Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дана почувствовала, как у нее засосало под ложечкой.
— Заткнись!
— Я разгонял ее до ста двадцати миль в час. Она способна на большее, но мы пока привыкаем друг к другу. — Джордан выдержал паузу. — Знаешь, я положил глаз на один симпатичный кабриолет «кэдди»[16]. Пятьдесят девятый год. Карбюратор с четырьмя впрысками.
— Я тебя ненавижу.
— За что на сей раз? У мужчины должно быть хобби.
— «Шестьдесят третий Стингрей» — машина моей мечты. И я ее куплю! Мечта станет реальностью.
— Какого цвета? — улыбнулся Джордан.
— Черного. Такой серьезный, деловой цвет. Четырехступенчатая ручная коробка передач. Не обязательно триста двадцать семь лошадей, но было бы здорово. Конечно, кабриолет. Купе не хочу.
Несколько минут она молчала, просто наслаждаясь ездой.
— Зоя сказала, что ты починил ее машину.
— Да, я заезжал к ней. Сбилось зажигание, и нужно было прочистить карбюратор. Ничего серьезного.
— Очень мило с твоей стороны, — выдавила из себя Дана.
— У меня выдалось свободное время. — Джордан пожал плечами и вытянул ноги. — Ей ведь нужно было помочь.
Дана вспомнила о своей первой реакции на его визит к Зое, и ей стало стыдно. Мать-одиночка, выбивающаяся из сил, чтобы вырастить сына.
Точно так же, как мать Джордана.
Конечно, он приезжал просто для того, чтобы помочь.
— Зоя тебе очень благодарна, — сказала Дана, но не удержалась от комментария: — Особенно с учетом того, что ты не заставляешь ее нервничать, как Брэд.
— Правда? Я оскорблен и теперь буду стараться изо всех сил, чтобы вывести ее из равновесия.
— А какие у тебя часы?
— Часы? — озадаченный, он повернул запястье. — Не знаю. Время показывают.
Дана рассмеялась и откинула волосы со лба.
— Ничего другого я от тебя и не ожидала. Извини, но тебе не суждено произвести впечатление на Зою.
Приблизившись к воротам, Дана с явной неохотой притормозила. Потом остановила машину и, глядя на замок, достала из сумки расческу.
— Какой красивый дом, — не могла не отметить она, расчесывая запутанные ветром пряди. — Когда живешь в таком, можно иметь классический «Шевроле Корвет». Держать его в большом отапливаемом гараже, как он того и заслуживает. Как ты думаешь, Питт с Ровеной умеют водить машину?
— Естественно.
— Нет, правда? Вспомни, кто они такие! Питт и Ровена появились тут задолго до того, как был изобретен двигатель внутреннего сгорания. Интересно, им приходилось обучаться вождению, стоять в очереди в отдел транспортных средств, оформлять страховку?
Дана убрала расческу в сумку и посмотрела на Джордана. Его волосы тоже растрепались от ветра, но неаккуратным он не выглядел. Просто сексуальным.
— Как они живут? — продолжала она, словно и не отвлекалась на столь неуместные мысли. — Мы не знаем, как они себя ведут, когда речь заходит об обычных вещах. Человеческих. Смотрят ли телевизор? Играют ли в карты? Ходят ли в торговый центр? А друзья? У них есть друзья?
— Если есть, то они должны регулярно меняться. Будучи людьми, друзья имеют неприятную привычку умирать.
— Точно, — тихо сказала Дана, оглянувшись на дом. — Своеобразное одиночество. Одиночество вдвоем. Несмотря на все свое могущество, они не могут стать одними из нас. Живут в этом громадном замке, но это не их дом. Странно, правда? Мне их жалко, а разве можно чувствовать жалость к богам?
— Это у тебя не жалость. Интуиция. Кстати, именно она поможет тебе найти ключ. Чем лучше ты узнаешь и поймешь их, тем ближе подойдешь к разгадке своей части головоломки.
— Возможно. — Дана удивленно подняла брови — ворота внезапно распахнулись. — Похоже, нас приглашают.
В сумеречном свете она повела машину к дому из темного камня.
Старик, которого Дана считала сторожем, поспешил открыть дверцу автомобиля.
— Добро пожаловать. Я позабочусь о машине, мисс.
— Спасибо. — Дана внимательно разглядывала его, пытаясь определить возраст. Семьдесят лет? Восемьдесят? Или три тысячи? — Как вас зовут? — спросила она.
— Кэддок, мисс.
— Кэддок. Шотландское или ирландское имя?
— Валлийское. Я родом из Уэльса.
«Как и Ровена», — подумала Дана.
— Вы давно служите у Питта и Ровены?
— Давно. — Старик слегка улыбнулся. — Я служу у них уже много лет. — Он перевел взгляд за спину Даны. — Великолепное зрелище, правда?
Она оглянулась и увидела огромного оленя, застывшего на границе лужайки и леса. В мягком свете сумерек тело животного казалось белым, а рога отливали серебром.
— Традиционный символ, — заметил Джордан, хотя и он был поражен величественным видом оленя. — В самом начале пути охотник видит белого оленя или зайца.
— Мэлори его видела, — прошептала Дана, сглотнув ком в горле. — В первый вечер, когда приехала сюда. А я и Зоя не видели… — Она подошла к Джордану. — Значит, уже было предрешено, что первый ключ будет искать Мэлори? Значит, это не имеет никакого отношения к случайному выбору. И жребий — просто игра?
— Или ритуал. Ты все равно должна сделать выбор и опустить руку в шкатулку, чтобы взять диск. Ты сама решаешь, смотреть на оленя или отвернуться от него.
— Он настоящий? Там действительно стоит олень или нам это просто кажется?
— И это тоже решать тебе. — Джордан подождал, пока олень исчезнет в чаще, и повернулся к дому.
Старик и машина исчезли. Вздрогнув, Джордан сунул руки в карманы.
— Согласись, это очень круто.
Парадные двери дома распахнулись. В центре дверного проема стояла Ровена: яркий свет из холла лился на темно-рыжие волосы, отражался от длинного серебристого платья.
— Рада видеть вас обоих. — Она протянула руку. — Я как раз мечтала о компании.
Питт уже ждал их в гостиной. Его черная рубашка и брюки прекрасно оттеняли элегантный наряд Ровены.
Дана удивилась: интересно, неужели они все время одеты так, словно готовы встретить гостей? Были у нее и другие вопросы. Подвержены ли Питт и Ровена приступам раздражения? Бывает ли у них несварение желудка? А мозоли? Или все это слишком приземленно для богов, живущих среди смертных?
— Мы сидели у огня с бокалом вина. Присоединитесь к нам? — спросила Ровена.
— Спасибо, с удовольствием. — Дана, радуясь теплу, прошла к камину, в котором потрескивали поленья. — Вы так каждый день тусуетесь?