Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вернемся тем временем к Данну и его компании, которые пришли приятно провести время за ужином. Вдруг Данна кто-то похлопывает по плечу. Он поднимает глаза. На него смотрит метрдотель, «очень славный парень, Джордж, итальянец, мы все его знали, делали ему подарки на Рождество, чудесный малый».
Джордж говорит:
– О, мистер Данн, мне ужасно жаль, но мистер Синатра меня заставил.
С этими словами он отклоняется назад, сжимает руку в кулак и бьет Данна в лицо. «Этот удар меня не вырубил, но было очень неловко», – вспоминает Данн. В людном ресторане воцарилась мертвая тишина.
Данн смотрит на Синатру, который тоже смотрит на него и ухмыляется. Данн с женой уходят из ресторана. Пока они ждут, чтобы им подали машину, из дверей выбегает Джордж. Он чуть не плачет и явно испуган.
– Простите меня, прошу вас, простите. Мистер Синатра меня заставил, – говорит он.
Он говорит, что Синатра дал ему 50 долларов на чай. «Об этом говорил весь город, – вспоминает Данн. – Синатра так развлекался за мой счет. Ему было весело меня унижать».
Репутация драчуна следует за Синатрой не только до собственной могилы, но и до чужих. Два раза он отправляет своих людей к одному газетному журналисту – Ли Мортимеру, потому что Мортимер неблагосклонно отзывался о нем. Уже после смерти Мортимера Синатра как-то едет в машине со своим другом Брэдом Декстером и вдруг настойчиво просит его заехать на кладбище. Стоя на могиле Мортимера, Синатра расстегивает брюки и мочится на землю. Декстер спрашивает его, зачем, и он объясняет: «Этот подонок испортил мне жизнь. Он говорил и писал гадости про меня, причинил мне немало неприятностей. Я с ним расквитался».
«Фрэнк всегда сводил счеты», – объясняет Декстер.
Но Джеки Мейсон отказывается держать язык за зубами.
– Я люблю Фрэнка Синатру. Вы любите Фрэнка Синатру. Мы все любим Фрэнка Синатру, – говорит он со сцены в течение еще многих последующих лет. – А почему мы любим Фрэнка Синатру? Да потому что иначе он бы нас прибил.
Как и Мейсон, Доминик Данн намного пережил Синатру, став чрезвычайно успешным газетным публицистом и писателем с особым вниманием к теме призвания виновных к ответу. Он так и не простил Синатру за тот вечер. «Какой же властью должен был обладать Синатра, чтобы суметь заставить порядочного человека пойти на такой непорядочный поступок. И, знаете, я прекрасно понимаю, что у него один из лучших голосов эпохи, может, даже самый лучший. Но я по сей день не могу его слышать».
Уголовный судебный центр имени Клары Шортридж Фольц, Лос-Анджелес
Апрель 2007 года
Сорок один год спустя звездный автор журнала «Вэнити фэр» Доминик Данн освещает суд над Филом Спектором, который обвиняется в убийстве актрисы Ланы Кларксон.
В отсутствие приглашений на съемки Кларксон работала хостесс в VIP-зале ночного клуба «Хаус ов Блюз» на бульваре Сансет. Она не узнала Спектора, когда тот вошел, и даже обратилась к нему «мисс». Видимо, ее ввел в заблуждение его рост – в нем всего 165 сантиметров – и здоровенный парик, похожий на ком сахарной ваты, разве только чуть меньше.
– Мистер, – поправил ее Спектор.
Официантка того же заведения сказала ей, что этот человек – знаменитый в 60-х музыкальный продюсер, «повелитель подростков», как однажды назвал его Том Вулф. А еще он известен, прибавила официантка, щедрыми чаевыми.
Выпив немного (и оставив 450 долларов за счет из бара на 13,50), Спектор уговорил Лану, хоть она и отнекивалась, заехать к нему домой, в «Замок».
– Только на один бокал, – настаивала она.
По дороге в его «Мерседесе» с личным шофером они смотрели фильм с Джеймсом Кэгни «Распрощайся с завтрашним днем».
Они пробыли в «Замке» совсем недолго, как вдруг шофер Спектора, ждавший в машине, услышал выстрел. Немного погодя Спектор вышел и сказал:
– По-моему, я убил человека.
Шофер вызвал полицию, которая и обнаружила труп Кларксон на белом кресле во французском стиле XVIII века.
– Пистолет выстрелил случайно! Она работает в «Хаус ов Блюз»! Это ошибка! Да что с вами такое, люди, я не понимаю! Я не знаю, как это случилось! Я до смерти перепугался! – вопил Спектор, пока полицейский удерживал его.
Позднее он утверждал, что Кларксон взяла один из его пистолетов и выстрелила себе в голову.
С тех пор, как человеку, который убил дочь Данна Доминик, всего лишь дали, как он выразился, «по рукам»[61], он стал живо интересоваться судебными процессами по делам об убийствах, где подсудимыми выступали богатые и знаменитые, в том числе О. Джей Симпсон, Клаус фон Бюлов и братья Менендес. Им движет гнев при мысли, что за деньги можно купить оправдательный приговор.
Он уже уверен в виновности Спектора[62] и нетерпеливо выслушивает жалобы адвокатов защиты: «Полиция исходила из убеждения, что произошло убийство!» На него такое не действует. «От души надеюсь, что полиция была убеждена в убийстве при виде тела женщины, убитой менее часа назад, застреленной прямо в лицо, с разбитыми губами, зубами, рассыпанными по всему полу, бездыханной, на французском кресле в фойе замка, и высокомерного мужчины в набитом оружием доме, которого полиции пришлось усмирять электрошоком. По-моему, это достаточные основания исходить из убеждения, что произошло убийство».
Суд продолжается уже несколько дней, в какой-то момент судья объявляет перерыв, и Данн идет в мужскую уборную. Там пусто, не считая одного человека у центрального писсуара, который расположен чуть пониже двух, как будто специально для маленьких мальчиков.
На Спекторе эдвардианский сюртук, в котором он утром приехал в здание суда. Он широко распахнул его, вздыбив и закрыв полами два остальных писсуара по обе стороны от себя. Данн не знает, что делать, но решает остаться на месте. «У меня не хватило духу попросить его отодвинуть пальто и освободить писсуар, да и вообще я не хотел стоять рядом с ним, учитывая, что в соседнем зале его судят за убийство, а я приехал об этом писать. Так что я молча стоял и ждал своей очереди у раковин».
Облегчившись, Спектор, который сегодня красуется в светловолосом парике до плеч, подходит к раковинам, тщательно закатывает рукава и внимательно намыливает и трет руки под горячей водой. Данну вспоминаются гермофобы с навязчивой идеей мыть руки после каждого рукопожатия.