Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У мисс Макдауэлл пока есть время, – успокоил ее врач, – однако не так много, чтобы терять его на пустые разговоры в больничных коридорах. Мы сделаем все возможное, чтобы найти донора по своим каналам. Наши врачи уже связываются с другими больницами и банками крови ближайших городов.
– Доктор, достаньте кровь любой ценой! Деньги – последнее, что имеет для нас значения, когда речь идет о жизни Элис. – Голос Филиппа дрогнул.
Однако вместо ожидаемого им осуждения за проявленные слабость и несдержанность он прочитал в глазах Бритни восхищение и понимание.
Элис будет спасена любой ценой. Филипп поклялся самому себе, что достанет донора хоть из-под земли. Независимо от него Бритни дала себе такую же клятву. Если человек с третьей группой крови будет найден, то она будет на коленях молить его о помощи. Даже если им окажется ее заклятый враг. Жизнь Элис значила гораздо больше, чем все обиды, гордыня и деньги вместе взятые.
– Привет… – Губы плохо повиновались Элис, хотя ей хотелось выразить радость от встречи с подругой.
– Ты… ты меня узнала? – неуверенно остановившись на пороге больничной палаты, спросила Бритни.
– Что за дурацкий вопрос… Естественно, узнала… – Элис попыталась привстать на кровати, но была еще слишком слаба. К тому же она лежала под капельницей.
– Прости, доктор сказал, что у тебя возможны провалы в памяти. – Бритни подошла к кровати подруги и присела на стул. – Как себя чувствуешь?
– Так, словно меня переехал асфальтоукладочный каток. – Элис вымученно улыбнулась.
– Ты меня ненавидишь? – со слезами на глазах спросила Бритни.
– Вовсе нет.
– Это из-за меня ты попала в больницу. Я во всем виновата. Если бы я не послала тебя в банк… Подумать только, я чуть не пожертвовала жизнью подруги ради обеда с Тео!
– Надеюсь… ты не поссорилась с ним из-за меня…
Бритни пожала плечами.
– Тео улетел домой. Пару раз звонил, но, если честно, мне было не до воркования. Мы все с Филиппом беспокоились за тебя.
– Доктор Хоппер сказал, что я была без сознания несколько дней. Мне сделали переливание крови. Ты знаешь, кто спас мне жизнь? Как только выйду из больницы, сразу же отблагодарю этого человека.
Бритни отвела глаза и как можно более бесстрастным голосом ответила:
– Угораздило же тебя родиться с редкой группой крови, подружка. Таких, как ты, один на несколько тысяч. А годных для донорства и того меньше.
Элис вздохнула.
– Мне во всем не везет.
– Что за пессимистические мысли?! – возмутилась Бритни. – Мы не для того тебя вытащили с того света, чтобы слушать жалобы и причитания. Ллойд уже ждет не дождется, когда ты вернешься в наши ряды. Кстати, твои родители ждут за дверью. Они так волновались за тебя…
– Не стоило им сообщать.
– Мы надеялись, что они смогут сдать для тебя кровь, но…
Элис горько усмехнулась.
– Надеюсь, я не обязана жизнью Филиппу? Стать с ним одной крови – брр. Вдруг и привычки его передались? Начну всех терроризировать и кричать по поводу и без.
– Не беспокойся. Ллойд был бы рад, но у него вторая. Как у меня.
– Бритни, ты меня заинтриговала. Сначала доктор Хоппер таинственно умолк на полуслове, переведя все стрелки на тебя и Филиппа. Когда же я спросила у тебя, кто стал донором, ты увильнула от прямого ответа. Что ж, я не ленивая и не гордая, спрошу еще раз. Так кто этот человек? Я его знаю?
– Элис, прости, но доктор предупредил, чтобы я долго тебя не мучила. Тебе нужно как можно больше спать и набираться сил.
– Бритни…
– Нет, Элис, ты его не знаешь. Этот человек отказался от денег, которые предложил Ллойд. Так что считай жизнь безвозмездным подарком к будущему дню рождения.
– Почему-то я тебе не верю, – задумчиво пробормотала Элис.
– Твое дело. – Бритни встала и направилась к двери. – Позвать твоих родителей или немного отдохнешь?
– Позови. Я не знала, что они приехали, иначе сразу бы попросила доктора Хоппера пригласить их в палату. Когда меня выпишут?
– Если все пойдет хорошо, то к концу недели будешь дома.
– Скорее бы. Бритни, с банком не возникло проблем?
– Элис, ты неисправима! Нашла время думать о работе, честное слово! До встречи. Выздоравливай. – Бритни помахала на прощание рукой и закрыла за собой дверь.
Не успела Элис сделать несколько глубоких вдохов – выдохов, как в палате появились ее родители. Как давно она собиралась проведать их! Сначала из-за работы в «Априори», а затем из-за романа со Стивеном у Элис не находилось времени на поездку.
Мать плакала, а отец лишь выглядел невозмутимым. Элис заставила себя улыбнуться и как можно бодрее поздоровалась. Вот и свиделись. Жаль, что при таких плачевных обстоятельствах. Следующие пятнадцать минут Элис успокаивала родителей, уговаривала их вернуться домой к заброшенному хозяйству.
– Мне уже значительно лучше. Доктор утверждает, что через несколько дней я смогу прыгать через скакалку… Ой, мама, я шучу. Не пугайся.
– Элис, милая, может быть, тебе стоит поехать с нами? Поживешь в спокойной обстановке. Отдохнешь. Нью-Йорк самый настоящий сумасшедший дом. Здесь дышать нечем.
– Мама, ты ведь знаешь, что я не могу. У меня работа, обязанности…
– Только не начинай свою старую песню. Кто за тобой будет здесь ухаживать? Никакого присмотра. Я уже давно говорила, что тебе пора замуж. Если бы рядом с тобой был мужчина, я бы так не волновалась.
– Мам, ты тоже завела свою старую пластинку. – Элис закрыла на мгновение глаза.
– Что с тобой? Тебе плохо? Позвать доктора? – всполошилась миссис Макдауэлл.
– Нет, просто немного устала.
Мистер Макдауэлл нажал на кнопку вызова медсестры. Появившаяся в дверях молодая женщина сделала Элис укол.
– Это снотворное. Спи, милая. Как только проснешься, позови.
– Хорошо. – Элис едва заметно улыбнулась.
Сквозь дрему она так явственно увидела перед собой Стивена, что, будь у нее силы, она бы окликнула его. Почему он не пришел к ней? Неужели ему абсолютно наплевать на то, что она едва не погибла от случайной пули? Где он? Что с ним сейчас творится?
– Ты готова? – Бритни сегодня принарядилась. Ярко-зеленая, «вырви глаз», блузка и бирюзовые брючки.
Элис в очередной раз поразилась, насколько идеальная у подруги фигура. Что бы Бритни ни напялила на себя, каких бы чудовищных расцветок ни был выбранный ею наряд, она никогда не вызывала у прохожих смех или неодобрительные взгляды. Напротив, Бритни всегда и всюду вызывала восхищение и мужчин, и женщин.