А я вот смог отправить навстречу подлетающим «Неллам» десяток наших Р-51. И пилоты «Зеро» с этим ничего не смогли сделать. Они сейчас были сильно заняты. Пытались отбиться от атак наших самолетов. Которые лишний раз на рожон не лезли уже. И под моим чутким присмотром уничтожали то один, то другой А6М2, пользуясь своим преимуществом в скорости и количестве. Изредка я своим парням подсказывал по радио, что надо делать. На этом этапе боя я даже и не стрелял особо. Лишь один раз шугнул одиночный «Зеро», пытавшийся уйти повыше. Не попал. Японец был довольно далеко. Но мой намек он понял. И больше наверх не лез.
В итоге — японцы потеряли еще пять «Зеро». После чего, вражеские истребители начали отходить к передовой. Бомбардировщикам противника тоже досталось неслабо. «Динго» их хорошо так проредили, сбив одиннадцать штук. Они бы и больше сбили, но у них боеприпасы кончились. Пилоты то у меня не самые опытные. Стреляют они пока средненько. А в этом бою им пришлось очень много стрелять. Попасть по шустрому и юркому «Зеро» не очень то и легко. Особенно, если японский летчик отчаянно маневрирует, сбивая прицел. Бомбардировщик для неопытного летчика-истребителя тоже сбить непросто. Ничего. Главное — до нашей авиабазы ни один японский самолет не долетел. «Неллы» тоже довольно скоро сбросили все свои бомбы и начали отходить к линии фронта. В общей сложности, в этой воздушной схватке мы потеряли шесть наших «Динго». Однако, при этом погибли только два австралийских пилота. Еще один был ранен, но смог выпрыгнуть из горящего истребителя и спастись на парашюте. Трое других летчиков нашего авиакрыла отделались только синяками и легким испугом. А так как бой шел рядом с нашей авиабазой, то они очень быстро вернулись в строй. А вот японцы потеряли всех своих сбитых летчиков и борт-стрелков. Ни один из них так и не сдался в плен. Даже выпрыгнувшие с парашютами японцы устроили перестрелку с австралийскими пехотинцами, охранявшими нашу авиабазу. И все были убиты. Самураи пока еще очень редко попадают в плен к Союзникам. Вместо этого они пытаются погибнуть в бою или убивают себя. Так от них требует поступать кодекс «Бусидо». Очень упертые товарищи, однако.
Глава 13
Ответный ход
— Командир, вот здесь у них стоят самолеты, — ткнул пальцем в самодельную карту Лаэ Джон Джексон. — Я двенадцать штук насчитал. Истребители. А вот здесь и здесь склады боеприпасов и топлива.
— А бомбардировщики видели? — уточняю я, изучая карту местности, что сейчас нарисовали наши разведчики.
Джон Джексон и его младший брат недавно вернулись из разведывательного вылета. Я решил разведать, что там сейчас происходит на ближайшем к нам аэродроме, контролируемом противником. И братья Джексоны первыми вызвались слетать на разведку. Нет, были у нас и другие добровольцы на эту опасную миссию. Но я решил послать Джексонов. Они у нас являются одними из самых опытных пилотов. Особенно, Старый Джон. Он после меня здесь самый матерый. Кстати, Джон Джексон в моем авиакрыле занимает сразу две должности. Он у нас командир 75-й эскадрильи и мой заместитель. Второй наш комэск Питер Тернбулл является еще и начальником штаба нашего соединения. И такое положение дел царит не только у нас. Во всех авиачастях Австралии и Великобритании боевые офицеры занимают сразу несколько должностей. Нет здесь лишних бюрократов в погонах. В ВВС Британской Империи в строевых частях все офицеры воюют и летают.
И в связи с этим, у меня появилась забавная мысль. Вот в советских военно-воздушных силах имеется в штате слишком много лишних людей. Тех, что носят офицерскую форму летчиков, но к полетам никакого отношения не имеют. Это всякие там особисты и политработники. В авиаполках их хватает. И все эти нелетающие кадры там занимаются всякой ерундой вместо нормальной боевой работы. Тупо запугивают, надзирают за личным составом и капают ему на мозги не самой умной пропагандистской хренью. М-да! А вот у тех же британцев или