Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта громадная армия состояла из русских, австрийских, прусских и шведских войск, которых бывший французский маршал Бернадотт вёл против своих соотечественников, против своих прежних братьев по оружию! Общее количество солдат с обеих сторон доходило до 507 тысяч человек, не считая частей, оставленных в крепостях.
Город Лейпциг, один из самых торговых и самых богатых городов Германии, расположен примерно в центре обширной равнины, простирающейся от Эльбы до гор Граца, Тюрингии и Богемии. Положение этой равнины почти всегда делало её главным театром военных действий во время войн, заливавших во все времена Германию кровью. Маленькая речушка Эльстер, которую, скорее, можно назвать ручьём, настолько она узкая и неглубокая, протекает с севера на юг до Лейпцига. Её долина не имеет крутых берегов, она вьётся среди сырых лугов. Эльстер в своём течении разделяется на множество рукавов, которые представляют собой настоящее препятствие для обычных военных операций и требуют постройки и наведения бесконечного количества мостов, для того чтобы связать друг с другом деревни, расположенные в долине.
Другой похожий ручей, который называется Пляйссе, ещё меньше Эльстера и течёт на расстоянии полутора лье от него, впадая в Эльстер под стенами Лейпцига.
К северу от города в Эльстер впадает Парта — небольшой ручей. Он змеится по узкой долине. Здесь на каждом шагу существуют броды или небольшие мостики, по которым надо через ручей переправляться.
Лейпциг находится в месте слияния этих трёх ручьёв. Город почти окружён с севера и с запада многочисленными рукавами этих речек и ручейков и является, таким образом, ключом к территориям, расположенным по их течению. Город сам по себе невелик, в то время он был окружён старыми крепостными стенами, имевшими четверо больших ворот и трое малых. Дорога на Лютцен через Линденау и Маркранштедт была единственной, по которой французская армия ещё могла свободно связываться со своими тылами.
Основное сражение развернулось на территории, расположенной между Пляйссе и Партой. В этом месте есть отдельно стоящий круглый холм, называемый Кольмберг. Его также называют Шведским редутом, потому что во время Тридцатилетней войны король Густав-Адольф построил несколько укреплений в этом месте, являющемся главной высотой на всей равнине.
Битва при Лейпциге началась 16 октября 1813 года и продолжалась 3 дня, но бои 17 октября были значительно более слабыми, чем те, какие происходили 16-го и 18-го.
Не желая вдаваться в детали этого памятного события, я тем не менее считаю своим долгом объяснить, какими были основные позиции, занимаемые французской армией. Это даст общее представление и о позициях врага, поскольку против каждого из наших армейских корпусов стоял по крайней мере один неприятельский корпус, а иногда их было два.
Король Мюрат командовал нашим правым флангом, опиравшимся на небольшую речку Пляйссе возле деревень Конневиц, Дёлиц и Маркклееберг, занятых князем Понятовским и его поляками. За ними, позади населённого пункта Вахау, находился корпус маршала Виктора. Войска маршала Ожеро занимали Дозен.
По бокам от этих пехотных корпусов находилась поддерживающая их кавалерия генералов Келлермана и Мийо. В центре, под непосредственным командованием императора, находились войска, расположенные возле Либертвольквица. В их состав входили пехотные корпуса генерала Лористона и маршала Макдональда. Им были приданы кавалерийские корпуса Латур-Мобура и Себастьяни (мой полк входил в состав войск генерала Себастьяни и был расположен напротив холма Кольмберг, или Шведского редута). Левое крыло под командованием маршала Нея состояло из пехотного корпуса маршала Мармона, а также из корпусов генералов Рейнье и Суама[148], их поддерживала кавалерия Арриги. Кавалерия занимала местечки Тауха, Плессен и берега речки Парта. Наблюдательный корпус численностью в 15 тысяч человек под командованием генерала Бертрана был расположен отдельно, за Лейпцигом, и должен был охранять деревни Линденау, Линденталь, Голис, переправы через Эльстер и дорогу на Лютцен.
Позади центра возле населённого пункта Пробстхайда под командованием маршала Удино находился резерв, состоявший из пехотных дивизий Молодой и Старой гвардии и из гвардейской кавалерии генерала Нансути.
Благородный король Саксонии, не пожелавший покинуть своего друга императора Франции, пребывал в городе Лейпциге со своей гвардией и несколькими французскими полками, которых оставили там для поддержания порядка.
В ночь с 15-го на 16 октября войска маршала Макдональда передислоцировались, чтобы сконцентрироваться возле Либертвольквица, отойдя от Кольмберга, или Шведского редута. Но поскольку мы не собирались оставить это место врагам до окончания ночи, я получил приказ наблюдать за холмом Кольмберг вплоть до рассвета. Задача оказалась очень непростой, потому что для её выполнения я должен был выдвинуться с моим полком вперёд до подножия холма, в то время как французская армия отходила на половину лье в противоположном направлении. Существовал риск того, что я буду окружён и даже отрезан вражеским авангардом, разведчики которого наверняка должны были подняться на вершину холма с первыми лучами солнца и оттуда могли бы увидеть, что происходило на обширных равнинах, расположенных у них под ногами и занятых французской армией.
Погода была великолепная, и, несмотря на то что была ночь, можно было видеть всё окружающее при свете звёзд. Однако в подобных случаях намного лучше видно снизу вверх и легче заметить людей, поднимающихся на возвышенность, в то время как эти люди гораздо хуже видят тех, кто находится внизу. Поэтому я привёл мои эскадроны как можно ближе к холму и поставил их так, чтобы тень от вершины холма скрывала моих кавалеристов. Я приказал им хранить глубокое молчание и полную неподвижность и стал ждать дальнейших событий.
В это время чуть не произошёл случай, который мог бы стать счастливым для Франции, для императора и сделал бы моё имя навсегда знаменитым! Вот о чём идёт речь.
За полчаса до первых лучей солнца три кавалериста, прибывшие с вражеской стороны, медленным шагом поднялись на холм Кольмберг, оттуда они не могли заметить нас, а мы очень хорошо видели их силуэты и слышали их разговор. Они говорили по-французски. Один из них был русским, а двое других пруссаками. Первый из них, похоже, обладавший особой властью над