Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно суровый взгляд генерала заставил его промолчать.
— Да, и про мышь она тоже мне рассказала. Она смертельно боится мышей с самого детства. А ты настолько добр, что не посмеялся над ней, а стал успокаивать. Что же тут непристойного? — Взглянув на свой стол, генерал нахмурился. — Что там еще? А, да. Данстебл. Ничего нет страшного в том, что он вас утром увидел. Он старый друг и не болтун. Поговорив со мной, по настоянию Флик, он полчаса назад заходил ко мне и заверил, что плохого слова не скажет о нашей Фелисити. — Ухмыльнувшись, генерал посмотрел на Демона. — Данстебл также попросил, чтобы я извинился за него перед тобой за поспешные выводы.
Демон выдержал взгляд генерала. Флик перекрыла все пути, привела все возможные аргументы.
— Так что, — решительно заявил генерал, — никаких жертв от тебя не требуется. Ее репутация нисколько не пострадала, и вовсе не обязательно делать ей предложение, не так ли? И не будем больше об этом. — Он пододвинул к себе свой пухлый том. — А теперь скажи, ты что-нибудь слышал об этом жеребце, Эндерби?
Словно в качестве компенсации генерал пригласил его на ленч. Демон принял приглашение и под тем предлогом, что надо об этом предупредить Джейкобса, оставил генерала с его записями.
Выйдя из библиотеки, Демон постоял в коридоре, пытаясь переварить случившееся. Разум подсказывал, что все хорошо. Но сердце говорило другое. Он чувствовал себя… обделенным.
Джейкобса Демон обнаружил в буфетной, а потом отправился на поиски Флик и стал бродить по парадным комнатам, уверенный в том, что девушка где-то поблизости, на тот случай, если возникнет что-либо непредвиденное и генерал вызовет ее к себе.
Он нашел Флик в оранжерее.
Она обрезала стебли цветов, составляя букет, и что-то тихо напевала. С минуту Демон наблюдал за ней, а затем стал приближаться.
Флик обрезала василек, прикидывая, куда лучше его поместить, когда кто-то отнял у нее цветок.
Она вскрикнула, но, еще не успев поднять головы, поняла, кто это, по реакции, которую у нее вызывали его прикосновения.
— Вы поговорили с генералом? — быстро спросила она, стараясь унять затрепетавшее сердце.
Прикрыв глаза, он лениво повертел в пальцах цветок, поставил его в вазу и повернулся к ней.
— Поговорил.
Его равнодушный вид не обманул ее: глаза под полуопущенными веками смотрели на нее пристально. Она вскинула голову.
— Я же сказала вам, что никаких красивых жестов не понадобится.
Его губы тронула слабая улыбка.
— Да, сказала.
Флик с трудом сдержала смешок. Она ожидала, что он поблагодарит ее за то, что спасла его от опрометчивого шага. Возможно, когда-нибудь он женится. Но не сейчас. Ведь ему чуть больше тридцати. И не на ней.
Он молчал, прислонившись к стене, все с тем же бесстрастным видом наблюдая за ней. Молчание затянулось. Быть может, он считает, что она не оценила должным образом ту жертву, на которую он был готов пойти.
— Вообще-то я была вам благодарна.
Она не отрывала взгляда от цветов. Он встрепенулся.
— Благодарна?
— За ваше любезное предложение спасти мою репутацию. Ведь это потребовало бы от вас немалых жертв. К счастью, в этом не было необходимости.
Не отрывая взгляда от ее профиля, Демон с трудом сдержался, чтобы не схватить ее в объятия и поцелуями заставить замолчать.
— Жертв? На самом деле я не рассматривал женитьбу на тебе как жертву.
— Разве? — Она бросила на него откровенно удивленный взгляд. — Это сгоряча. А потом, спохватившись, проклинали бы свое легкомыслие.
Никогда еще Демон не чувствовал себя таким… ненужным.
— К счастью, причин для беспокойства нет. Я вам это говорила с самого начала.
В этот момент в дверях появился Джейкобс и доложил, что ленч подан.
Флик пошла впереди. Демон последовал за ней, соблюдая дистанцию: в его нынешнем состоянии безопаснее было к ней не приближаться.
Ленч проходил в напряженной атмосфере.
Флик бьша раздражена. Демон все время молчал, только отвечал на вопросы генерала и мрачно наблюдал за ней, словно за каким-то диковинным существом. Ей приходилось весело болтать, чтобы разрядить обстановку, и к концу ленча у нее разболелась голова и она бьша настроена по отношению к Демону весьма агрессивно.
— Ну хорошо, мой мальчик! Дай мне знать, если заметишь у этих лошадей какие-нибудь недостатки. — Генерал пожал Демону руку и с улыбкой обратился к Флик: — Почему бы тебе не проводить Демона до конюшен, милочка? Пользуйся хорошей погодой.
Флик поймала взгляд Демона. Ей меньше всего хотелось провожать его к конюшне. Она была на него зла. Ведет себя так, будто его обидели. А все потому, что его лишили возможности сделать красивый жест, сыграть роль героя, идущего на великие жертвы.
Она сжала губы и посмотрела на него вызывающе. Почти враждебно. В ответ он с надменным видом выгнул бровь и, отступив на шаг, махнул рукой в сторону террасы.
Гордо вскинув голову, Флик вышла, спустилась по ступенькам на газон и быстро пошла вперед. Пройдя полгазона, она вдруг увидела, что Демона рядом нет.
Резко остановившись, оглянулась. Демон шел далеко позади — медленно, неспешно. Стиснув зубы, она ждала. И когда наконец он к ней присоединился, она вздернула носик, выражая свой гнев, и буквально поползла вперед.
Уже через два шага волна тепла пробежала по ее затылку, разлилась по плечам, скользнув по позвоночнику, распространяясь все ниже и ниже. Она судорожно вздохнула и остановилась, делая вид, будто расправляет юбку. Как только Демон поравнялся с ней, она выпрямилась и пошла рядом с ним, надеясь, что он не заметил ее румянца. Он спокойно шел рядом, не давая ей повода ринуться в атаку.
Заметив их приближение, грумы побежали готовить его гнедых. Дойдя до двери, Флик наконец не выдержала.
— Не понимаю, чем вы недовольны! — прошипела она.
— Не понимаешь? Пожалуй, в этом-то и заключается проблема.
— Никакой проблемы нет!
— Позволь с тобой не согласиться. — Он помолчал и добавил: — Ко всему прочему, ты еще злишься.
— На вас.
— Я заметил.
— Вы невыносимы!
— Я?!
На секунду его глаза округлились, и ей показалось, будто он искренне удивлен. Но он тут же прищурился.
— Скажи, — негромко проговорил он, глядя, как запрягают его гнедых, — ты намерена со временем выйти замуж за Диллона?
— За Диллона? — Она уставилась на него, разинув рот от изумления. — Выйти замуж за Диллона? За такое… ничтожество? За пустого мальчишку? Совершенно ничтожного человека? За простофилю? За…
— Хорошо. Забудь о моем вопросе.