Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверно, — она пожала плечами, — он ведь был мужчиной.
— Вы когда-нибудь слышали об Эллен О'Брайен?
— Она… тоже имела связь с моим мужем?
— Мы надеялись, что вы нам скажете.
Миссис Танака покачала головой:
— Он никогда не называл имен. Но я никогда и не задавала вопросов.
Кейт нахмурилась:
— Почему?
— Не хотела, чтобы он мне лгал. — И по тому, как она это произнесла, стала понятна занятая ею в браке позиция.
— Вам сообщили, что есть подозреваемый? — спросил Дэвид.
— Сержант Броуфи приходил ко мне вчера вечером. Он показал фото этого человека.
— Вы его узнали?
— Никогда его не видела, мистер Рэнсом. Знала только, что на моего мужа напал какой-то псих. Пять лет назад. И что глупые полицейские отпустили его на следующий день.
— Ваш муж отказался заводить дело, — сказал Дэвид.
— Что?
— Поэтому Декера и выпустили сразу. Похоже, что ваш муж хотел замять это происшествие.
— Он мне никогда не говорил об этом.
— А что он вам сказал?
— Почти ничего. Но мы не говорили о многих вещах. Поэтому и сумели прожить вместе все эти годы. Негласное соглашение. Я не спрашиваю о его женщинах, он о том, куда я трачу деньги.
— Вам, значит, ничего не известно о Декере?
— Нет. Но, может быть, Пегги вам расскажет о нем.
— Пегги?
Она кивнула на стекло:
— Наша секретарь в приемной. Она была здесь, когда все случилось.
Пегги оказалась блондинкой лет сорока, похожей на амазонку в белых брюках в обтяжку. Хотя ее пригласили присесть, она предпочла стоять. Или не хотела сидеть рядом с миссис Танака?
— Помню ли я его? — повторила она. — Да я его никогда не забуду. Я прибиралась в одном из кабинетов, когда услышала крики и выбежала. Этот псих был здесь, в приемной. Он схватил Генри… доктора Танаку за горло и орал на него.
— Осыпал бранью?
— Нет. Что-то вроде «Что ты сделал с ней».
— Вы уверены?
— Абсолютно.
— И кто это «она», одна из пациенток?
— Да. Доктор был очень расстроен ее случаем. Она была такая милая девушка, и надо же так случиться, что она и ребенок умерли.
— Как ее имя?
— Дженни… Дайте подумать… Дженни Брук. Да, Дженнифер Брук.
— Что вы сделали, увидев нападение на доктора?
— Ну, я оттащила этого психа от шефа. Хотя это было нелегко, но я смогла. Женщины не так уж беспомощны.
— О да, я уверен в этом.
— Но он сам свалился на пол.
— Доктор?
— Нет. Этот человек. Он опустился на пол, сел, спрятал лицо руками и заплакал. Он так и сидел вот здесь, у столика, пока не прибыла полиция. А несколько недель спустя нам сказали, что он выстрелил себе в рот. — Она взглянула на то место, как будто видела там привидение. — Знаете, может, это глупо, но я жалею его. Он плакал, как ребенок. Мне показалось, что и Генри тоже стало его жаль.
— Миссис Танака? — просунула в дверь голову вторая секретарь. — Вам звонят. Это ваш бухгалтер, я перевела звонок в кабинет.
Миссис Танака встала.
— Больше мне нечего вам сказать. А нам надо работать. — Она многозначительно взглянула на блондинку, слегка наклонила голову в знак прощания и вышла.
— Уведомление об увольнении за две недели, — мрачно сказала Пегги, — и еще ждет, чтобы мы разгребли все дела. Недаром Генри держал эту ведьму подальше от офиса. — Она повернулась, чтобы уйти.
— Пегги, — остановила ее Кейт, — еще один вопрос. Если не возражаете. Когда пациент умирает, как долго вы храните историю болезни?
— Пять лет. Если дело идет о врачебной ошибке и это доказано, то дольше.
— У вас все еще есть карта Дженнифер Брук?
— Наверняка. — Девушка прошла в соседнюю комнату, открыла шкаф и дважды перебрала карточки на букву «Б». Не найдя там, она перешла на букву «Д», но тоже безуспешно. Захлопнула ящик и удивленно сказала: — Не понимаю. Здесь карты нет.
Дэвид и Кейт переглянулись.
— Пропала?
— Странно, она должна быть. Я всегда слежу за картами, у меня здесь порядок. — Она взглянула на вторую секретаршу, как бы ища поддержки, но та промолчала.
— Ее кто-то взял?
— Видимо, так. Не понимаю зачем, почти пять лет прошло.
— Кто мог взять?
Она посмотрела на него как на слабоумного:
— Доктор Танака, кто же еще?
— Дженнифер Брук, — повторила девушка-регистратор в компьютерном зале клиники и набрала имя на клавиатуре. — Есть «е» на конце или нет?
— Я не знаю, — сказала Кейт. Регистратор строго посмотрела на них поверх роговой оправы очков.
— Подозреваю, что вы не знаете и номер медкарты? — спросила она с усталым видом.
Они покачали головой.
— Этого я и боялась. — Девушка вновь склонилась к компьютеру и ввела другую команду. Через несколько секунд на экране появились два имени: Брук и Брук с буквой «е» на конце, и обе Дженнифер. — Одна из них ваша?
Взглянув на даты рождения, из которых следовало, что одной пятьдесят семь, а другой пятнадцать, Кейт покачала головой:
— Нет.
Девица с тяжелым вздохом очистила экран монитора.
— Доктор Чесни, — сказала она, всем своим видом показывая, что они испытывают ее терпение, — для какой цели вам нужен этот документ?
— Это для научной работы. Доктор Джонс и я…
— Доктор Джонс? — Регистратор взглянула на Дэвида. — Не помню, чтобы доктор Джонс работал у нас.
Кейт быстро сказала:
— Он из университета…
— Аризоны, — закончил Дэвид с улыбкой.
— Это проходило через офис Эвери. Отчет о смерти при родах… — уточнила Кейт.
— Смерти? Вы имеете в виду, что пациентка мертва?
— Да.
— Тогда нет ничего странного в том, что я не нашла. Такие документы хранятся отдельно. — По ее тону можно было подумать, что хранение этих документов ведется на Марсе. Она неохотно отклеилась от своего стула. — Это займет немного времени. Придется подождать. — Она неторопливо исчезла за дверью в соседнюю комнату, где, вероятно, хранились архивы на умерших.
— Почему у меня чувство, что мы ее больше никогда не увидим? — прошептал Дэвид.
Кейт облокотилась о стойку.
— Хорошо, что не потребовала твое удостоверение. У меня могут возникнуть большие неприятности, если узнают, что я показываю закрытую информацию клиники врагу.