Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знает ли миссис Вэндам теперь, когда она в другом мире, заменял ли кто-то из здесь присутствующих одну из заказанных за три дня до её смерти пилюль на пилюлю с морфином? Знает ли она, сделал ли этот человек то же самое с теми пилюлями, которые позже были заказаны мистером Вэндамом?
«Джон», казалось, был озадачен таким вопросом и упоминанием пилюль. Прошло много времени, прежде чем послышался ответ. Кеннеди уже собирался повторить вопрос, когда раздался слабый звук.
Тук! …
Внезапно раздался дикий крик. Такого крика я ещё никогда не слышал. Казалось, будто в сердце миссис Поппер воткнули кинжал. Все лампы зажглись, когда Кеннеди повернул выключатель.
На полу лежал мужчина – это был инспектор О`Коннор. Ему удалось бесшумно, по-змеиному проскользнуть за ширму шкафа – Крейг попросил его высматривать провода или нити, которые могли быть натянуты от одежды миссис Поппер до вздымающейся ширмы. Вообразите его удивление, когда он увидел, что она просто вытащила свою ногу из туфли, к которой я осторожно прикасался своей ногой, и протянула её под стулом к шкафу, по которому постукивала пальцами ног.
Лёжа на полу, он держал её за ногу, ухватив за пятку. Она ответила диким воплем, свидетельствовавшим о том, что она знала, что попалась. Её магия была разоблачена.
Миссис Поппер начала было истерически что-то выговаривать инспектору, когда тот поднялся на ноги, но тут быстро вмешался Фаррингтон.
– Что-то было настроено против нас, господа. Тем не менее, вы потребовали ответов. А когда дух не приходит, что ей остаётся делать? Она забывается в трансе и сама производит звуки, которые вы могли бы принять за нечто сверхъестественное, была бы у вас хоть капля сочувствия.
Голос Фаррингтона, казалось, пробудил во мне всю неприязнь моей натуры. Я чувствовал, что человек, который может приводить такое оправдание в момент, когда он был пойман с поличным, способен на всё.
– Хватит этого сеанса надувательства, – воскликнул Крейг. – Я позволил провести данное мероприятие с единственной целью – открыть глаза одному обманутому джентльмену, находящемуся в этой комнате. Теперь, если вы сядете, я скажу кое-что, что установит окончательно, стала ли Мэри Вэндам жертвой несчастного случая, или это было убийство или самоубийство.
С участившимся пульсом мы сели. Больше ничего не оставалось.
Крейг достал мензурки и пробирки с полки, скрытой за занавеской, и поставил их на стол, который ранее так беспечно зависал в воздухе.
– Участившиеся случаи появления в газетах историй об убийствах при помощи отравлений, – начал он, – является доказательством того, как быстро наша новая цивилизация перенимает точки зрения старших цивилизаций по ту сторону океана. Человеческая жизнь в этой стране ценится не высоко, но способы, которыми она отбирается, всегда были прямыми и открытыми, соответствующими нашим демократическим и первопроходческим традициям. Пистолет и охотничий нож для одного человека, верёвка и факел для толпы людей были обычными орудиями непредвиденной смерти. Но когда мы начинаем использовать яды, созданные наиболее искусно для того, чтобы устранить препятствия на своём пути, мы практикуем искусство, вызывающее в памяти воспоминания об Италии шестнадцатого века. В этой мензурке, – продолжал он, – содержатся некоторые сведения о несчастной женщине. Доктор при коронере обнаружил следы морфина. Достаточное ли это количество морфина для того, чтобы стать причиной смерти? Несомненно. Но анализ не смог обнаружить и доказать этот факт из-за одного несоответствия. Обычный анализ, свидетельствующий об отравлении морфином, не преуспел в данном случае. Зрачки глаз женщины были сужены симметрично. И они были нормальных размеров. Убийца знал об этом анализе. Этот умный преступник также знал, что для успешного использования этого отравляющего вещества его нужно было смешать с чем-то ещё. В этой коробке было шесть пилюль. Аптекарь собрал их правильно, согласно рецепту. Но между тем временем, когда пилюли пришли от аптекаря, и временем, когда миссис Вэндам приняла первую пилюлю, кто-то, кто легко мог войти в дом, высыпал безвредное содержимое из одной капсулы и наполнил её смертельной дозой морфина – белого порошка, который выглядит точно так же, как и порошок в других капсулах. Почему же тогда зрачки глаз нормального размера? – продолжал Крейг, наклонившись к доктору Хэнсону. – Просто потому, что преступник добавил немного атропина или белладонны к морфину. Мои анализы совершенно точно показали присутствие атропина. Но самое весомое доказательство ещё впереди. Вторая коробка с шестью пилюлями была вчера обнаружена в комнате Генри Вэндама. Я провёл анализы со всеми пилюлями. В одной нет ни грамма хинина – только морфин и атропин. Без сомнения, это очень похоже на состав пилюли, которая убила миссис Вэндам. Ещё пара дней, и Генри Вэндам бы погиб той же смертью.
Старик издал стон. Два разоблачения потрясли его. Он переводил взгляд с одного на другого из всех присутствовавших в комнате, словно не зная, кому верить. Кеннеди поспешил перейти к следующему этапу.
– Кто выписал первый рецепт миссис Вэндам? Она мертва и не может сказать. Никто другой не скажет, потому что человек, давший ей этот рецепт, позже заменил содержимое одной из капсул на отравляющее вещество. Вот оригинал этого рецепта. Изучив почерк, я не узнал ничего. Текстура бумаги тоже ни о чём не говорит. Но чернила! Может показаться, что большинство чернил очень похожи, но для того, кто изучал химический состав чернил, они все очень разные. Чернила состоят из танната железа, который при контакте с воздухом окрашивается в чёрный цвет. Натуральный пигмент, синий или сине-чёрный, помещается в чернила, чтобы изначально сделать надпись видимой, и он постепенно исчезает, уступая место чёрному образовавшемуся таннату. Красители, используемые в современных промышленных чернилах, различаются по цвету от бледно-зеленовато-голубого до индиго и тёмно-фиолетового. Нет двух красителей, которые давали бы идентичные реакции, во всяком случае, когда они смешаны с таннатом железа для образования чернил. Именно из-за разницы в этих временных окрасах возможно различать письма, написанные разными типами чернил. Мне не доставило особого труда получить образцы чернил, используемых в доме Вэндама, миссис Поппер, мистера Фаррингтона и аптекаря. Я сравнил письмо оригинала рецепта с составленной мною цветовой шкалой и провёл химические реакции. Чернила аптекаря точно соответствуют надписям на двух коробках для пилюль, но не рецепту. Один из трёх других образцов чернил, согласно анализу, полностью соответствует чернилам, которыми был написан рецепт с подписью «Доктор К.В.Х.» для отвода глаз. Через несколько минут моя цепочка доказательств приведёт нас к владельцу этого образца чернил.
Я не мог не подумать о приборе, стоявшем на полке за занавеской, но Крейг ничего не сказал о нём и не ссылался на